CITROEN C5 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 61 of 340

III
59
CONFORT

Reglare oră

Dupa afi sarea orei, prin intermediul taste-
lor 1
, apăsaţi în următoarele 10 secunde,
simultan pe tastele 4
şi 5
.


Pornire imediată

Apăsaţi pe tasta 5
(ON) până la apa-
riţia mesajului "OK"
.
Când semnalul a fost recepţionat,
mesajul "OK"
apare odată cu dura-
ta de funcţionare. Apăsaţi pe tastele 1
pentru a afi şa
durata de funcţionare.
Acest simbol clipeşte.
Reglati ora folosind tastele 1
.
Apasati simultan pe tastele 4
şi 5

pentru înregistrarea acesteia.
Acest simbol apare (fi x). Încălzirea porneşte şi acest
simbol este afi şat.
Pentru dezactivarea funcţiei, apă-
saţi pe tasta 4
(OFF) până la apariţia
mesajului "OK"
.
Acest simbol se stinge.
În timpul acestor operaţii, dacă

mesajul "FAIL"
apare, indică fap-
tul că semnalul nu a fost recepţi-
onat. Începeţi din nou procedura
după ce v-aţi schimbat locul.


Reglarea duratei de
funcţionare

Acest simbol apare.
După ce se afi şează durata de funcţi-
onare, apăsaţi în primele 10 secunde
simultan pe tastele 4
şi 5
.
Acest simbol clipeşte.
Reglaţi durata apăsând pe tastele 1

(reglarea se face în paşi de câte 10 min
şi valoarea maximă este de 30 min).
Apăsaţi simultan pe tastele 4
şi 5

pentru înregistrarea duratei de func-
ţionare.
Acest simbol este afi şat (fi x).
Valoarea reglajului din fabrică
este de 30 minute.

Page 62 of 340

III
60
CONFORT

Programarea încălzirii

Dumneavoastră trebuie să progra-
maţi ora de plecare pentru că siste-
mul calculează automat momentul
optim de pornire a instalaţiei de în-
călzire.

Programarea orei de plecare
Apăsaţi pe tastele 1
pentru afi şarea
orei de programare.
Activare - dezactivare
După afi şarea orei programate prin
intermediul tastelor 1
, apăsaţi pe
tasta 5
(ON) până la apariţia mesa-
jului "OK"
.
Acest simbol este afi şat.
După afi şarea orei de programare,
apăsaţi în primele 10 secunde si-
multan pe tastele 4
şi 5
.
Acest simbol clipeşte.
Reglaţi ora apăsând pe tastele 1
şi
apăsaţi simultan pe tastele 4
şi 5

pentru înregistrare acesteia.
Acest simbol este afi şat (fi x).
Acest simbol este afi şat când instala-
ţia de încălzire se pune în funcţiune.
HTM: Heat Thermo Management
(controlul instalaţiei de încălzire). Când semnalul a fost recepţi-
onat, apare mesajul "OK"
, la
fel ca şi simbolul "HTM"
.
Pentru dezactivarea programării,
apăsaţi pe tasta 4
(OFF) până la
apariţia mesajului "OK"
.
Simbolul "HTM"
se stinge.
În timpul acestor operaţii, dacă
mesajul "FAIL"
apare, înseamnă
că semnalul nu a fost recepţionat.
Reîncepeţi procedura după ce v-aţi
schimbat locul.
Oprirea încălzirii
Apăsaţi pe tasta 5
(ON).

Simbolul "HTM"
rămâne aprins.


Modifi carea nivelului încălzirii
Sistemul propune 5 niveluri
de în-
călzire (de la C1
nivelul cel mai scă-
zut, la C5
nivelul cel mai puternic).
După afi şarea nivelului de încălzire
prin intermediul tastelor 1
, apăsaţi
simultan pe tastele 4
şi 5
.
Litera "C"
clipeşte.
Reglaţi nivelul de încălzire apăsând
pe tastele 1
.
Apăsaţi simultan pe tastele 4
şi 5

pentru înregistrarea nivelului dorit.
Litera "C"
este afi şată (fi x).
Reglajele din fabrică sunt înlocu-
ite cu noile preferinţe. Orele pro-
gramate sunt memorate până la
următoarea modifi care.
Dacă
ora de plecare este activa-
tă, nu va mai fi posibil să se re-
gleze nivelul de încălzire. Trebuie
dezactivată în prealabil ora de
plecare.

Page 63 of 340

III
!
61
CONFORT

Înlocuirea bateriei
Telecomanda este alimentată de la o
baterie 6 V-28L, care vă este furnizată.

O informaţie pe ecran indică faptul că
este necesară înlocuirea acestei baterii.

Declipsaţi capacul apoi înlocuiţi ba-
teria.
Telecomanda trebuie în continuare să
fi e reiniţializată, după cum urmează.
Opriţi întotdeauna încălzirea pro-
gramabilă pe timpul alimentării cu
carburant pentru a evita orice risc
de incendiu sau explozie.
Pentru a evita riscurile de in-
toxicare şi asfi xiere, încălzirea
programabilă nu trebuie să fi e
utilizată, chiar pentru perioade
scurte, în medii închise, cum ar fi
un garaj sau un atelier, ce nu sunt
echipate cu sistem de aspirare a
gazelor de eşapament.
Nu parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
infl amabilă (ierburi sau frunze us-
cate, hârtie etc.), deoarece există
riscul de incendiu.
Sistemul de încălzire este alimen-
tat de la rezervorul de carburant
al vehiculului. Înainte de utilizare,
asiguraţi-vă că vă rămâne o canti-
tate sufi cientă de carburant. Dacă
rezervorul de carburant este pe
rezervă, noi vă recomandăm s
ă
nu programaţi încălzirea.
Nu aruncaţi bateriile uzate, ci
lăsaţi-le la un punct de colec-
tare agreat.

Reiniţializarea comenzii
În caz de debranşare a bateriei ve-
hiculului sau de schimbare a bateriei
telecomenzii, telecomanda trebuie
reiniţializată.
După punerea sub tensiune, în pri-
mele 5 secunde ce urmează, apăsaţi
pe tasta 4
(OFF) timp de o secundă.
Dacă operarea a decurs normal
mesajul "OK"
este afi şat pe ecranul
telecomenzii.
Dacă survine un incident, apare me-
sajul "FAIL"
. Reporniţi operaţia.

Ca accesoriu, o adaptare a încăl-
zirii programabile permite utiliza-
rea acesteia pentru preîncălzirea
habitaclului.
Senzorul de miscare al alarmei
volumetrice poate fi perturbat de
fl uxul de aer al incalzirii programa-
bile cand aceasta este activata.
Pentru a evita orice declansare
accidentala a alarmei in timpul
utilizarii incalzirii programabile,
se recomanda dezactivarea pro-
tectiei volumetrice.

Page 64 of 340

III
62
CONFORT
SCAUNE FATA REGLAJE MANUALE



1.
Reglarea inaltimii si inclinatiei
tetierei


Pentru a ridica tetiera, trageti in
sus.
Pentru a cobori tetiera, apasati
pe comanda A
de deblocare si
pe tetiera. Pozitia corecta a teti-
erei pe inaltime este cand partea
de sus a ei este aliniata cu par-
tea de sus a capului persoanei
care ocupa locul respectiv. Se
poate regla si inclinarea tetierei.
Pentru a indeparta tetiera, apa-
sati pe comanda A
de deblocare
si trageti in sus. Poate fi necesar
sa inclinati spatarul.

2.
Reglarea inclinarii spatarului


Actionati comanda si reglati in-
clinarea spatarului, catre inainte
sau inapoi.

3.
Reglarea in inaltime a pernei
de sezut a scaunului


Ridicati sau coborati comanda
de cate ori este necesar pentru
a obtine pozitia dorita.

4.
Reglare longitudinala


Ridicati bara de comanda si
aduceti scaunul in pozitia dorita.

5.
Reglarea sprijinului lombar


Actionati comanda si reglati in
pozitia dorita.

6.
Comanda incalzirii scaunelor


Incalzirea scaunelor nu este activa
decat cu motorul pornit. Scaunul este compus dintr-o perna de sezut, un spatar si o tetiera, reglabile,
pentru a putea fi adaptat celei mai bune si mai confortabile pozitii de conducere.

Pentru siguranta dumneavoastra,
nu rulati cu tetierele demontate;
tetierele trebuie montate si reglate
corect.

Page 65 of 340

III
63
CONFORT
SCAUNE FATA
REGLAJE ELECTRICE

Puneti contactul sau porniti motorul daca vehiculul a trecut in modul de econo-
mie de energie, pentru a efectua reglajele electrice.
Reglarea scaunului este posibila temporar si dupa deschiderea unei usi fata,
contactul fi ind taiat.

2.
Reglarea inclinarii spatarului


Actionati comanda catre inainte
sau inapoi, pentru a regla incli-
narea spatarului.

3.
Reglarea inclinarii partii de
sus a spatarului


Actionati comanda catre inainte
sau inapoi, pentru a regla incli-
narea partii de sus a spatarului.

1.

Reglarea inaltimii, inclinarii per-
nei de sezut si reglaj longitudinal


)

Ridicati sau coborati parte din fata
a comenzii, pentru a regla inclina-
rea pernei de sezut a scaunului.


)
Ridicati sau coborati parte din
spate a comenzii, pentru a ridica
sau cobori perna de sezut a sca-
unului.

)
Deplasati comanda catre inainte
sau inapoi, pentru a deplasa sca-
unul inainte, respectiv inapoi.
4.
Reglarea sprijinului lombar


Acest dispozitiv permite reglarea
independenta in inaltime si in
profunzime a sprijinului lombar.
Actionati comanda:


)
Catre inainte sau inapoi, pentru a
mari sau diminua sprijinul lombar.

)
In sus sau in jos, pentru a ridica
sau cobori sprijinul lombar.


Reglarea inaltimii si
inclinatiei tetierei la scaunele
cu reglaje electrice


)
Pentru a regla inclinarea tetierei,
departati sau apropiati partea C

a tetierei pana la obtinerea incli-
narii dorite.

)
Pentru a ridica tetiera, trageti in
sus.

)
Pentru a cobori tetiera, apasati
pe comanda D
de deblocare si
pe tetiera.

)
Pentru a indeparta tetiera, apa-
sati pe comanda D
de deblocare
si trageti in sus.

Page 66 of 340

III
64
CONFORT
Aceasta functie asigura masarea regiu-nii lombare a conducatorului si nu este
activa decat cu motorul in functiune.


)
Apasati pe comanda A
.
Martorul se aprinde iar functia de
masare este activata pentru durata
de 1 ora. In acest interval de timp,
masajul se efectueaza in cicluri de
cate 6 minute (4 minute de masaj,
urmate de 2 minute de pauza). In to-
tal, sistemul efectueaza 10 cicluri.
Dupa 1 ora, functia se dezactiveaza.
Martorul se stinge.






Functia masaj
Functia de primire

Functia de primire faciliteaza acce-
sul la vehicul si iesirea din vehicul.
Pentru aceasta, la taierea contactului
si deschiderea usii conducatorului,
scaunul se deplaseaza automat ina-
poi si ramane in acea pozitie pentru a
usura accesul in vehcul.
La punerea contactului, scaunul se
deplaseaza catre inainte pentru a se
plasa in pozitia de conducere me-
morizata.
In timpul deplasarii automate a scau-
nului, asigurati-va ca nici un pasager
sau obiect nu impiedica deplasarea
automata a scaunului.
Aceasta functie este initial dezac-
tivata. Puteti activa sau neutraliza
aceasta functie din "Meniul General"
al ecranului din tabloul de bord.
Pentru aceasta, selectati "Parametri
vehicul\Confort\Primire conducator".

Dezactivare

Puteti dezactiva functia de masaj in ori-
ce moment, apasand pe comanda A
.











Comandă încălzire scaune


Cand motorul este pornit, scaunele
din fata pot functiona independent.


)
Utilizati rola de reglare cores-
punzatoare, amplasata pe par-
tea exterioara a fi ecărui scaun
din fata, pentru a activa si pentru
a alege nivelul de incalzire dorit:

0
: Oprit.

1
: Redus.

2
: Mediu.

3
: Puternic.

Page 67 of 340

III
65
CONFORT












Memorarea poziţiilor
de conducere
Sistem care ia în considerare regla-
jele scaunului de la şofer si climati-
zarii. El vă permite memorarea până
la două poziţii cu ajutorul tastelor de
pe partea scaunului conducatorului.
Memorarea unei poziţii

Cu tastele M/1/2


)
Puneţi contactul.

)
Reglaţi-va scaunul.

)
Apăsaţi tasta M
, apoi în cele
patru secunde care urmează
apăsaţi tasta 1
sau 2
.
Un semnal sonor se aude pentru a
vă indica faptul că a avut loc memo-
rarea.

Memorarea unei noi poziţii o anulează
pe cea precedentă.


Reamintirea unei poziţii
memorate

Contactul este pus sau motorul
este pornit


)
Apăsaţi scurt tasta 1
sau 2
pen-
tru a reaminti poziţia corespun-
zătoare.
Un semnal sonor se va auzi pentru a
indica sfârşitul reglării.
Cu contactul pus, după câteva rea-
mintiri consecutive ale poziţiei, funcţia
va fi dezactivată până la pornirea mo-
torului, pentru a nu descărca bateria.
Pentru siguranta dumneavoastra,
nu incercati sa introduceti in me-
morie o pozitie de condus in timpul
deplasarii.
TETIERE SPATE

Tetierele din spate se pot demonta
şi au două poziţii:


- înaltă, poziţia de utilizare,

- joasă, poziţia de strângere.
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în sus.
Pentru a o coborî, apăsaţi pe proe-
minenta, apoi pe tetieră.
Pentru a o scoate, aduceţi-o în poziţie
înaltă, împingeţi clapeta şi trageţi-o în
sus.
Pentru a o aşeza la loc, introduceţi
tijele tetierei în orifi cii, pastrand axa
spătarului.
Nu rulati niciodată cu tetierele de-
montate; acestea trebuie să fi e la
locul lor şi reglate corect.

Page 68 of 340

III
66
CONFORT
SCAUNE SPATE
Banchetă rabatabilă în partea stân-
gă (2/3) sau dreaptă (1/3) pentru a
modula spaţiul de depozitare din
portbagaj.

Scoaterea şezutului



)
Împingeţi în faţă scaunul cores-
punzător, dacă este necesar.

)
Ridicati partea din fata a pernei
de sezut 1
.

)
Basculaţi complet perna de se-
zut 1
spre scaunul din faţă.

)
Scoateţi perna de sezut 1
din
dispozitivele de fi xare, trăgând
în sus.



Remontarea pernei de sezut



)
Poziţionaţi vertical perna de
sezut 1
în dispozitivele sale de
fi xare.

)
Rabateti perna de sezut 1
.

)
Apasati pentru a o bloca.



Rabaterea scaunului

Pentru a rabata un scaun din spate
fără risc de a-l deteriora, începeţi
întotdeauna cu perna de sezut,
niciodată cu spătarul:


)
deplasaţi scaunul corespunzător
înainte, dacă este necesar,

)
ridicati partea din fata a pernei
de sezut 1
,

)
basculaţi complet şezutul 1
spre
scaunul din faţă,

)
verifi caţi poziţionarea corectă a
centurii pe partea laterală a spă-
tarului,

)
coborâţi sau îndepărtaţi tetierele,
dacă este necesar,

)
trageţi înainte comanda 3
pentru
a debloca spătarul 2
,

)
basculaţi spătarul 2
.
Şezutul 1
poate fi
scos pentru a mări
volumul de depozitare.


Montarea la loc a scaunelor

La remontarea scaunelor din spate:


)
ridicaţi spătarul 2
şi blocaţi-l,

)
rabataţi şezutul 1
,

)

remontaţi sau puneţi la loc tetierele.


Când se pune la loc scaunul din spate,
fi ţi atenţi să nu prindeţi centurile şi să le
poziţionaţi cum trebuie.

Martorul de culoare rosie de pe
comanda 3
nu trebuie sa mai fi e
vizibil; in caz contrar, impingeti sca-
unul pana la capat.

Page 69 of 340

III
67
CONFORT
RETROVIZOARE

Retrovizoare exterioare

Fiecare retrovizor este echipat cu
câte o oglindă reglabilă care vă per-
mite să vedeţi în spate lateral, lucru
necesar mai ales în cazuri de depă-
şiri sau de parcare. Ele pot fi de ase-
menea rabatate.

Reglare
Cand contactul este pus:


)
aşezaţi comanda A
la dreapta
sau la stânga pentru a selecta
oglinda retrovizoare corespun-
zătoare,

)
deplasaţi comanda B
în cele
patru direcţii pentru a efectua
reglarea,

)
aşezaţi din nou comanda A
în
poziţie centrală.

Degivrarea/dezaburirea oglinzilor retrovi-
zoare exterioare este asociata aceleiasi
operatii operate asupra lunetei.



Rabatere


)

din exterior; blocaţi deschiderile
vehiculului cu ajutorul telecomenzii
sau a cheii.


)
din interior; contactul fi ind pus,
trageţi comanda A
spre înapoi.
Dacă retrovizoarele sunt rabatate
din comanda A
, ele nu se vor deplia
la deblocarea deschiderilor vehicu-
lului. Trebuie să trageţi din nou co-
manda A
.

Depliere


)
din exterior; deblocaţi vehiculul
cu ajutorul telecomenzii sau cu
cheia.

)
din interior; contactul fi ind pus,
trageţi comanda A
spre înapoi.
In cazul modifi carii manuale a pozi-
tiei, o apasare lunga pe comanda A

permite reanclansarea retrovizorului.

Rabatarea şi deplierea retrovizoarelor
exterioare cu telecomanda pot fi dezac-
tivate la un reparator agreat CITROËN
sau la un [Service autorizat].

Obiectele văzute prin oglinda retro-
vizoare sunt în realitate mai aproape
decât par.

Ţineţi cont de acest lucru pentru
a aprecia corect distanţa faţă de vehicu-
lele care vin din spate.







Retrovizor interior

Oglindă reglabilă, care permite şoferu-
lui să vadă partea centrală din spate.

Conţine un dispozitiv anti-orbire, care
confera oglinzii o nuanta mai inchisa:
aceasta reduce disconfortul conduca-
torului generat de farurile vehiculului
din spate, sau in cazul refl exiei luminii
solare...


Model zi/noapte manual

Reglare


)

Reglaţi oglinda retrovizoare pentrui a
orienta mai bine oglinda în poziţia "zi".



Pozitie zi/noapte


)

Trageţi de comanda pentru a trece
în poziţia anti-orbire "noapte".


)
Împingeţi comanda pentru a trece
pe poziţia normală "zi".




Din motive de siguranta, retrovizoa-
rele trebuie reglate pentru a reduce
"unghiul mort".

Page 70 of 340

III
68
CONFORT
Ca măsură de siguranţă, aceste
manevre trebuie făcute cu vehiculul
oprit.
REGLAJUL VOLANULUI

Volan reglabil în înălţime şi în adân-
cime pentru a se adapta poziţiei de
condus a şoferului, în funcţie de in-
altimea sa.

Reglaj



)
In prealabil, reglati scaunul condu-
catorului in pozitia reglata in mod
optim.

)
Cu vehiculul oprit
, deblocaţi
volanul trăgând de comanda A
.

)
Reglaţi volanul in inaltime si in
profunzime.

)

Împingeţi comanda pentru a bloca
volanul.

Dupa blocare, daca apasati puternic
volanul, se poate auzi un mic zgomot.






Model zi/noapte automat

Pentru a asigura o vizibilitate optimă
în timpul manevrelor, oglinda se lu-
minează automat, imediat ce a fost
cuplat mersul inapoi. Datorită unui senzor ce măsoară
luminozitatea provenită din spate-
le vehiculului, acest sistem asigură
trecerea automata şi progresiva în-
tre utilizările zi sau noapte.
Conţine un dispozitiv anti-orbire, ce în-
tunecă oglinda retrovizoare: aceasta
permite reducere disconfortului gene-
rat de fasciculul de lumină provenit de
la vehiculele care circulă în spate, de la
razele soarelui...). In vehiculele echipate cu retrovizoa-
re exterioare electrocrom, sistemul
dispune de un intrerupator pornit/
oprit si un martor luminos asociat.

Pornire


)
Puneti contactul si apasati pe
intrerupatorul 1
.
Martorul luminos 2
se aprinde si oglinda
functioneaza in mod automat.


Oprire


)
Apasati pe intrerupatorul 1
.

Martorul luminos 2
se stinge si oglinda
ramane in starea ei cea mai clara.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 340 next >