CITROEN C5 2012 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 121 of 340

VIII
11 9
SICUREZZA
















SISTEMI DI ASSISTENZA
ALLA FRENATA
Insieme di sistemi complementari
per consentire di frenare nella mas-
sima sicurezza e in modo ottimale,
in situazioni di emergenza:


- sistema antibloccaggio delle ruote
(ABS),

- ripartitore elettronico di frenata
(REF),

- assistenza alla frenata di emer-
genza (AFU).


Sistema antibloccaggio delle
ruote e ripartitore elettronico
di frenata
Sistemi abbinati per aumentare la
stabilità e la maneggevolezza del
veicolo in frenata, particolarmente
su strade dissestate e sdrucciole-
voli.

Attivazione
Il sistema antibloccaggio interviene
automaticamente in presenza di ri-
schio di bloccaggio delle ruote.
Il funzionamento normale del siste-
ma ABS può essere rivelato da leg-
gere vibrazioni del pedale del freno.
Anomalia di funzionamento
In caso di frenata di emergenza,
premere con forza senza rilasciare
la pressione. L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segna-
le acustico e da un messag-
gio sul display del quadro
strumenti, indica un'anomalia del
sistema antibloccaggio che può pro-
vocare una perdita di controllo del
veicolo in frenata.
L'accensione di questa spia,
abbinata alle spie STOP
e
ABS
, accompagnata da un
segnale acustico e da un
messaggio sul display del quadro
strumenti, indica un'anomalia del
ripartitore elettronico che può pro-
vocare una perdita di controllo del
veicolo in frenata.
Fermarsi tassativamente nelle mi-
gliori condizioni di sicurezza.


In entrambi i casi, rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore quali-
fi cato.
In caso di sostituzione delle ruote
(pneumatici e cerchi), controllare
che siano conformi alle prescrizioni
del costruttore.











Assistenza alla frenata d'emergenza

Sistema che consente, in caso
d'emergenza, di raggiungere più in
fretta la pressione ottimale di frena-
ta e quindi di ridurre la distanza di
arresto.

Attivazione
Si attiva in funzione della velocità di
pressione del pedale del freno.
Diminuendo la resistenza del pedale
ed aumentando l'effi cacia della fre-
nata.
In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza rila-
sciare il pedale.




Page 122 of 340

VIII
120
SICUREZZA














SISTEMI DI CONTROLLO
DELLA TRAIETTORIA

Antislittamento delle ruote
(ASR) e controllo dinamico
della stabilità (ESP)

Attivazione
Questi sistemi si attivano automa-
ticamente ad ogni avviamento del
motore del veicolo.
In presenza di diffi coltà di aderenza
al suolo o di traiettoria, questi sistemi
entrano in funzione.
Il funzionamento è segna-
lato dal lampeggiamento di
questa spia sul quadro stru-
menti.


Disattivazione
In condizioni eccezionali (avviamen-
to del veicolo impantanato, immo-
bilizzato nella neve, su un terreno
mobile, ecc.), può essere utile disat-
tivare i sistemi ASR ed ESP per far
slittare le ruote ed aumentare l'ade-
renza.


)
Premere il pulsante "ESP OFF"
,
situato al centro del cruscotto.
L'accensione di questa spia
sul quadro strumenti e della
spia sul pulsante indicano
la disattivazione dei sistemi
ASR ed ESP. Questo veicolo dispone di un siste-
ma di assistenza alla motricità sulla
neve: l'Intelligent Traction Control.
Questa funzione rileva le situazio-
ni di scarsa aderenza che possano
rendere diffi coltosi gli avviamenti
e l'avanzamento del veicolo nella
neve profonda o neve battuta.
In queste situazioni, l' intelligent trac-
tion control
regola il pattinamento
delle ruote anteriori per ottimizzare la
motricità e la traiettoria del veicolo.
L'antislittamento delle ruote ottimiz-
za la motricità, onde evitare lo slit-
tamento delle ruote agendo sui freni
delle ruote motrici e sul motore.
Il controllo dinamico della stabilità
agisce sul freno di una o più ruote e
sul motore, per far seguire al veicolo
la traiettoria desiderata dal guidatore,
entro i limiti delle leggi della fi sica.







Sistema di Assistenza alla motricità
sulla neve ("Snow motion") Per i veicoli equipaggiati di sospen-
sioni Idrattiva III +, una regolazione
manuale della distanza dal suolo
in posizione intermedia permette di
facilitare maggiormente l'avanza-
mento nella neve profonda (vedere
paragrafo corrispondente).
Su strada con scarsa aderenza, è
fortemente consigliato l'utilizzo di
pneumatici da neve.
Si consiglia di riattivare questi si-
stemi appena possibile.

Page 123 of 340

VIII
121
SICUREZZA








CINTURE DI SICUREZZA


Cinture di sicurezza anteriori

Le cinture di sicurezza anteriori
sono equipaggiate di un sistema di
pretensione pirotecnica e di limitatore
di sforzo.
Questo sistema migliora la sicurez-
za ai sedili anteriori, durante gli urti
frontali.
Secondo l'entità dell'urto, il sistema
di pretensione pirotecnica tende
instantaneamente le cinture di si-
curezza facendole aderire al corpo
degli occupanti.

Per agganciare la cintura di sicurezza



)
Tirare la cinghia davanti a sé,
con un movimento regolare, ve-
rifi cando che non si attorcigli.

)
Inserire la fi bbia nel dispositivo
d'aggancio.

)
Verifi care il corretto bloccaggio
e funzionamento del dispositivo
automatico di bloccaggio, tirando
bruscamente la cinghia.

)
Posizionare la parte addominale
della cinghia il più in basso pos-
sibile sul bacino e stringerla ade-
guatamente.

)
Posizionare la parte toracica il
più possibile nell'incavo della
spalla.
Ogni cintura di sicurezza è equipag-
giata di un avvolgitore che permette
la regolazione automatica della sua
lunghezza rispetto alla morfologia
del proprio corpo.
Le cinture di sicurezza con preten-
sionatori pirotecnici sono attive a
contatto inserito.
Il limitatore di sforzo attenua la pres-
sione della cintura contro il torace
dell'occupante. La sua protezione è
quindi migliorata.

Riattivazione
Oltre i 50 km/h, premere il pulsante
"ESP/OFF"
per riattivare questi si-
stemi.
Questi sistemi si riattivano automa-
ticamente a partire dai 50 km/h o
dopo ogni interruzione del contatto.

Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa
spia, accompagnata da un
segnale acustico e da un
messaggio sul display multi-
funzione, indica un'anomalia di fun-
zionamento di questi sistemi.
Far verifi care dalla rete CITROËN o
da un riparatore qualifi cato.
I sistemi ASR/ESP aumentano la
sicurezza durante la guida normale
ma non devono invitare a guidare a
velocità elevate.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del costruttore re-
lativamente alle ruote (pneumatici
e cerchi), ai componenti elettronici,
nonché alle procedure di montaggio
e di intervento della rete CITROËN.
Dopo un urto far verifi care questi
sistemi dalla rete CITROËN o da
un riparatore qualifi cato.

Page 124 of 340

VIII
122
SICUREZZA

Regolazione in altezza
Il corretto posizionamento del rinvio
della cinghia è al centro della spalla.


)
Per regolare la cintura di sicurez-
za, stringere tra le dita il comando
e farlo scorrere nel senso deside-
rato.




Per sganciare la cintura di sicurezza



)
Per sganciare la cintura di sicu-
rezza, premere il comando rosso
del dispositivo.
La sistemazione della cintura di si-
curezza avviene automaticamente
quando la stessa non è più utilizzata.






Cinture di sicurezza posteriori


Chiusura


)
Tirare la cinghia, quindi inserire
la parte terminale nel dispositivo
d'aggancio.

)
Controllare che la cintura sia
correttamente allacciata tirando
la cinghia.


Apertura


)
Premere il pulsante rosso della
fi bbia.

I sedili posteriori sono equipaggiati
di tre cinture, ciascuna delle quali è
dotata di tre punti di ancoraggio e di
un avvolgitore con pretensionatore.

Page 125 of 340

VIII
123
SICUREZZA




Prima di partire, il guidatore deve
assicurarsi che i passeggeri abbia-
no allacciato correttamente le cintu-
re di sicurezza.
Su qualsiasi sedile del veicolo, allac-
ciare sempre la cintura di sicurezza,
anche per tragitti di breve durata.
Non invertire i dispositivi d'aggancio
delle cinture di sicurezza, non fun-
zionerebbero correttamente.
Le cinture di sicurezza sono dotate
di un avvolgitore che permette l'adat-
tamento automatico della lunghezza
della cinghia alla morfologia della
persona. La cintura di sicurezza si
riavvolge automaticamente quando
non viene utilizzata.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura
di sicurezza, verifi care che sia cor-
rettamente riavvolta.
La parte inferiore della cintura di si-
curezza deve essere posizionata il
più in basso possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere po-
sizionata nell'incavo della spalla.
Gli avvolgitori sono dotati di un di-
spositivo di bloccaggio automatico
in caso di urto, di frenata d'emer-
genza o di cappottamento del vei-
colo. Questo dispositivo può essere
sbloccato tirando velocemente la
cinghia e rilasciandola per riavvol-
gerla leggermente. Per essere effi cace, una cintura di
sicurezza:


- deve essere tesa il più vicino
possibile al corpo,

- deve essere tirata davanti a sé
con un movimento regolare, ve-
rifi cando che non si attorcigli,

- deve essere utilizzata da un solo
adulto alla volta,

- non deve essere tagliuzzata né
sfi lacciata,

- non deve essere trasformata né
modifi cata per non alterarne le
prestazioni.
Raccomandazioni per i bambini
Per il trasporto di bambini di età infe-
riore ai 12 anni o d'altezza inferiore
a un metro e cinquanta, utilizzare un
seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura
di sicurezza per più persone con-
temporaneamente.
Non trasportare mai un bambino te-
nendolo in braccio.
Per le prescrizioni di sicurezza vigen-
ti, per qualsiasi intervento sul veicolo,
rivolgersi ad un riparatore qualifi ca-
to che disponga della competenza
e del materiale adatto, che la rete
CITROËN è in grado di fornire.
Far verifi care periodicamente le cin-
ture di sicurezza dalla rete CITROËN
o da un riparatore qualifi cato in par-
ticolare se le cinture di sicurezza
sono danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con
acqua e sapone o con un prodot-
to detergente per tessuti, venduto
presso la rete CITROËN.
Se si ribalta o si sposta un sedile po-
steriore, verifi care che la cintura di
sicurezza sia correttamente posizio-
nata e riavvolta.
In caso di urto


A seconda del tipo e dell'importan-za dell'urto
, il dispositivo pirotecnico
può attivarsi prima e indipendente-
mente dagli airbag. L'intervento dei
pretensionatori è accompagnato da
una leggera esalazione di fumo in-
nocuo e da un rumore, dovuto all'at-
tivazione della cartuccia pirotecnica
integrata nel sistema.
In ogni caso, la spia airbag si accende.

Dopo un urto, far controllare ed
eventualmente sostituire questo di-
spositivo dalla rete CITROËN o da
un riparatore qualifi cato.

Page 126 of 340

VIII
124
SICUREZZA

AIRBAG

Sistema progettato per ottimizzare la
sicurezza dei passeggeri (tranne per
il passeggero posteriore centrale) in
caso di urto violento. Questo sistema
completa l'azione delle cinture di si-
curezza dotate di limitatore di carico.


In questo caso, i sensori elettronici
registrano ed analizzano gli urti fron-
tali e laterali che si verifi cano nelle
zone di rilevazione dell'urto:


- in caso di urto violento, gli Airbag
si attivano immediatamente e
proteggono i passeggeri (tranne
il passeggero posteriore centra-
le); subito dopo l'urto, gli Airbag si
sgonfi ano rapidamente per non
intralciare la visibilità o l'uscita
eventuale dei passeggeri,

- in caso di urto leggero, con impat-
to sulla parte posteriore e in alcu-
ne condizioni di ribaltamento, gli
Airbag non si gonfi ano; in questo
genere di situazione, la cintura di
sicurezza è suffi ciente per garan-
tire una protezione ottimale.

Gli Airbag non funzionano se il
contatto non è inserito.
Questi equipaggiamenti funzionano
una sola volta. Se si verifi ca un se-
condo urto (durante lo stesso inci-
dente o in un incidente successivo),
l'Airbag non funziona.
Zone di rilevazione dell'urto


A.
Zona d'impatto frontale.

B.
Zona d'impatto laterale. L'attivazione del o degli Airbag è ac-
compagnata da una leggera emis-
sione di fumo inoffensivo e da un
rumore, dovuti all'attivazione della
cartuccia pirotecnica integrata nel
sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma può
rivelarsi irritante per le persone
sensibili.
La detonazione può provocare una
leggera diminuzione della capaci-
tà uditiva per un breve periodo di
tempo.

Page 127 of 340

VIII
125
SICUREZZA






Airbag frontali

Sistema che protegge la testa e il to-
race del guidatore e del passegge-
ro anteriore in caso di urto frontale
violento.
L'Airbag del guidatore è integrato al
centro del volante; quello del pas-
seggero anteriore nel cruscotto, so-
pra al cassettino portaoggetti.

Attivazione
Gli Airbag si gonfi ano contempora-
neamente (tranne se l'Airbag fronta-
le passeggero è disattivato) in caso
di urto frontale violento applicato su
una parte o su tutta la zona d'impatto
frontale A
, secondo l'asse longitudi-
nale del veicolo su un piano orizzon-
tale, e dalla parte anteriore verso la
parte posteriore del veicolo.
L'Airbag frontale s'interpone tra il
passeggero anteriore e il cruscotto,
ammortizzando lo spostamento in
avanti.
Disattivazione
Quando il contatto è inseri-
to, questa spia si accende
sul display della console del
tetto, per tutta la durata della
disattivazione.
Per garantire la sicurezza dei bam-
bini, quando un seggiolino "con
schienale rivolto alla strada" viene
montato sul sedile passeggero an-
teriore, disattivare tassativamente
l'Airbag passeggero, altrimenti il
bambino rischia ferite gravi o letali
in caso di attivazione dell'Airbag.


Attivazione
Quando si toglie il seggiolino per
bambini, portare il comando 1
sulla
posizione "ON"
per attivare di nuo-
vo l'Airbag e garantire la sicurezza
del passaggero anteriore in caso di
urto.

Anomalia di funzionamento

Se questo simbolo, accom-
pagnato da un segnale
acustico e da un messag-
gio, appare sul display del
quadro strumenti, rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore quali-
fi cato per una verifi ca del sistema.
Gli Airbag potrebbero non attivarsi in
caso di urto violento.
E' possibile disattivare solo l'Airbag frontale
passeggero:


)
quando il contatto è disinserito
, in-
trodurre la chiave nel comando di di-
sattivazione dell'Airbag passeggero 1
,

)
portarla in posizione "OFF"

)
quindi toglierla mantenendo questa
posizione.

Se questa spia lampeggia, ri-volgersi alla rete CITROËN o
ad un riparatore qualifi cato.

Se le due spie Airbag sono accese fi sse,
evitare di installare un seggiolino per bam-
bini "con schienale rivolto verso la strada"
sul sedile del passeggero anteriore.
Far verifi care dalla rete CITROËN o da
un riparatore qualifi cato.

Page 128 of 340

VIII
126
SICUREZZA

Zone di rilevazione dell'urto


A.
Zona d'impatto frontale.

B.
Zona d'impatto laterale.




Airbag a tendina *

Sistema che protegge il guidatore e
i passeggeri in caso di urto laterale
violento (tranne il passeggero po-
steriore centrale) e limita i rischi di
traumi alla testa.
Ogni Airbag a tendina è integrato nei
montanti e nella parte superiore del-
l'abitacolo.
Attivazione
Si attiva contemporaneamente al re-
lativo Airbag laterale in caso di urto
laterale violento che interessa parte
o tutta la zona d'impatto frontale B
,
perpendicolarmente all'asse longitu-
dinale del veicolo su un piano oriz-
zontale e dall'esterno all'interno del
veicolo.
L'Airbag a tendina s'interpone tra il
passeggero anteriore o posteriore
del veicolo e i vetri.

Anomalia di funzionamento In caso di urto su un lato del veicolo
o in caso di ribaltamento, l'Airbag po-
trebbe non attivarsi.
In caso di urto posteriore o frontale,
l'Airbag non si attiva.

*


A seconda del Paese di destinazione.

Se questo simbolo, accom-
pagnato da un segnale
acustico e da un messag-
gio, appare sul display del
quadro strumenti; rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualifi -
cato per far verifi care il sistema. Gli
Airbag potrebbero non attivarsi in
caso di urto violento.











Airbag laterali *

Sistema che protegge il guidatore
e il passeggero anteriore in caso di
urto laterale violento e limita i rischi
di traumi al torace.
Ogni Airbag laterale è integrato nel-
l'armatura dello schienale del sedile
anteriore, lato porta.

Attivazione
Si attiva da un solo lato in caso di
urto laterale violento che interessa
parte o tutta la zona d'impatto fron-
tale B
, perpendicolarmente all'asse
longitudinale del veicolo su suolo
orizzontale, e dall'esterno all'interno
del veicolo.
L'Airbag laterale s'interpone tra il
passeggero anteriore del veicolo e il
pannello della porta.

Page 129 of 340

VIII
127
SICUREZZA













Per ottenere la massima effi cacia
degli Airbag, rispettare le
seguenti regole di sicurezza:
Sedersi in modo normale e verticale.
Agganciare la cintura di sicurezza e
posizionarla correttamente.
Tra i passeggeri anteriori e gli Airbag
non devono trovarsi bambini, ani-
mali, oggetti. Potrebbero ostacolare
il funzionamento degli Airbag o ferire
i passeggeri anteriori.
Dopo un'incidente o il furto del vei-
colo, far verifi care i sistemi Airbag.
Qualsiasi intervento sul sistema
deve essere realizzato esclusiva-
mente presso la rete CITROËN
oppure presso un riparatore qualifi -
cato.
Anche rispettando le precauzioni qui
sopra, non sono esclusi rischi di fe-
rite o di leggere ustioni alla testa, al
torace e alle braccia in caso di at-
tivazione dell'Airbag. Infatti l'Airbag
si gonfi a quasi immediatamente (in
pochi millesimi di secondo), poi si
sgonfi a emettendo gas caldi attra-
verso i fori previsti allo scopo.
Airbag frontali
Non guidare tenendo le mani sulle
razze o sulla parte centrale del vo-
lante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto
lato passeggero.
Se possibile non fumare: l'attivazione
degli Airbag può provocare scottatu-
re o ferite causate da sigarette.
Non smontare o forare il volante,
non sottoporlo ad urti violenti.



Airbag laterali
Coprire i sedili solo con foderine
omologate, compatibili con l'attiva-
zione degli Airbag laterali. Per cono-
scere la gamma di foderine adatte al
veicolo, consultare la rete CITROËN
(vedere capitolo "Informazioni prati-
che - paragrafo Accessori").
Non appendere o incollare oggetti
sugli schienali dei sedili (abiti, ...),
per evitare lesioni alle braccia o al
torace durante l'attivazione dell'Air-
bag laterale.
Non avvicinare eccessivamente il
busto alla porta.
Airbag a tendina
Non appendere o incollare oggetti
sul sottotetto, per evitare lesioni alla
testa durante l'attivazione dell'Air-
bag.
Se il veicolo ne è equipaggiato, non
smontare le maniglie di sostegno si-
tuate sul sottotetto, che fanno parte
del fi ssaggio degli Airbag a tendina.

Page 130 of 340

IX
!
128
GUIDA





FRENO DI STAZIONAMENTO
MANUALE

Dispositivo meccanico di immobilizzo
del veicolo. La spia si accende se il freno
di stazionamento è inserito o
non ben disinserito.

Se il freno di stazionamento è di-
sinserito
, l’accensione di questa
spia contemporaneamente alla spia
STOP
indica un livello del liquido dei
freni insuffi ciente o un malfunziona-
mento del ripartitore di frenata.

Fermarsi obbligatoriamente.

Consultare la rete CITROËN o un
riparatore qualifi cato.

Inserimento


)
Tirare la leva del freno di stazio-
namento per immobilizzare la
vettura.
Per facilitare l'azione sulla leva, si
raccomanda di premere contempo-
raneamente il pedale del freno.
In qualunque circostanza, per
precauzione, inserire la prima.
In presenza di discese ripide, ster-
zare le ruote verso il marciapiede.
Disinserimento


)
Premere l'estremità della leva ti-
randola verso l'alto, poi riabbas-
sarla completamente.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 340 next >