CITROEN C5 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 71 of 340

IV
69
APERTURA Y CIERRE

















LLAVE CON MANDO A DISTANCIA

Sistema que permite la apertura o el
cierre centralizado del vehículo con
la cerradura o a distancia. Realiza
también la localización, el alumbrado
de acompañamiento y el arranque
del vehículo, así como una protec-
ción contra el robo.

Apertura del vehículo


Desbloqueo total con el mando
a distancia

Despliegue de la llave


)

Pulse el botón A
para desplegarla.




)
Pulse en el candado
abierto para desbloquear
el vehículo.


Desbloqueo total con la llave


)
Gire la llave hacia la izquierda en la
cerradura de la puerta del conduc-
tor para desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente así como por el en-
cendido de la luz de techo (si la función
está activada).
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.



Desbloqueo selectivo con el
mando a distancia


)
Pulse una primera vez
en el candado abierto
para desbloquear úni-
camente la puerta del
conductor.

)
Pulse una segunda vez en el
candado abierto para desblo-
quear las demás puertas y el
maletero. Al mismo tiempo, en función de la ver-
sión, en el primer desbloqueo se des-
pliegan los retrovisores exteriores.
El parametraje del desbloqueo total
o selectivo se realiza desde el menú
de confi guración de la pantalla del
cuadro de a bordo (ver capítulo
"Control de marcha").
Por defecto, el desbloqueo total está
activado.
El desbloqueo selectivo no es posible con la llave.
Cada desbloqueo se indica mediante
el parpadeo rápido de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente así como por el en-
cendido de la luz de techo.


Portón de maletero motorizado




)
Pulse el mando B
para
accionar la apertura
automática del portón
trasero.

Page 72 of 340

IV
70
APERTURA Y CIERRE

Bloqueo simple con la llave


)
Gire la llave hacia la derecha en
la cerradura de la puerta del con-
ductor para bloquear totalmente
el vehículo.
El bloqueo se indica mediante el
encendido fi jo de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente y por el apagado
de la luz de techo.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores
se pliegan. Si alguna de las puertas, la luneta
trasera o el maletero se han que-
dado abiertos, el cierre centraliza-
do no se efectúa.
En caso de desbloquear el vehícu-
lo por descuido, éste volverá a blo-
quearse automáticamente al cabo
de treinta segundos, salvo si se ha
abierto alguna puerta.
Con el vehículo parado y el motor
apagado, el bloqueo se indica me-
diante el parpadeo del piloto del
mando de bloqueo interior.
El pliegue y despliegue de los re-
trovisores exteriores con el mando
a distancia se puede neutralizar
en la Red CITROËN o en un taller
cualifi cado.








Superbloqueo con el mando
a distancia


)
Pulse el candado ce-
rrado para bloquear
totalmente el vehículo
o pulse durante más
de dos segundos en el
candado cerrado para
cerrar además las lu-
nas y el techo corredi-
zo automáticamente.

)
En los cinco segundos siguientes,
pulse de nuevo el candado cerrado
para superbloquear el vehículo.



















Cierre del vehículo


Bloqueo simple con el mando
a distancia


)
Pulse el candado ce-
rrado para bloquear
totalmente el vehículo.

)
Pulse el candado cerrado durante
más de dos segundos para cerrar
además las lunas y el techo corre-
dizo automáticamente.



Superbloqueo con la llave



)
Gire la llave hacia la derecha
en la cerradura de la puerta del
conductor para bloquear total-
mente el vehículo y manténgala
en esa posición durante más de
diez segundos para cerrar ade-
más automáticamente las lunas.

)
En los cinco segundos siguien-
tes, gire de nuevo la llave hacia
la derecha para superbloquear el
vehículo.
El superbloqueo se indica mediante
el encendido fi jo de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores
se pliegan.
El superbloqueo deja inoperativos
los mandos exteriores e interiores
de las puertas y neutraliza el botón
del mando centralizado manual.
Con el vehículo parado y el motor
apagado, el bloqueo se indica me-
diante el parpadeo del testigo del
mando de bloqueo interior.
Si alguna puerta o el maletero es-
tán abiertos o no se han cerrado
bien, el cierre centralizado no se
efectúa.
Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste esté su-
perbloqueado.

Page 73 of 340

IV
71
APERTURA Y CIERRE


)
Pulse el botón A
para plegarla.




Localización del vehículo



)
Pulse en el candado cerrado
para localizar su vehículo blo-
queado en un parking.
Esto se indica mediante el encen-
dido de la iluminación interior, así
como el parpadeo de los indicado-
res de dirección durante algunos
segundos.
El vehículo permanece bloqueado.







Alumbrado de acompañamiento











Protección antirrobo


Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electróni-
co que tiene un código particular. Al
poner el contacto, este código debe
ser reconocido para que el arranque
sea posible.
El sistema de antiarranque electró-
nico bloquea el sistema de control
del motor un momento después de
cortar el contacto e impide la pues-
ta en marcha del motor en caso de
robo.
Si se produce un fallo
de funcionamiento, se
indica mediante el en-
cendido de este testi-
go, una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arran-
car el vehículo. Consulte enseguida
con la Red CITROËN.


Pliegue de la llave
Pulsando una vez el man-
do B
se activa el alumbra-
do de acompañamiento
(encendido de las luces
de posición, de cruce y de
placa de matrícula).
Pulsándolo una segunda vez antes
del fi n de la temporización se anula
el alumbrado de acompañamiento.
La duración de temporización
se puede regular desde el menú
"Alumbrado" del "Menú General" de
la pantalla del cuadro de a bordo.

Page 74 of 340

IV
72
APERTURA Y CIERRE
PARADA

Nunca dé un "acelerón" en el mo-
mento de cortar el contacto ya que
ello dañaría gravemente el (los)
turbocompresor(es).















CONTACTO


1. "S": Antirrobo

Para desbloquear la dirección, manio-
bre ligeramente el volante girando la
llave al mismo tiempo sin forzarla.


2. "M": Contacto

En función de la versión del vehícu-
lo, los testigos de alerta naranjas y
rojos también deben encenderse de
forma temporal.


3. "D": Arranque

Suelte la llave en cuanto haya arran-
cado el motor.
En caso de no conseguirlo al primer
intento, corte el contacto. Espere
diez segundos y vuelva a accionar
el arranque.


Antirrobo de dirección


1.

"

S":
Después de haber retirado la
llave, gire el volante hasta bloquear
la dirección. La llave sólo podrá reti-
rarse en posición S
.

2. "M":
Al poner el contacto, la di-
rección se desbloquea (girando la
llave a la posición M
, mueva ligera-
mente el volante si es necesario).

3. "D":
Posición de arranque.
Nunca accione el arranque con el
motor en marcha.

No ponga el motor en marcha en
un local cerrado o con ventilación
insufi ciente.
Es obligatorio circular siempre con
el motor en marcha para conser-
var la asistencia a la frenada y de
dirección.
Nunca retire la llave de contacto
antes de que el vehículo se haya
detenido por completo.
Evite colgar objetos pesados a la
llave, ya que forzarían hacia abajo
el eje del contactor y podrían pro-
vocar fallos de funcionamiento.

Vehículos equipados con
turbocompresor
No pare nunca el motor sin haberlo
dejado funcionando unos segundos
al ralentí para permitir que el turbo-
compresor recupere su velocidad
normal.

Page 75 of 340

IV
73
APERTURA Y CIERRE















Fallo de funcionamiento

Después de desconectar la batería,
de cambiar la pila o en caso de fallo
del mando a distancia, ya no será
posible abrir, cerrar o localizar el ve-
hículo.


)
En un primer momento, utilice la
llave en la cerradura para abrir o
cerrar el vehículo.

)
A continuación, reinicialice el
mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte en-
seguida con la Red CITROËN o con
un taller cualifi cado.

Reinicialización


)
Corte el contacto.

)
Ponga la llave en posición 2
(Contacto)
.

)
Inmediatamente después, pulse
el candado cerrado durante unos
segundos, hasta que se inicie la
acción solicitada.

)
Corte el contacto y retire la llave.
El mando a distancia volverá a estar
completamente operativo. Pila ref.: CR0523/3 voltios.
En la Red CITROËN o en un taller
cualifi cado podrá adquirir una pila
de recambio.
Cuando la pila se ago-
ta, se indica mediante
el encendido de este
testigo, una señal so-
nora y un mensaje en la pantalla
multifunción.


)
Abra el cajetín con una moneda
en la ranura.

)
Saque la pila gastada de su alo-
jamiento.

)
Introduzca la pila nueva respe-
tando el sentido original.

)
Cierre el cajetín.

)
Reinicialice el mando a distancia.


Cambio de la pila

Page 76 of 340

IV
74
APERTURA Y CIERRE














Pérdida de las llaves

Acuda a la Red CITROËN con la do-
cumentación del vehículo y su carnet
de identidad.
La Red CITROËN podrá recuperar
el código de la llave y el del trans-
pondedor para solicitar una nueva
llave.


Mando a distancia

El mando de alta frecuencia es un
sistema sensible. No lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que
podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del
mando a distancia cuando esté
fuera del alcance y de la vista del
vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera,
sería necesario proceder a una nue-
va reinicialización.
El mando a distancia no funciona
mientras la llave está en el antirro-
bo, aun estando el contacto cortado,
excepto para la reinicialización.


Cierre del vehículo

Circular con las puertas bloqueadas
puede difi cultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay ni-
ños a bordo), retire la llave del antirro-
bo cuando salga del vehículo, incluso
por un breve período de tiempo.


Protección antirrobo

No realice ninguna modifi cación en
el sistema de antiarranque electró-
nico, ya que podría provocar fallos
de funcionamiento.


Al comprar un vehículo
de ocasión
Haga efectuar una memorización de
las llaves en la Red CITROËN para
estar seguro que las llaves que usted
posee son las únicas que permiten
poner el vehículo en marcha.







No tire a la basura las pilas
del mando a distancia: contie-
nen metales nocivos para el
medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
autorizado.

Page 77 of 340

IV
!
75
APERTURA Y CIERRE





ALARMA *

Sistema de protección y de disua-
sión contra el robo del vehículo.
Lleva a cabo los siguientes tipos de
vigilancia:

- Perimétrica
El sistema controla la apertura del
vehículo.
La alarma se dispara si alguien in-
tenta abrir una puerta, el maletero,
el capó...



- Volumétrica
El sistema controla la variación de
volumen en el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rom-
pe una luna, entra en el habitáculo
o se desplaza por el interior del ve-
hículo.



- Antilevantamiento

El sistema controla los movimientos de la
carrocería del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta o se des-
plaza el vehículo o si se choca contra él.




Función de
autoprotección
El sistema controla la inutili-
zación de sus componentes.
La alarma se dispara en caso de
que se desconecten o se dañen
la batería, el mando central o los
cables de la sirena.
Para cualquier intervención en el
sistema de alarma, consulte con
la Red CITROËN o con un taller
cualifi cado.


Cierre del vehículo con el
sistema de alarma completo

Activación


)
Corte el contacto y salga del ve-
hículo.

)
Pulse el botón de cierre del mando
a distancia.
El sistema de vigilancia se activa-
rá y el piloto del botón parpadeará
cada segundo.
Tras pulsar el botón de cierre del
mando a distancia, la vigilancia
perimétrica se activa después de
5 segundos y las vigilancias volu-
métrica y antilevantamiento, al cabo
de 45 segundos.
Si alguna puerta o el maletero no se
han cerrado bien, el vehículo no se
bloquea, pero la vigilancia perimétri-
ca se activa al cabo de 45 segundos,
al mismo tiempo que las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento.
Neutralización


)
Pulse el botón de desbloqueo
del mando a distancia.
El sistema de alarma se neutralizará
y el piloto del botón se apagará.



Cierre del vehículo sólo con
vigilancia perimétrica
Neutralice las vigilancias volumétri-
ca y antilevantamiento para evitar
que la alarma se dispare sin motivo
en determinados casos como:


- al dejar un animal en el vehículo;

- al dejar una ventanilla entre-
abierta;

- al lavar el vehículo;

- al cambiar una rueda;

- al remolcar el vehículo;

- al transportarlo en barco.

Neutralización de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento


)
Corte el contacto.

)
En los diez segundos siguientes,
pulse el botón hasta que el piloto
se encienda de forma fi ja.

)
Salga del vehículo.

)
Inmediatamente después, pulse
el botón de cierre del mando a
distancia.
De este modo, sólo se activará la
vigilancia perimétrica y el piloto del
botón parpadeará cada segundo.
La neutralización debe efectuarse
cada vez que se corte el contacto.

*
Según destino.

Page 78 of 340

IV
76
APERTURA Y CIERRE

Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento


)
Pulse el botón de apertura del
mando a distancia para neutra-
lizar la vigilancia perimétrica.

)
Pulse el botón de cierre del man-
do a distancia para activar con-
juntamente todas las vigilancias.
El piloto del botón volverá a parpa-
dear cada segundo.



Disparo de la alarma


Consiste en la activación del soni-
do de la sirena y del parpadeo de
los indicadores de dirección durante
treinta segundos.
Las funciones de vigilancia perma-
necen activas hasta el undécimo
disparo consecutivo de la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el
mando a distancia, el parpadeo rá-
pido del piloto del botón informa al
conductor de que la alarma se ha
disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se
interrumpe inmediatamente.



Avería del mando a distancia

Para desactivar las funciones de
vigilancia:



)
Desbloquee el vehículo con la
llave en la cerradura de la puerta
del conductor.

)
Abra la puerta; la alarma se dis-
parará.

)
Ponga el contacto; la alarma se
interrumpirá y el piloto del botón
se apagará.




Cierre del vehículo sin
activar la alarma



)
Bloquee o superbloquee el vehí-
culo con la llave en la cerradura
de la puerta del conductor.




Fallo de funcionamiento


Al poner el contacto, el encendido
fi jo del piloto del botón indica un fa-
llo de funcionamiento del sistema.
Llévelo a revisar a la Red CITROËN
o a un taller cualifi cado.



Activación automática *


Dos minutos después de cerrar la
última puerta o el maletero, el siste-
ma se activa automáticamente.


)
Para evitar que la alarma se
dispare al entrar en el vehículo,
pulse previamente el botón de
apertura del mando a distancia.



* Según destino.

Page 79 of 340

IV
77
APERTURA Y CIERRE

















ELEVALUNAS



1.
Mando del elevalunas eléctrico
del conductor.

2.
Mando del elevalunas eléctrico
del acompañante.

3.
Mando del elevalunas eléctrico
trasero derecho.

4.
Mando del elevalunas eléctrico
trasero izquierdo.

5.
Neutralización de los mandos
de

las puertas

y

los elevalunas

traseros

.




Elevalunas eléctricos
secuenciales
Disponen de dos posibilidades:


- Modo manual



)
Presione el mando o tire de él,
sin rebasar el punto de resis-
tencia. La luna se detendrá al
soltar el mando.

- Modo automático



)
Presione el mando o tire de él,
rebasando el punto de resisten-
cia. La luna se abrirá o se cerra-
rá completamente aun después
de haber soltado el mando.

)

Si se vuelve a accionar el mando, el
movimiento de la luna se detiene.

Los mandos de los elevalunas si-
guen estando operativos durante
aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto o,
después de haber abierto alguna
puerta, hasta que se bloquee el
vehículo.
En caso de no poder manipular una
de las lunas de los pasajeros des-
de la pletina de mando de la puerta
del conductor, efectúe la operación
desde la de la puerta del pasajero
correspondiente, y a la inversa.
Antipinzamiento
Cuando la luna encuentra un obstá-
culo al subir, se detiene y baja par-
cialmente.
Si resultara imposible cerrar la
luna (por ejemplo, en caso de he-
lada), inmediatamente después de
la bajada:


)
Presione el mando, mantenién-
dolo presionado hasta que la
luna se abra por completo.

)
Inmediatamente después, tire
del mando hasta que se cierre
la luna.

)
Siga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo
después del cierre.

La

función antipinzamiento no
está operativa

durante

estas
operaciones

.

Page 80 of 340

IV
78
APERTURA Y CIERRE

Reinicialización
Si al accionar la subida de la luna
no se produce el movimiento auto-
mático, es necesario reinicializar su
funcionamiento:


)
Tire del mando hasta que la luna
se detenga.

)
Suelte el mando y vuelva a tirar
de él hasta el cierre completo.

)
Siga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo
después del cierre.

)
Pulse el mando para que la luna
baje automáticamente hasta la
posición baja.

)
Una vez que la luna esté en la
posición baja, pulse de nuevo el
mando durante aproximadamente
un segundo.
L a
función antipinzamiento no
está operativa
durante
estas ope-
raciones
.



Neutralización de los
mandos de las puertas y los
elevalunas traseros


)
Por la seguridad de sus hijos,
pulse el mando 5
para neutrali-
zar los mandos de los elevalunas
traseros, independientemente
de la posición de las lunas.
Si el piloto está encendido, los mandos
traseros están neutralizados.
Si el piloto está apagado, los mandos
traseros están activados. Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque
sea por un breve período de tiempo.
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, es
necesario invertir el movimiento de
la luna. Para ello, accione el man-
do correspondiente.
Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas de los
pasajeros, debe asegurarse de
que nadie impida que las lunas se
cierren correctamente.
Además, debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
los elevalunas.
Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas. Un mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo informa de la activación/
desactivación del mando. Este mando neutraliza también los
mandos interiores de las puertas
traseras (ver capítulo "Seguridad de
los niños", apartado "Seguro para
niños eléctrico").
Cualquier otro estado del piloto in-
dica un fallo de funcionamiento del
seguro para niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
CITROËN o a un taller cualifi cado.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 340 next >