CITROEN C5 2012 Návod na použití (in Czech)

Page 41 of 340

I
39
PROVOZNÍ KONTROLA






Ukazatel údržby

Údaj ukazatele se zobrazí při zapnutí
zapalování na několik vteřin. Informuje
řidiče o lhůtě příští kontroly, kterou je
třeba provést v souladu s plánem údrž-
by stanoveným výrobcem vozidla.
Tato lhůta je počítána od posledního
vynulování ukazatele. Je stanovena
na základě dvou parametrů:


- počet ujetých kilometrů,

- doba uplynulá od poslední pro-
hlídky.

Do příští prohlídky zbývá ujet
více než 3 000 km
Při zapnutí zapalování se na centrál-
ním displeji přístrojové desky nezob-
razí žádná informace o údržbě.


Do příští prohlídky zbývá ujet
vzdálenost v rozmezí od 1 000
do 3 000 km
Při zapnutí zapalování se na 7 vteřin
rozsvítí klíč symbolizující údržbu. Na
centrálním displeji přístrojové desky
se zobrazí počet kilometrů zbývají-
cích do příští kontroly.

Příklad

:
do příští kontroly zbývá ujet
2 800 km.
Při zapnutí zapalování centrální dis-
plej po dobu 7 vteřin udává:
Do příští prohlídky zbývá méně
než 1 000 km

Příklad

:
do příští kontroly zbývá ujet
900 km.
Při zapnutí zapalování centrální dis-
plej po dobu 7 vteřin udává:
Lhůta kontroly překročena
Při každém zapnutí zapalování bli-

po dobu 7 vteřin klíč
, aby Vám
tak připomněl, že je nutno co nejdří-
ve provést kontrolu vozidla.

Příklad

:
překroč
ili jste lhůtu údržby
o 300 km.
Při zapnutí zapalování centrální dis-
plej po dobu 7 vteřin udává:

Klíč zůstane svítit
na displeji pro
připomenutí, že je nutno v blízké
době provést kontrolu vozidla.
Nad počtem zbývajících kilometrů
může převážit parametr uplynulého
času, v závislosti na provozování
vozidla.
Klíč symbolizující údržbu se tedy
rovněž může rozsvítit v případě, že
jste překročili lhůtu dvou let.

Klíč
na displeji bude neustále svítit
,
aby Vám připomněl, že již měla být
provedena kontrola vozidla.

Page 42 of 340

I
40
PROVOZNÍ KONTROLA













Vynulování ukazatele údržby

Po každé prohlídce musí být ukazatel
údržby vynulován.
Postup vynulování:


)
vypněte zapalování,

)
stiskněte tlačítko nulování den-
ního počitadla ujetých km a držte
jej stisknuté,

)
zapněte zapalování; na ukazate-
li ujetých kilometrů začne odpo-
čítávání,

)
když na ukazateli svítí „=0“
,
uvolněte tlačítko. Klíč zmizí.
Jestliže byste po této operaci chtě-
li odpojit baterii vozidla, nejprve
jej zamkněte a vyčkejte alespoň
pět minut, aby bylo vynulování uka-
zatele zaregistrováno.

















Ukazatel množství
motorového oleje
Tento systém informuje řidiče o hla-
dině oleje v motoru.
Při zapnutí zapalování se zobrazí
informace o údržbě a poté na několik
vteřin informace o množství oleje.
Ověření množství je platné pouze
tehdy, že je vozidlo ve vodorovné
poloze a jeho motor vypnut po dobu
delší než 15 minut.

Množství oleje je správné

Nedostatek oleje
Je signalizován hlášením „Nedosta-
tečné množství oleje“.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je nut-
né olej dolít, aby nedošlo k poškození
motoru.
Závada měřiče množství oleje

Je signalizována hlášením „Neplatné
měření množství oleje“. Kontaktujte síť
CITROËN nebo odborný servis.

Page 43 of 340

I
41
PROVOZNÍ KONTROLA















Ukazatel teploty motorového
oleje
Za běžných provozních podmínek
musí políčka zůstat v pásmu 1
.
V náročných provozních podmín-
kách se políčka mohou rozsvítit
v pásmu 2
.
V takovém případě zpomalte, v pří-
padě potřeby vypněte motor a zkon-
trolujte výšku hladiny (viz příslušná
kapitola).


Ukazatel teploty chladicí
kapaliny
Za běžných provozních podmínek
se políčka rozsvítí v pásmu 1
.
V náročných provozních podmín-
kách se políčka mohou rozsvítit
v pásmu 2
. Pokud se na sdruženém
přístroji přístrojové desky rozsvítí
světelná kontrolka teploty chladicí
kapaliny A
a kontrolka STOP
, ih-
ned zastavte.
Vypněte zapalování.
Ventilátor chlazení motoru může
ještě po určitou dobu běžet
.
Kontaktujte síť CITROËN nebo
odborný servis.
Pokud se rozsvítí kontrolka
SERVICE
, zkontrolujte výšku hladiny
kapalin (viz příslušná kapitola). Pokud se při jízdě na rovné vozovce
rozsvítí kontrolka minimální hladiny
paliva, znamená to, že jedete na
rezervu.
Na displeji sdruženého přístroje se
zobrazí výstražné hlášení.


Ukazatel palivoměru

Page 44 of 340

I
42
PROVOZNÍ KONTROLA












Počítadlo ujetých kilometrů

Měří vzdálenost, kterou ujede vozidlo
za dobu svého používání.
Celkový počet ujetých kilometrů
a hodnota denního počítadla jsou
zobrazovány po dobu třiceti sekund
při vypnutí zapalování, při otevření
dveří řidiče a rovněž při zamknutí
a odemknutí vozidla.

Abyste mohli dodržovat dopravní
předpisy, přepněte v konfi gurač-
ním menu jednotky vzdálenosti (km
nebo míle) na jednotku používanou
v dané zemi.











Reostat osvětlení

Tento systém slouží k ručnímu
nastavení intenzity osvětlení místa
řidiče v závislosti na světelné inten-
zitě okolního prostředí.

Funkce


)
Pro snížení intenzity osvětlení
místa řidiče stiskněte tlačítko A
.

)
Pro zvýšení intenzity osvětlení
místa řidiče stiskněte tlačítko B
.

Neutralizace
Když jsou světla zhasnutá nebo
v denním režimu (u vozidel vyba-
vených denními světly), je jakékoli
stisknutí tlačítka bez účinku.



Denní počítadlo ujetých
kilometrů

Umožňuje měřit vzdálenost ujetou
vozidlem od vynulování počítadla
řidičem.


)
Při zapnutém zapalování stisk-
něte tlačítko a držte jej až do
zobrazení nul.

Page 45 of 340

II
43
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE
MONOCHROMNÍ DISPLEJ C
Hlavní menu
Stiskněte tlačítko A
. Dojde k zobrazení
„Hlavního menu“ na multifunkčním dis-
pleji. Toto menu zajišťuje přístup k násle-
dujícím funkcím:



Prezentace

Autorádio-CD

(Viz kapitola „Audio a tele-
matika“)


Hands-free sada
Bluetooth ®

(Viz kapitola „Audio a tele-
matika“)


Ovladače



1.
Hodiny

2.
Venkovní teplota

3.
Datum a zóna zobrazení
Pokud se vnější teplota pohybuje
v rozmezí +3 °C a -3 °C, bude ukazatel
teploty blikat (nebezpečí náledí).
V případě, že je vozidlo zaparkováno
na slunci, může být zobrazovaná vněj-
ší teplota vyšší než reálná.
Doporučujeme řidiči, aby nemani-
puloval s výše uvedenými ovladači
za jízdy.


Osobní nastavení
Konfigurace
Umožňuje aktivovat/deaktivovat:


- jas a kontrast multifunkčního dis-
pleje,

- datum a hodinu,

- jednotky ukazatele vnější teploty.



A.
Přístup do „Hlavního menu“

B.
Zrušení operace nebo návrat na
předchozí stránku

C.
Procházení v menu
Potvrzení na volantu

D.
Potvrzení na panelu autorádia

Page 46 of 340

II
44
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE


Nastavení jasu a kontrastu



)
Stiskněte tlačítko A
.

)
Pomocí tlačítka C
zvolte nabíd-
ku „Nastavení jasu – video“.
Potvrďte stisknutím tlačítka C
na
volantu nebo D
na autorádiu.

)
Zvolte konfi guraci displeje pomo-
cí tlačítka C
. Potvrďte stisknutím
tlačítka C
na volantu nebo D
na
autorádiu.

)
Zvolte nastavení jasu. Potvrďte
stisknutím tlačítka C
na volantu
nebo D
na autorádiu.

)
Zvolte pomocí tlačítka C
a potvrďte stisknutím tlačítka C

na volantu nebo D
na autorádiu
inverzní nebo normální režim
zobrazování. Pro nastavení jasu
zvolte „+“ nebo „-“ a proveďte na
stavení stisknutím tlačítka C
.

)
Potvrďte stisknutím „

OK


na
displeji.



Nastavení data a času



)
Stiskněte tlačítko A
.

)
Pomocí tlačítka C
vyberte nabíd-
ku „Nastavení času a data“
a potvrďte stisknutím tlačítka C

na volantu nebo D
na autorádiu.

)
Pomocí tlačítka C
zvolte konfi gu-
raci displeje. Potvrďte stisknutím
tlačítka C
na volantu nebo D
na
autorádiu.

)
Zvolte nastavení data a času
pomocí tlačítka B
a potvrďte
stisknutím tlačítka C
na volantu
nebo D
na autorádiu.

)

Pomocí tlačítka B
vyberte hodnoty,
které chcete změnit. Potvrďte stisk-
nutím tlačítka C
na volantu nebo D

na autorádiu.

)
Potvrďte stisknutím „

OK


na
displeji.



Volba jednotek



)
Stiskněte tlačítko A
.

)
Pomocí tlačítka C
vyberte nabíd-
ku „Jednotky teploty“ a svoji volbu
potvrďte stisknutím tlačítka C
na
volantu nebo D
na autorádiu.

)
Pomocí tlačítka C
vyberte jednotku
a volbu potvrďte stisknutím tlačítka
C
na volantu nebo D
na autorádiu.

)
Potvrďte stisknutím „

OK


na
displeji.



Vyběr typu zobrazované
informace (Mode)
Po sobě následujícími stisky tlačítka
na konci ovladače stěračů nebo tlačít-
ka MODE
autorádia lze zvolit typ infor-
mace, zobrazované na multifunkčním
displeji (datum nebo autorádio, CD, CD
MP3, měnič CD).

Page 47 of 340

II
45
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE
BAREVNÝ DISPLEJ 16/9 (S MYWAY)

Zobrazování údajů na displeji

Po vysunutí se na displeji zobrazí
automaticky následující informace:


- čas,

- datum,

- nadmořská výška,

- vnější teplota (zobrazená hod-
nota bliká v případě nebezpečí
tvorby náledí),

- funkce audiosystému,

- informace navigačního systému.



Ovladače

Zvolení jedné z aplikací prostřed-
nictvím ovládacího panelu přístrojů
MyWay:


)
pro vstup do požadované nabídky
stiskněte tlačítko, které je pro ni
vyhrazeno „RADIO


, „MUSIC


,
„NAV“
, „TRAFFIC


, „SETUP



nebo „PHONE


,

)
proveďte volbu otáčením cent-
rálního ovladače,

)
potvrďte volbu zatlačením na
centrální ovladač

nebo

)
stiskněte tlačítko „ESC


pro
opuštění probíhající operace
a návrat do předcházejícího okna.

*
Podle země prodeje.

Bližší informace o těchto aplika-
cích naleznete v kapitole „Audio
a telematika“ nebo ve specifi c-
kém návodu k obsluze, který
jste obdrželi současně s doklady
k vozidlu.


Nabídka „SETUP“




)
Pro vstup do nabídky „SETUP



stiskněte tlačítko v menu „SETUP“
.
Umožňuje zvolit některou z násle-
dujících funkcí:


- „System language (jazyky)“,

- „Date and time (datum a čas)“,

- „Display (zobrazování)“,

- „Units (jednotky)“,

- „System (parametry systému)“.



Jazyky
Tato nabídka umožňuje zvolit jazyk,
ve kterém se budou informace zob-
razovat: Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe

*
.

Page 48 of 340

II
46
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE


Zobrazování
Tato nabídka umožňuje seřídit jas
displeje, kombinaci barev displeje
a barvu mapy (režim den/noc nebo
automatický).
Jednotky
V této nabídce je možno zvolit měrné
jednotky teploty (°C nebo °F) a rych-
losti (km nebo míle).

Parametry systému
Tato nabídka umožňuje obnovit
původní nastavení z výroby, zobrazit
verzi programu a aktivovat defi lování
textu.
Z bezpečnostních důvodů musí být
konfi gurace multifunkčního disple-
je prováděna řidičem povinně ve
stojícím vozidle.
Datum a čas
Tato nabídka umožňuje nastavit
datum a čas, stejně jako tvar zápi-
su data a času (viz kapitola „Audio
a telematika“ nebo specifi cký návod
k obsluze, který jste obdrželi sou-
časně s doklady k vozidlu).
Pro nastavení data a času:


)
Stiskněte tlačítko „SETUP


.

)

Kolečkem zvolte „DATUM A ČAS


.


)
Pro potvrzení stiskněte kolečko.


)
Kolečkem zvolte „NASTAVIT
DATUM A ČAS


.

)
Pro potvrzení stiskněte kolečko.


)
Kolečkem zvolte pole:
- C
pro den,
- D
pro měsíc,
- E
pro rok,
- F
pro hodinu.
)
Pro potvrzení stiskněte kolečko.

)
Otáčením kolečkem nebo pro-
střednictvím numerické klávesnice
zadejte datum a hodinu.

)
Pro potvrzení údaje v každém
poli stiskněte kolečko.


)

Kolečkem zvolte „FORMÁT DATA


.


)
Zvolte požadovaný formát a pro
potvrzení stiskněte kolečko.


)

Kolečkem zvolte „FORMÁT ČASU


.


)
Zvolte požadovaný formát a pro
potvrzení stiskněte kolečko.

Page 49 of 340

II
47
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE
BAREVNÝ DISPLEJ 16/9
S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM
NAVIDRIVE 3D

Zobrazování údajů na displeji

Na displeji se automaticky zobrazují
následující informace:


- čas,

- datum,

- nadmořská výška,

-
vnější teplota (v případě nebezpečí
tvorby náledí hodnota teploty bliká),

- funkce audiosystému,

- informace telefonu a adresářů,

- informace integrovaného navi-
gačního systému.



Ovladače

Pro volbu jedné z aplikací prostřednic-
tvím ovládacího panelu NaviDrive 3D:


)
pro vstup do požadované nabídky
stiskněte tlačítko, které je pro ni
vyhrazeno „RADIO


, „MEDIA


,
„NAV


, „TRAFFIC


, „ADDR
BOOK


nebo „SETUP


,

)
proveďte volbu otáčením cent-
rálního ovladače,

)
potvrďte volbu zatlačením na
centrální ovladač

nebo

)
stiskněte tlačítko „ESC


pro
ukončení probíhající operace
a návrat do předcházejícího okna. Bližší informace o těchto aplika-
cích naleznete v kapitole „Audio
a telematika“ nebo ve specifi c-
kém návodu k obsluze, který jste
obdrželi současně s ostatními
doklady k vozidlu.

Page 50 of 340

II
48
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJE


* Podle země prodeje.


Nabídka „SETUP“



)
Pro vstup do nabídky „SETUP



stiskněte tlačítko „SETUP


.
V nabídce můžete zvolit jednu
z následujících funkcí:


- „Language and voice (jazyky
a hlasové funkce)“,

- „Date and time (datum a čas)“,

- „Display (zobrazování)“,

- „Units (jednotky)“,

- „Parametry systému“.


Jazyky a hlasové funkce
Tato nabídka umožňuje:


- zvolit jazyk pro zobrazování
informací (Deutsch, English,
Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Polski, Portugues,
Türkçe
*
),

- zvolit parametry funkce rozpozná-
vání hlasových povelů (aktivace/
deaktivace, doporučení pro použí-
vání, osobní záznam vyslovených
povelů...),

- nastavit hlasitost syntézy řeči.

Datum a čas
Tato nabídka umožňuje provést
seřízení času, nastavení data a vol-
bu formátu zápisu data a času (viz
kapitola „Audio a telematika“ nebo
specifi cký návod k obsluze, který
jste obdrželi současně s ostatními
doklady k vozidlu).

Zobrazování

Tato nabídka umožňuje nastavit jas
displeje, barevnou kombinaci displeje
a barvu mapy (režim pro den/noc nebo
automatický režim).


Jednotky

Tato nabídka umožňuje zvolit jednotky:
teploty (°C nebo °F) a vzdálenosti (km
nebo míle).


Parametry systému
Tato nabídka umožňuje obnovit kon-
fi guraci provedenou ve výrobním
závodu, zobrazit verzi programu
a aktivovat defi lování textu.
Z bezpečnostních důvodů musí
být konfi gurace multifunkčního
displeje prováděna řidičem povinně
ve stojícím vozidle.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 340 next >