CITROEN C5 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 141 of 333

IX
139
CONDUCCIÓN

Cambio manual de las
velocidades
Esta función permite, de forma pun-
tual, cambiar de marcha para, por
ejemplo, efectuar un adelantamiento
sin abandonar el modo automático.


)
Accione los mandos bajo el vo-
lante +
o -
.
La caja de velocidades introducirá la
marcha solicitada si el régimen del
motor lo permite.
Después de un tiempo sin accionar
los mandos, la caja de velocidades
volverá a gestionar las marchas
automáticamente.


)
Desplace la palanca hasta la po-
sición A
.
La caja de velocidades selecciona
continuamente la marcha más ade-
cuada en función de los siguiente
parámetros:


- estilo de conducción;

- perfi l de la vía;

- carga del vehículo.


Funcionamiento automático


Para obtener una aceleración ópti-
ma, por ejemplo, para adelantar a
otro vehículo, pise con fi rmeza el
pedal del acelerador sobrepasando
el punto de resistencia.



)
Desplace la palanca hasta la
posición M
.


Funcionamiento manual

En caso de fuerte aceleración, la
caja no cambiará a la marcha su-
perior, salvo si el conductor acciona
los mandos bajo el volante.
Nunca seleccione el punto muerto N

con el vehículo en circulación.
No introduzca la marcha atrás R

hasta que el vehículo se haya de-
tenido por completo, manteniendo
el pedal del freno pisado.
Las solicitudes de cambio de mar-
cha sólo se efectúan si el régimen
del motor lo permite.
No es necesario soltar el pedal del
acelerador durante el cambio de
marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de ve-
locidades cambia automáticamente
a una marcha inferior para permitir
relanzar el vehículo en una marcha
adecuada.
En modo de funcionamiento secuen-
cial, el programa SPORT
no está
operativo.

Page 142 of 333

IX
!
140
CONDUCCIÓN

En caso de inmovilizar el vehí-
culo con el motor en marcha,
ponga siempre la palanca de
cambios en punto muerto N
.
Antes de cualquier intervención en
el compartimento motor, compruebe
que la palanca de cambios esté en
punto muerto N
y que el freno de
estacionamiento esté accionado.



Programa SPORT
Parada del vehículo

Antes de apagar el motor, puede:


- Introducir la posición N
para de-
jar el vehículo en punto muerto.

- Dejar la marcha introducida. En
ese caso, el vehículo no podrá
desplazarse.
En ambos casos, para inmovilizar el
vehículo debe accionar imperativa-
mente el freno de estacionamiento,
salvo si éste está programado en
modo automático.

Anomalía de funcionamiento

Con el contacto puesto, el parpadeo
de AUTO
, acompañado de una se-
ñal sonora y un mensaje en la pan-
talla multifunción, indica un fallo de
funcionamiento de la caja de velo-
cidades.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN
o a un taller cualifi cado para proce-
der a la revisión del sistema.


)
Con la palanca de cambios en
posición A
y el motor en marcha,
pulse el botón S
para activar el
programa SPORT
, que propor-
ciona un estilo de conducción
más dinámico.

S
aparecerá en el cuadro de a bordo.


)
Vuelva a pulsar el botón S
para
neutralizar el programa.

S
desaparecerá de la pantalla del
cuadro de a bordo.
Pise obligatoriamente el pedal del
freno para arrancar el motor.
En todos los casos de estaciona-
miento, accione imperativamente el
freno de estacionamiento para inmo-
vilizar el vehículo, salvo si éste está
programado en modo automático.

Page 143 of 333

IX!
141
CONDUCCIÓN
STOP & START
El Stop & Start pone el motor momen-
táneamente en vigilancia —en modo
STOP— en las fases de parada du-
rante la circulación (en semáforos en
rojo, embotellamientos u otros). El
motor vuelve a arrancar automática-
mente —en modo START— cuando
el conductor desea reanudar la mar-
cha. El arranque se efectúa de mane-
ra instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso
urbano, permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de ga-
ses contaminantes y el nivel sonoro
en las paradas.

Funcionamiento



- con caja manual pilotada,
a
una velocidad inferior a 8 km/h,
al pisar el pedal del freno o al
poner la palanca de cambios en
posición N
.
Paso del motor a modo STOP

El testigo "ECO"
se enciende
en el cuadro de a bordo y el
motor se pone en vigilancia: Si su vehículo dispone
de él, un contador suma
el tiempo acumulado de
funcionamiento en modo
STOP durante el trayecto. El conta-
dor se pone a cero al poner el con-
tacto con la llave.

Para mayor comodidad, el modo
STOP no está disponible durante
las maniobras de estacionamiento,
en los segundos posteriores a ha-
ber sacado la marcha atrás.
El modo STOP no modifi ca las fun-
ciones del vehículo como los fre-
nos, la dirección asistida...

Nunca reposte carburante
con el motor en modo STOP.
Corte imperativamente el contacto
con la llave.
Casos particulares: modo STOP
no disponible
En ese caso, el testigo
"ECO"
parpadea durante
unos segundos y luego se
apaga.

Este funcionamiento es comple-
tamente normal.

El modo STOP no se activa cuando:


- la puerta del conductor está
abierta;

- el cinturón de seguridad del con-
ductor está desabrochado;

- la velocidad del vehículo no ha
superado los 10 km/h desde el
último arranque con la llave;

- el freno de estacionamiento
eléctrico está accionado o se
está tensando;

- el mantenimiento del confort tér-
mico en el habitáculo lo requiere;

- el desempañado está activo;

- lo requieren determinadas con-
diciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor,
asistencia a la frenada, tempe-
ratura exterior...) para garantizar
el control del sistema.

Page 144 of 333

IX
142
CONDUCCIÓN


- con la palanca de cambios en
posición A
o M
, soltando el pe-
dal del freno;

- o con la palanca de cambios en
posición N
y sin pisar el freno,
poniendo la palanca de cambios
en posición A
o M
;

- o al introducir la marcha atrás.

Paso del motor a modo START

El testigo "ECO"
se apaga y el
motor vuelve a arrancar, con
una caja manual pilotada
:


Casos particulares: activación
automática del modo START
En ese caso, el testigo
"ECO"
parpadea unos se-
gundos y luego se apaga.

Este funcionamiento es comple-
tamente normal.


El modo START se activa automáti-
camente cuando:


- se abre la puerta del conductor;

- el conductor se desabrocha el
cinturón de seguridad;

- la velocidad del vehículo supera
los 11 km/h, con caja manual pi-
lotada;

- se acciona el freno de estacio-
namiento eléctrico;

- lo requieren determinadas con-
diciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor,
asistencia a la frenada, reglaje
del aire acondicionado...) para
garantizar el control del sistema
o del vehículo. Pulse el mando "ECO OFF"
en
cualquier momento para neutralizar
el sistema.
Esto se indica mediante el encendi-
do del piloto del mando, acompaña-
do de un mensaje en la pantalla.
Neutralización


Si la neutralización se ha efec-
tuado estando en modo STOP, el
motor vuelve a arrancar inmedia-
tamente.


El sistema se reactiva automática-
mente al arrancar con la llave.



Reactivación

Pulse de nuevo el mando "ECO OFF"
.

El sistema se vuelve a activar. Esto
se indica mediante el apagado del
piloto del mando y un mensaje en
la pantalla.

Page 145 of 333

IX
!
!
143
CONDUCCIÓN
En caso de fallo de funcionamien-
to del sistema, el piloto del mando
"ECO OFF"
parpadea y luego se
enciende de manera fi ja.
Lleve a revisar el sistema a la red
CITROËN o a un taller cualifi cado.
Si se produce alguna anomalía en
modo STOP, el vehículo podría ca-
larse y se encenderían todos los
testigos del combinado. Si esto ocu-
rre, corte el contacto y arranque con
la llave.


Anomalía de funcionamiento


El Stop & Start utiliza una
tecnología avanzada. Para
realizar cualquier intervención en
el vehículo, acuda a un taller cuali-
fi cado que disponga de la compe-
tencia y el material adecuado equi-
valente a lo que la red CITROËN le
puede ofrecer.

Antes de intervenir en el
compartimento motor, neu-
tralice el Stop & Start para
evitar posibles lesiones causadas
por la activación automática del
modo START.


Mantenimiento

Este sistema requiere una batería
de 12 V de tecnología y caracterís-
ticas específi cas (referencias dispo-
nibles en la red CITROËN).
El montaje de una batería no reco-
mendada por CITROËN podría pro-
vocar fallos de funcionamiento del
sistema.
Para recargarla, utilice un cargador
de 12 V y no invierta las polarida-
des.

Page 146 of 333

IX
!
144
CONDUCCIÓN

Selección del modo
Indicaciones en el cuadro
de a bordo


)
Modo automático: palanca en
posición D
.

)
Modo secuencial: palanca en
posición M
.

)
Modo SPORT
: palanca en posi-
ción D
pulsando la tecla A
.

)
Modo NIEVE
: palanca en posi-
ción D
pulsando la tecla B
.
La posición de la palanca de cam-
bios y el modo de conducción apa-
recen en el cuadrante C
del cuadro
de a bordo.
Una rejilla de posición asociada a la
palanca de cambios también le per-
mite ver la posición seleccionada.

Por motivos de seguridad:


- Sólo se puede salir de la
posición P
si el pedal de
freno está pisado.

- Al abrir una puerta, sonará una
señal si la palanca no está en
posición P
.

- Asegúrese siempre de que
la palanca esté en posición P
antes de salir del vehículo.
Si la caja de velocidades está en
posición P
y la posición de la pa-
lanca es diferente, coloque la pa-
lanca en P
para poder arrancar.
CAJA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA
La caja de velocidades automática
le ofrece, a elección del conductor,
la comodidad del automatismo inte-
gral, enriquecido con los programas
sport y nieve, o el cambio manual de
las velocidades.
Así pues, puede elegir entre cuatro
modos de conducción:


- El funcionamiento automático
para la gestión electrónica de las
velocidades por la caja.

- El programa SPORT
para pro-
porcionarle una conducción más
dinámica.

- El programa NIEVE
para me-
jorar la conducción en caso de
mala adherencia.

- El funcionamiento manual
para
el paso secuencial de las veloci-
dades por el conductor.

Page 147 of 333

IX
!
145
CONDUCCIÓN

Nunca seleccione las posi-
ciones P
o R
si el vehículo no
está totalmente inmovilizado.
Si circulando selecciona por des-
cuido la posición N
, deje que el
motor ralentice antes de seleccio-
nar la posición D
o M
.


Arranque del vehículo



)
Para arrancar el motor, la palan-
ca de cambios debe estar en po-
sición P
o N
.

)
Accione el arranque.

)
Con el motor en marcha, según las
necesidades, ponga la palanca en
posición R
, D
o M
.

)
Verifi que en el cuadro de a bordo
que la posición elegida está selec-
cionada.

)
Suelte el pedal del freno y acelere.


)
Para no provocar una incoheren-
cia entre la posición de la palanca
y la posición real de la caja, salga
siempre de la posición P
con el
contacto puesto y el pedal del fre-
no pisado.
En caso contrario, con el contacto
puesto o el motor en marcha:


)
Coloque la palanca en posición P
.

)
Pise el pedal del freno y seleccione
la marcha deseada.



Estacionamiento

Esta posición de la palanca se
utiliza para evitar que el vehí-
culo parado se desplace.


)
Para seleccionar la posición P
,
coloque la palanca en posición
alta máxima (hacia R
), empújela
hacia adelante y luego hacia la
izquierda.

)
Para salir de la posición P
, des-
place la palanca hacia la dere-
cha hasta la posición deseada.

)
Utilice esta posición sólo cuando
el vehículo esté totalmente in-
movilizado. En esta posición, se
bloquean las ruedas delanteras.
Asegúrese de haber colocado
la palanca de cambios correcta-
mente.



Marcha atrás


No introduzca esta marcha
hasta que el vehículo no
esté totalmente inmovili-
zado. Para evitar un tirón,
no acelere inmediatamen-
te después de introducir la
marcha.


Punto muerto

Nunca seleccione la posi-
ción N
con el vehículo en
movimiento.

Page 148 of 333

IX
146
CONDUCCIÓN

Funcionamiento automático



)
Desplace la palanca de cambios
a la posición D
.
La caja de velocidades seleccio-
na permanentemente la marcha
más adecuada según los si-
guientes parámetros:


- estilo de conducción;

- perfi l de la vía;

- carga del vehículo.

La caja de velocidades funciona sin
que el conductor intervenga.
En algunas maniobras (por ejem-
plo, en adelantamientos), es posible
obtener una aceleración máxima
pisando a fondo el pedal del ace-
lerador para sobrepasar la zona de
esfuerzo mecánico (punto duro), lo
que puede provocar el paso auto-
mático a una marcha inferior. Al frenar, la caja de velocidades puede
reducir de marcha automáticamente
para ofrecer un freno motor efi caz.
Cuando se levanta bruscamente el
pie del acelerador, la caja de velocida-
des no cambia a la marcha superior.


Funcionamiento manual

Posición de la palanca de cambios
para cambiar manualmente de mar-
cha.


)
Desplace la palanca a la posición
M
.

)
Empuje la palanca hacia el sig-
no " +
" para cambiar a la marcha
superior.

)
Tire de la palanca hacia el signo " -
"
para cambiar a la marcha inferior.

- Al parar el vehículo o circulando
a velocidad reducida (al acercar-
se a un stop, por ejemplo) la caja
de velocidades pasa automática-
mente a la marcha inferior hasta
llegar a la primera velocidad.

- En modo secuencial, no es ne-
cesario soltar el pedal del acele-
rador para cambiar de marcha.

- Las solicitudes de cambio de
marcha sólo se aceptan si el ré-
gimen del motor lo permite.

- Los modos SPORT
y NIEVE
no
están operativos en modo de
funcionamiento secuencial.

Page 149 of 333

IX
!
147
CONDUCCIÓN

Programas SPORT y NIEVE


Programa SPORT "S" Estos dos programas específi cos
para situaciones de conducción
particulares completan el funciona-
miento automático.


)
Con la palanca de cam-
bios en posición D
y el
motor en marcha, pulse
la tecla A
.
Programa NIEVE " 7
"


)
Con la palanca de cambios en
posición D
y el motor en marcha,
pulse la tecla B
.
La caja de velocidades se adapta a
la conducción en fi rme deslizante.
Este programa facilita el arranque y
la motricidad en condiciones de ad-
herencia reducida.

7
se indica en el cuadro de
a bordo.
La caja de velocidades favorece
automáticamente un estilo de con-
ducción dinámico.
En el cuadro de a bordo se visualiza S
.
Vuelta al funcionamiento
automático


)
En cualquier momento, pulse
de nuevo el botón seleccionado
para salir del programa y volver
al modo autoadaptativo.


Puede experimentar un fuer-
te tirón al seleccionar R
de la
marcha atrás.
Cuando se produce una anomalía
de funcionamiento, la caja de ve-
locidades se bloquea en una mar-
cha. En ese caso, no rebase la ve-
locidad de 100 km/h.
No pare el motor si la palanca de
cambios está en posición D
o R
.
Nunca pise a la vez el pedal del
freno y el del acelerador. La frena-
da y la aceleración deben realizar-
se únicamente con el pie derecho.
Si pisa simultáneamente ambos
pedales, podría causar daños en
la caja de velocidades.
Consulte con la Red CITROËN o
con un taller cualifi cado.

Page 150 of 333

IX
148
CONDUCCIÓN
VOLANTE CON MANDOS CENTRALES FIJOS


1




Rotación


- Desfi le de las distintas páginas de información de la pantalla del cuadro de a
bordo.

- Desplazamiento por los menús de la pantalla del cuadro de a bordo.

- Aumento/disminución de los valores.


Pulsación corta


-
Apertura del menú de la pantalla del cuadro de a bordo (sólo en parada).

- Selección y validación de la información.


Pulsación larga Puesta a cero del ordenador de a bordo (visualizando la página del
ordenador de a bordo).


2



Pulsación corta

- Anulación de la operación en curso.

- Vuelta a la pantalla anterior del cuadro de a bordo.

Pulsación larga Vuelta a la pantalla inicial del cuadro de a bordo.



3



Pulsación corta Aumento de la velocidad por intervalos de 1 km/h/Memorización velocidad.

Pulsación mantenida Aumento de la velocidad por intervalos de 5 km/h.



4



Pulsación corta
Disminución de la velocidad por intervalos de 1 km/h/Memorización velocidad.


Pulsación mantenida Disminución de la velocidad por intervalos de 5 km/h.



5



Pulsación corta Suspensión o reanudación de la regulación/limitación de velocidad
(según el modo seleccionado).


6



Pulsación corta Selección del modo regulador o limitador de velocidad (el ciclo de esta
tecla siempre empezará seleccionando el limitador de velocidad).


7



Pulsación corta Desactivación del regulador/limitador de velocidad.



8



Pulsación corta

- Descolgar la llamada entrante.

- Colgar durante una llamada.

- Apertura del menú contextual del teléfono.

- Validación en la lista y el menú del teléfono.

Pulsación larga Rechazar una llamada entrante.



9



Pulsación corta/larga Claxon.



10



Pulsación corta Activación/desactivación del modo Black Panel (conducción nocturna).



11



Pulsación corta Activación del comando vocal.

Pulsación larga Recordatorio de la consigna de navegación.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 340 next >