CITROEN C5 2016 Notices Demploi (in French)
Page 131 of 384
129
Mesure de place disponible
système mesurant la place de stationnement
disponible entre deux véhicules ou obstacles.
el
le mesure la taille de la place et vous apporte
des informations sur
:
-
l
a possibilité de vous garer sur un
emplacement libre, en fonction du
gabarit de votre véhicule et des
distances nécessaires pour effectuer vos
manœuvres,
-
l
e niveau de difficulté de la manœuvre à
effectuer.
le s
ystème ne mesure pas les emplacements
dont la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
le t
émoin de mesure de place disponible peut
prendre trois états différents
:
-
é
teint
: la fonction n'est pas sélectionnée,
-
a
llumé fixe : la fonction est sélectionnée,
mais les conditions de mesure ne sont pas
encore réunies (indicateur de direction
non enclenché, vitesse trop élevée) ou la
mesure est terminée,
-
cl
ignotant
: la mesure est en cours ou le
message s'affiche. Vous pouvez sélectionner la fonction de
mesure de place disponible en appuyant sur
la commande A
.
l
'
allumage fixe du témoin
indique la sélection de la fonction.
Pendant la mesure, le message "Mesure en
cours - Vmax 20
km/h" s’affiche dans l'écran du
combiné.Affichages au combiné
4
Conduite
Page 132 of 384
130
Fonctionnement
Vous avez identifié une place disponible :
F ap puyez sur la commande A pour
sélectionner la fonction.
F
a
c
tivez l'indicateur de direction du côté de
la place à mesurer.
F
Pe
ndant la mesure, avancez le long de la
place, à une vitesse inférieure à 20
km/h,
pour vous préparer à effectuer votre
manœuvre.
le s
ystème mesure alors la taille de la place.
F
l
e s
ystème vous indique le niveau de
difficulté de la manœuvre par un message
sur l'écran du combiné, accompagné d'un
gong.
F
e
n f
onction du message donné par le
système, vous pourrez ou non effectuer
votre manœuvre.la f onction affiche les messages suivants :
Stationnement OUI
Stationnement difficile
Stationnement NONla fonction se désélectionne
automatiquement
:
-
a
u passage de la marche arrière,
-
à l
a coupure du contact,
-
s
i aucune mesure n'est demandée,
-
d
ans les cinq minutes après sélection de la
fonction,
-
s
i la vitesse du véhicule dépasse, le seuil
de 70
km/h pendant une minute.
si l
a distance latérale, entre votre véhicule et la
place est trop importante, le système risque de
ne pas mesurer la place.
la f
onction reste disponible après chaque
mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places
à la suite.
Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous
que les capteurs ne sont pas recouverts par
des salissures, du givre ou de la neige.
la f
onction de mesure de place disponible
désactive l'aide au stationnement avant, en
phase de mesure marche avant.
en c
as de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
C
i
t
RoËn
ou par un atelier qualifié.
Conduite
Page 133 of 384
131
aide au stationnement
Fonctionnement
le système d'aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Ce système détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le
véhicule, mais il ne pourra pas détecter les
obstacles situés juste sous le pare-chocs.
un o
bjet, tel qu'un piquet, une balise de
chantier ou tout autre objet similaire peut
être détecté au début de la manoeuvre, mais
peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à
proximité.
A l'avant et/ou à l'arrière
Ce système est constitué de capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs avant
et/ou arrière.
Aide graphique et sonore
l'information de proximité est donnée par :
- u n signal sonore, d'autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l'obstacle,
-
u
n graphique sur l'écran multifonction,
avec des pavés de plus en plus proches du
véhicule.
l'
obstacle est localisé en fonction de l'émission
du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant
ou arrière et droit ou gauche.
l
orsque la distance "véhicule/obstacle" est
inférieure à trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu et le symbole "
da
nger"
apparaît dans l'écran multifonction.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige.
a
u p
assage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
lo
rsque le véhicule roule à une
vitesse inférieure d'environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement.
la
mise en marche de l'aide au stationnement
est obtenue :
-
p
ar l'enclenchement de la marche arrière,
-
u
ne vitesse inférieure à 10 km/h en marche
avant.
el
le est accompagnée d'un signal sonore et de
l'affichage du véhicule sur l'écran multifonction.
la
mise à l'arrêt de l'aide au stationnement est
obtenue :
-
l
orsque vous quittez la marche arrière,
-
l
orsque la vitesse est supérieure à 10 km/h
en marche avant,
-
l
orsque le véhicule est à l'arrêt plus de trois
secondes en marche avant.
4
Conduite
Page 134 of 384
132
Réactivation
Neutralisation
le système sera neutralisé
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage d'un
porte-vélo (attelage ou porte-vélo
recommandé par C
i
t
RoËn)
.
Avec la commande de planche de
bord
F appuyez sur la commande A pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la
commande.
Avec la tablette tactile
F appuyez sur la touche MENU .
F da ns le menu général, sélectionnez le
menu " Conduite ".
F
a
c
cédez à la page secondaire, puis
sélectionnez " Paramétrage véhicule ".
F
d
é
cochez la ligne " Aide au
stationnement " pour neutraliser le
système.
F
a
p
puyez sur " Valider" pour enregistrer la
modification et quitter.
Avec la commande de planche de
bord
F appuyez de nouveau sur la commande A pour réactiver le système.
Ceci est signalé par l'extinction du voyant de la
commande.
Avec la tablette tactile
F appuyez de nouveau sur la touche MENU .
F da ns le menu général, sélectionnez le
menu " Conduite ".
F
a
c
cédez à la page secondaire, puis
sélectionnez " Paramétrage véhicule ".
F
C
ochez la ligne " Aide au stationnement "
pour réactiver le système.
F
a
p
puyez sur " Valider" pour enregistrer la
modification et quitter.
Conduite
Page 135 of 384
133
Caméra de recul (tourer)
une caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
l'
image s'affiche sur l'écran de navigation.l' écart entre les traits bleus correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs.le s traits bleus représentent la direction
générale du véhicule.
le t
rait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
le
s traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du pare-
chocs arrière de votre véhicule.
la p
rojection des tracés qui s'affichent
ne permet pas de situer le véhicule
par rapport à des obstacles hauts (par
exemple
: les véhicules à proximités).
un
e déformation de l'image est
normale.
ne
ttoyez périodiquement la caméra de
recul avec une éponge ou un chiffon
doux.
en c
as de lavage dans une station de
lavage à haute pression, maintenez
la lance à 30 cm de l'optique de la
caméra.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance
du conducteur qui doit conserver,
en permanence, le contrôle de son
véhicule.
4
Conduite
Page 136 of 384
134
suspension à gestion électronique "Hydractive iii + "
la suspension s'adapte automatiquement
et instantanément aux différents types de
conduite et au profil de la route, conciliant au
mieux le confort des occupants et la tenue de
route du véhicule.
el
le permet de passer alternativement
d'un typage souple de la suspension à un
typage ferme, maximisant le confort tout en
garantissant en permanence la meilleure
sécurité.
e
l
le assure aussi la correction
automatique de la garde au sol en fonction du
chargement et des conditions de roulage.
de p
lus, la suspension "Hydractive iii +" offre
la possibilité de choisir entre deux modes de
suspension.
le c
hangement du mode de suspension peut
être fait véhicule en marche ou à l'arrêt en
appuyant sur la commande A .
Affichage au combiné
le mode de suspension sélectionné s'affiche
dans l'afficheur du combiné.
Mode normal
Ce mode privilégie un amortissement
souple assurant un confort maximal.
si l
a vitesse autorisée pour une
position est dépassée, le véhicule
revient automatiquement en position
normale de route.
Mode SPORT
Ce mode privilégie une conduite à
caractère dynamique.
le t
émoin de la commande A
s'allume en plus du message dans
l'écran du combiné.
le m
ode SPORT est conservé à
l'arrêt du moteur.
Positions du véhicule
Les changements de position ne
s'effectuent que moteur tournant.
la g
arde au sol réglable répond à tous les
types de situation. Hormis quelques cas
spécifiques, conduire en position normale
demeure impératif.
F
a
p
puyez une fois sur une des commandes
de réglage.
le c
hangement de position est indiqué par un
message dans l'afficheur du combiné.
Conduite
Page 137 of 384
135
Position non autorisée
l'afficheur du combiné indique temporairement
par un message l'impossibilité du réglage.
le v
éhicule reste en position autorisée et
l'afficheur du combiné vous indique cette
position.
Variation automatique de la garde au sol
- si l a vitesse dépasse 110 km/h, sur bonne
route, la garde au sol est abaissée.
l
e
v
éhicule revient en position normale si
la route se dégrade ou si la vitesse est
inférieure à 90
km/h.
-
À f
aible et à moyenne vitesse, si la
route est dégradée, la garde au sol
est augmentée.
l
e v
éhicule revient en
position normale dès que les conditions le
permettent.
-
À l
a coupure du contact, la garde au sol est
abaissée en position parking.
Position normale
si la vitesse autorisée pour une position est
dépassée, le véhicule revient automatiquement
en position normale.
Hauteur minimale
Pour aider au chargement ou au déchargement
du véhicule.
Contrôle atelier.
ne p
as utiliser en marche normale (
im
possible
si vitesse > 10
km/h).
Hauteur maximale
Changement de roue (i mpossible si
vitesse > 10 km/h).
Position intermédiaire
Permet une augmentation de la garde au sol
(impossible si vitesse > 40 km/h).
À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse
réduite et sur les rampes de parking.
Pour votre sécurité dans le cas
d'inter vention sous le véhicule, il est
obligatoire de le caler.
4
Conduite
Page 138 of 384
136
Commandes d'éclairage extérieur
Éclairage principal
les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
-
d
es feux de position, pour être vu,
-
d
es feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
-
d
es feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Éclairage additionnel
d'autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
-
u
n feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
-
d
es projecteurs antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
-
d
es feux directionnels pour mieux voir dans
les virages,
-
d
es feux diurnes pour être vu de jour.
Programmations
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
-
f
eux diurnes,
-
a
llumage automatique des feux,
-
éc
lairage directionnel,
-
é
clairage d'accompagnement.
da
ns certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la sur face interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celle-
ci disparaît quelques minutes après
l'allumage des feux.
di
spositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
Visibilité
Page 139 of 384
137
Commandes manuelles
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
al
lumage automatique des feux.
Feux de position. Feux de croisement ou de
route.
B.
M
anette d'inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l'allumage des feux de
croisement / feux de route.
da
ns les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
les commandes d'allumage s'effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B .A.
B
ague de sélection du mode d'éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
C.
B
ague de sélection des feux antibrouillard.
il
s fonctionnent avec les feux de position, de
croisement et de route.
l'
allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
5
Visibilité
Page 140 of 384
138
- 1ère impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard arrière.
-
1
ère impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard arrière. -
1
ère impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard avant.
-
2
ème impulsion vers l'avant : allumage
antibrouillard arrière.
-
1
ère impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard arrière.
-
2
ème impulsion vers l'arrière : extinction
antibrouillard avant.
Modèle avec feux
antibrouillard arrière seuls Modèle avec feux
antibrouillard avant et
arrière
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits.
d
an
s ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
i
l
s
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
da
ns ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
n'
oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont
plus nécessaires.
Visibilité