CITROEN C6 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 131 of 216
129
IV
TABELA DE FUSÍVEIS
MarcaAmperesFunção
F1––
F2––
F 35 AAlmofadas insufl áveis
F 410 ASistema de travagem – Capot activo – Limitador/Regulador de velocidade – Retrovisor electrocromado – Tomada de diagnóstico – Motor da inclinação do ecrã multifunçõesgggp
F 530 AElevador de vidros da frente – Tecto de abrir
F 630 AElevador de vidros de trás
F 75 AIluminação da pala de sol – Iluminação do porta-luvas – Luzes de tecto – Isqueiro de trás
F 820 AComandos no volante – Ecrã – Abertura dos vidros (Micro descendente) – Alarme – Auto-rádio
F 930 AIsqueiro da frente
F 1015 ACaixa de serviço da mala – caixa de serviço de reboque
F 1115 AAnti-roubo
F1215 AAvisador de aperto do cinto do condutor e passageiro da frente – Abertura dos vidros (Micro descendente) – Bancos eléctricos – Ajuda ao estacionamento – Sistema áudio JBLgpp
F 135 ACapot activo – Captador de chuva e de luminosidade – Limpa-vidros da frente – Alimentação BSM
F 1415 AAFIL – Ar condicionado – Quadro de bordo – Dispositivo de informações visuais centradas no horizonte visual – Almofadas insufl ·veis ñ BluetoothÆo o (Kit m„os livres) ñ RelÈs BHIpÆ
F 1530 ATrancagem eléctrica – Segurança de crianças
F 16SHUNT–
F 1740 AVentilação
FUSÍVEIS DEBAIXO DO PAINEL DE BORDO (CAIXA C)
Page 132 of 216
130
IV
FUSÍVEIS
DEBAIXO DO CAPOT DO MOTOR
CAIXA DE FUSÍVEIS
Para aceder à caixa situada nocompartimento do motor, desa-perte cada parafuso 1/4 de volta.
Após a interven
ção, feche cui-dadosamente a tampa.
A intervenção nos MAXI fusíveis de protecção suplementar, situados nas caixas, é reservada à rede CITROËN ou a uma ofi cina çpçp,ç
qualifi cada.
MarcaAmperesFunção
F120 AControlo do motor – Grupo motoventilador
F215 ABuzina
F 310 ABomba lava-vidros
F 420 ALava-faróis
F 515 ABomba de combustível (gasolina) – Pré-aquecimento – Injecção (Diesel)
F 610 ASistema de travagem
F710 ACaixa de velocidades automática
F 820 AMotor de arranque
F 910 ACapot activo – Faróis direccionais de Xénon bi-função
F 1030 AInjectores – Bobina de ignição – Electroválvulas (gasolina) – Controlo do motor – Alimentação de combustível (Diesel)jg (gjgç(g
F 1140 AAr condicionado (Pulsor)
F 1230 ALimpa-vidros da frente
F 1340 ACSI
F 14–
FUSÍVEIS DEBAIXO DO CAPOT DO MOTOR
Page 133 of 216
131
IV
53412
G36G37G38G39G40
FUSÍVEIS NA MALA
CAIXA DE FUSÍVEIS
Para aceder à caixa de fusíveissituada debaixo da guarnição doguarda-lamas esquerdo:1. Afaste a guarnição lateral esquerda. Ver "Bateria
12 volts : Substituição dabateria".2. Afaste os cabos eléctricos
ligados à caixa.3. Abra a caixa.
AmperesFunção
F 115 ATampa de combustível
F2––
F 3––
F 415 ADefl ector pilotado
F 540 AÓculo traseiro com aquecimento
G 3615 A / 25 ABanco aquecido electricamente traseiro esquerdo (Pack Lounge) / Banco corrido
G 3715 A / 25 ABanco aquecido electricamente traseiro direito (Pack Lounge) / Banco corrido
G 3830 ARegulação dos bancos eléctricos traseiros (Pack Lounge)
G 3930 AIsqueiro – Tomadas de acessórios de trás
G 4025 ATravão de mão eléctrico
Page 134 of 216
132
IV
CAPACIDADES
TIPO DE MOTORV6 HDi
Capacidades de óleo do motor (em l)(1)5,55
(1) Após esvaziamento com substituição do fi ltro de óleo.
Capacidade de líquido lava-vidros da frente e lava-faróis (em l)6,5
Page 135 of 216
133
VA
A
COMBUSTÍVEL
Em caso de introdução de combustível não conforme com amotorização do seu veículo, é indispensável esvaziar o depósitoantes da entrada em funcionamento do motor.
O enchimento do depósito decombustível deve ser feito como motor desligado e a igniçãodesligada.
Quando encher o depósito, não
insista além do terceiro corte da
pistola ; caso contrátio, podeprovocar problemas de funcio-
namento no seu veículo.
Os complementos de combustível
deverão ser superiores a 5 litrospara serem levados em considera-ção pela sonda de combustível.
Para abrir a tampa, prima o comando A. Desaperte o tampão e prenda-o à presilha situada na
face interior da tampa.
A abertura do bu
jão pode dar ori-gem a uma depressão. Esta tra-
duz-se por um ruído que é pro-
vocado pela estanqueidade do
circuito de combustível.Nota: A tampa de combustível é
trancada quando o veículo é tran-cado com o telecomando.
QUALIDADE DOS
COMBUSTÍVEIS
Uma etiqueta colada no interior da
tampa de enchimento indica quaisos combustíveis autorizados.
A qualidade do combustívelutilizado para os motoresDiesel
Os motores Diesel são perfeita-mente compatíveis com os bio-combustíveis em conformidadecom as normas europeias actuaise futuras (gasóleo que respeita anorma EN 590 em mistura comum biocombustível que respeite
a norma EN 14214) e podem ser distribuídos na bomba (incorpora-ção possível de 0 a 7% de Éstere(p
Metílico de Ácido Gordo).çp
A utilização de qualquer outro
tipo de (bio)combustível (óleos
vegetais ou animais, combustível
doméstico...) é estritamente proi-
bida (riscos de danos no motor ecircuito de combustível).
Page 136 of 216
134
V
DEF
ACB
BLOCO ÓPTICO DA
FRENTE SUPERIOR
ALuz lateralBLuz de médios/luz de máximosC Luz de mínimos
Nota:Em determinadas condições climáticas, poderá verifi car-se umacondensação nas peças de ilu-minação / sinalização. Este fenó-meno natural deverá desaparecer com o tempo (após o acendimento
das luzes durante vários minutos,por exemplo).
Se não for este o caso, consultea rede CITROËN ou uma ofi cina,
qualifi cada.
Para a manutenção dos blocos
ópticos dianteiros e substituições
de lâmpadas, consulte a redeCITROËN ou uma ofi cina qualifi -p,
cada. As lâmpadas das luzes DeEpertencem ao mesmo porta-lâm-padas.
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
Os faróis da frente estão equipados com lâmpadas deXénon.
Devido aos riscos de electrocussão, recomendamos-lhe que,em caso de avaria, consulte a rede CITROËN ou uma ofi cina,q,
qualifi cada.
É aconselhável substituir as lâmpadas em simultâneo, apósa falha de uma delas.
O seu veículo está equipado com um capot activo.Para assegurar o funcionamento correcto deste equipamento de segurança,consulte a rede CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada para substituir qp g ç,
qualquer elemento da fachada dianteira.
BLOCO ÓPTICO DA
FRENTE INFERIOR
DLuz indicadora de mudança de direcçãoELuz diurnaFFarol de nevoeiro (frente)
LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO
Para substituir a luz lateral demudança de direcção, pressione-
a para a frente ou para trás para
a desencaixar e consulte a redeCITROËN ou uma ofi cina qualifi -cada.
Page 137 of 216
135
V
A
B
desencaixe os porta-lâmpadas,para retirá-los e substituí-los.Nota: A ferramenta que permite
desapertar os parafusos encon-tra-se na caixa de ferramentas dopneu sobressalente. Ver "Substi-tuição de um pneu".
BLOCO ÓPTICO DE TRÁS CENTRALALuz de marcha-atrásBLuz de nevoeiro
As lâmpadas das luzesAe Bper-tencem ao mesmo porta-lâmpa-das.Consulte a rede CITROËN oupp
uma ofi cina qualifi cada.
TERCEIRA LUZ DE STOP
Consulte a rede CITROËN ou umaofi cina qualifi cada.Para aceder aos porta-lâmpadas,
a
bra a mala e desaperte os qua-
tro parafusos que se encontram
na carroçaria. Em seguida, baixa
a tampa da mala para retirar o
suporte que contém os dois blo-
cos traseiros, sem puxar os cabos eléctricos.
PLACA DE MATRÍCULA
Desencaixe o revestimento transpa-
rente puxe a lâmpada. Lâmpada :
W 5 W.
No fi nal de cada ope-ração, verifi que o cor-recto funcionamentodas luzes.
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
Page 138 of 216
136
V
A
BC
D
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
BLOCO ÓPTICO DE TRÁS LATERALA Presença.Lâmpada : W 5 W.
B Luz de stop e de presença.Lâmpada : P21 W/5 W.
C
Luz indicadora de mudança dedirecção.Lâmpada : P21 W cristal.
DLuz lateral.
Lâmpada : W 5 W.
1. Abra a tampa de trás esquerda ou as duas tampas de trás direitas, rodando os pinos 1/4 de volta.
Page 139 of 216
137
V
B
C
D
A
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
2.Com uma ferramenta
apropriada, desaperte as duaspatilhas de retenção do bloco
óptico.
3.Sem tocar na junta de estanqueidade, afaste o bloco
óptico para cima e oriente-o de
forma a colocar as lâmpadas
no exterior.5. Volte a instalar o bloco óptico,
inserindo primeiro o pino
mais à frente e, em seguia, empurre.Reposicione as juntas do óculo traseiro e das luzes narespectiva posição inicial.
6.
Volte a apertar as duas patilhas.
4.Substitua as lâmpadasdefeituosas.
Page 140 of 216
138
V
A
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Recomendamos que solicite a instalação e desinstalaçãodo dispositivo de reboque à rede CITROËN ou a uma ofi cinaqçç
qualifi cada.
No caso de reboque de outro veículo, este deve estar com asrodas livres (caixa de velocidades em ponto morto).
Dimensões (em metros):
A:0,971
DISPOSITIVO DE ENGATE DE REBOQUE
(Barco, caravana, etc.)
Recomendamos que solicite a instalação e desinstalação do dispositivo de reboque à rede CITROËN ou a uma ofi cina qua-pq
lifi cada.
Em caso de grande inclinação ou de sobreaquecimento do motor, certas funções passam a estar
indisponíveis (comando sequen-cial da caixa de velocidades auto-
mática, ar condicionado).
Em caso de reboque, é necessá-
rio desactivar a ajuda ao estacio-
namento, premindo o comando
do painel de bordo. Ver "Ajuda ao estacionamento".
É aconselhável desmontar a bola
de reboque, para não perturbar o
funcionamento dos captadores de
prox
imidade, no caso de não utili-zar um reboque.
MANUTENÇÃO
Em caso de limpeza com um sis-
tema de alta pressãoO seu Defl ector pilotado deveser fechado.
N„o È aconselh·vel realizar
uma limpeza debaixo dacarroÁaria, para n„o danifi car o
trav„o de m„o elÈctrico.Podem surgir gotas de ·gua no habit·culo, ao nÌvel das portas sem moldura; n„oinsista a este nÌvel.
N„o insista nos farÛis, nas
luzes e respectivo contorno
para evitar a deterioraÁ„o
do verniz e da junta de estanqueidade.