CITROEN C6 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 181 of 216

7.31
08





ABREVIATURAS DOS COMANDOS
COMANDOS NO VOLANTE

RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.
MP3/JUKEBOX: selecção do directório anterior.
Selecção do elemento precedente num menu.


RÁDIO: selecção da estação memorizada superior. MP3/JUKEBOX: selecção do directório seguinte .
Selecção do elemento seguinte num menu.

RÁDIO: procura automática da frequência superior.
CD MP3/JUKEBOX: selecção da faixa seguinte. CD: pressão contínua: avanço rápido.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior.CD/MP3/JUKEBOX: selecção da faixa precedente. CD: pressão contínua: recuo rápido.
- Mudança de fonte sonora. - Validação de uma selecção. - Ligar/Desligar o telefone. - Pressão de mais de 2 segundos:acesso ao menu do telefone.

Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio: função por pressãosimultânea nas teclas deaumento e diminuição do volume.
Restauro do som através deuma pressão numa das duasteclas do volume.

Page 182 of 216

7.32
2 1
LISTA DE COMANDOS VOCAIS






OS COMANDOS VOCAIS

VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS
Premir na extremidade do comando de iluminação para lançar o reconhecimento vocal. Pronunciar as palavras uma a uma ee esperar entre cada uma delas o sinal sonoro de coonfi rmação.
A lista que segue é exaustiva.

Para visualizar a lista dos comandos vvocaisdisponíveis, premir na extremidade doo comandode iluminação para lançar o reconheccimento vocal, pronunciar em seguida AJUDA ou O QQUE É QUE çp ç
POSSO DIZER.

Para a mesma operação, premir longamente na tecla MENU eseleccionar a função LISTA DE COMANDOS VOCAIS.

NÍVEL 1
NÍVEL 2NÍVEL 3

rádio
memória
gravar automaticamente
anterior / seguinte lista
1 a 6 / *

leitor de CDs
Jukebox (se activado) USB
faixa anterior/seguinte
faixa número/faixa
leitura breve
leitura aleatória

directório (CD-MP3 inserido) lista
1 a 250 / *anterior/seguinte repetir ajuda/o que posso dizer/cancelar

carregador faixa anterior/seguinte faixa número/faixa
leitura breve
repetir
leitura aleatória
disco anterior/seguinte disco número lista
1 a 20 / *1 a 5/6 / *

telefonar / ir para
"Designação pré-registada"

telefone último número caixa de correio caixa de correio directório
"Designação pré-registada"

mensagem
mostrar
ler directório
"Designação pré-registada"

navegação
parar / reiniciar
aproximar / afastar
mostrar
*destinoveículo

informação de trânsito
mostrar
ler

mostrar áudio
telefone
computador de bordo
Navegação air condicionado

anterior/seguinte parar excluir
sim / não
para todo o nível 1 e 2
* ajuda/o que posso dizer/cancelar
para todo o nível 1, 2 ou *

Page 183 of 216

7.33
11
22
33
44
55
66
77
88
09CONFIGURAÇÃO
ACERTAR A DATA E A HORA
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar aselecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ.

Ajustar os parâmetros um a umvalidando com o botão rotativo.Seleccionar depois o separador OKno ecrã e validar.
Premir o botão rotativo para validar aselecção.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
ACERTAR A DATA E A HORA
OK

Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função ACERTAR A DATA E A HORA.
A função CONFIGURAÇÃO permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos vocais.

Page 184 of 216

7.34
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
10
FUNÇÃO PRINCIPAL
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

últimos destinos








ARBORESCÊNCIAS DO ECRÃ


regulação da síntese vocal


activar / desactivar nomes de ruas


apagar os últimos destinos
MAPA
OPÇÃO A

opção A1

opção A2 OPÇÃO B...

ESCOLHA DE UM DESTINO
introduzir um endereço

país:
cidade:

rua:

N°/_ :

local actual
Arquivar

POI
próximo de
no itinerário
arredores local actual
pesquisa por nome
coordenadas gps
directório


ETAPAS E ITINERÁRIO


adicionar uma etapa
introduzir um endereço
directório
últimos destinos


ordenar / eliminar etapas


desviar o percurso


destino escolhido



OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO


defi nir os critérios de cálculo
o mais rápido
o mais curto
distância/tempo
com portagens
com ferryboat
informações de trânsito
INTERROMPER / RETOMAR NAVEGAÇÃO

ORIENTAÇÃO DO MAPA


orientação sentido do veículo


orientação Norte


visualização 3D
DETALHES DO MAPA


administração e segurança

câmaras, centro da cidade

universidades, politécnicos

hospitais


hotéis, restaurantes e negócios

hotéis

restaurantes

adegas

centros de negócios

Page 185 of 216

7.35
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
5
5
supermercados, shopping
cultura, turismo e espectáculos
cultura e museus
casinos e vida nocturna
cinemas e teatros

turismo

espectáculos e exposições
centros desportivos e de actividades ao ar livre

centros, complexos desportivos

campos de golf

ringue de patinagem, bowling

estações de desportos de inverno

parques e jardins

parques de diversão
transportes e automóveis

aeroportos, portos

estações comboio, autocarros

aluguer de veículos

áreas repouso, parques estacionamento

estações de serviço, ofi cinas

leitura de mensagens


visualização de novas mensagens


INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO


ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC


seguimento tmc automático


seguimento tmc manual

lista das estações tmc



DESLOCAR O MAPA / ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO

VISUALIZAÇÃO DO MAPA
mapa ecrã total
mapa com janelas


DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA



CONSULTAR AS MENSAGENS


FILTRAR AS INFORMAÇÕES TMC
fi ltro geográfi co
conservar todas as mensagens
conservar as mensagens
em redor do veículo
no itinerário
informações de estrada
informações de tráfego
fecho das vias
limitação de tráfego
estado do pavimento
meteorologia e visibilidade
informações urbanas
estacionamento
transporte público
manifestações


FUNÇÕES DE ÁUDIO


PREFERÊNCIAS RÁDIO


introduzir frequência


activar/desactivar o acompanhamento de frequência RDS


activar/desactivar o modo regional


apresentar/ocultar radio text



PREFERÊNCIAS CD, JUKEBOX


activar/desactivar Introscan (SCN)


activar/desactivar reprodução aleatória (RDM)


activar/desactivar Repetição (RPT)


activar/desactivar visualização detalhes CD

CD


copiar o CD para a Jukebox

copiar CD completo

selecção múltipla

PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS

Page 186 of 216

7.36
1
4
2
3
3
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
3
3
2
3
3
2
4
3
4
3
3
2
3
4
5
5
5
4
5
5
4
2
3
4
4
4
4
4
3
5
4
4
4
3
5
4
4
4
5
5
4
6
5
5
3
3
3
3
álbum actual
faixa actual


ejectar o CD
TELEMÁTICA
registo de chamadas
marcar o nº
directório
correio voz
serviços
centro de contacto cliente
CITROËN assistência
CHAMAR


DIRECTÓRIO
gestão das fi chas do directório
consultar ou modifi car uma fi cha
adicionar uma fi cha
eliminar uma fi cha
eliminar todas as fi chas
confi guração do directório
seleccionar um directório
nomear o directório
escolher o directório inicial
transferência de fi chas
trocar por infravermelhos
enviar todas as fi chas
enviar uma fi cha
receber por infravermelhos
trocar com o cartão SIM
enviar todas as fi chas para o SIM
enviar uma fi cha para o SIM
receber todas as fi chas do SIM
receber uma fi cha do SIM
trocar com o Bluetooth


MENSAGENS ESCRITAS (SMS)


leitura das sms recebidas


envio de uma sms

escrever uma sms


eliminar a lista de sms



FUNÇÕES DO TELEFONE


rede
modo de busca da rede
redes disponíveis

duração das chamadas
reposição a zeros


gerir o código pin


opções de chamadas
confi gurar as chamadas
apresentaÁ„o do meu n˙mero
atendimento autom·tico apÛs x toque(s)
opÁıes do toque
para as chamadas vocais
para as mensagens escritas (sms)
sinal sonoro mensagem escrita


n° do correio de voz


eliminar o registo das chamadas
JUKEBOX

gestão da Jukebox


confi guração da jukebox

hi-fi (320 kbps)

elevada (192 kbps)

normal (128 kbps)

gestão da playlist


eliminar dados da jukebox


estado Jukebox

CITROËN serviço
mensagens recebidas

Page 187 of 216

7.37
1
2
2
1
2
1
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
4
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Versão arborescência 8.2
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ


seleccionar a cor


regular a luminosidade


acertar a data e a hora
seleccionar as unidades
SONS
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
regulação dos comandos vocais
regulação da síntese vocal

volume das instruções de orientação

volume de outras mensagens

escolher uma voz feminina / masculina


activar / desactivar entrada auxiliar



VÍDEOÍÍ


COMPUTADOR DE BORDO
SELECÇÃO DO IDIOMA

DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *


ACTIVAR MODO VÍDEO


PARÂMETROS VÍDEO
formatos de visualização
regular a luminosidade
regular as cores
regular o contraste



REGISTO DOS ALERTAS


ESTADO DAS FUNÇÕES *


ACTIV. DETEC. PRESSÃO BAIXA *


FUNÇÕES BLUETOOTH


modo de activação
desactivado
activado e visível
activado e não visível


lista dos periféricos emparelhados


mudar o nome do rádiotelefone


código de autenticação
modo de sincronização do directório

sem sincronização

ver lista do telefone

ver lista do cartão SIM

ver todas as listas

ACTIVAR/DESACTIVAR A GESTÃO SEPARADA E-D

ACTIVAR/DESACTIVAR A REFRIGERAÇÃO
CLIMATIZAÇÃO
Prima durante mais de 2 segundos o botão MENU para aceder à seguinte arborescência.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS

Prima sucessivamente o botãoMúsica para aceder às regulaçõesseguintes.
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME

Cada fonte de áudio (Rádio, CD, MP3,Jukebox, Permutador de CDs) possui as suas regulações individuais.
DIAGNÓSTICO RADIOTELEFONE
COBERTURA GPS
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS
CORRECÇÃO LOUDNESS AGUDOS GRAVES AMBIENTE MUSICAL
BALANCE FR - TR BALANCE E - D

Page 188 of 216

7.38
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes deáudio (rádio, CD, carregador CD...).
Verifi que se as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est„o adaptadas ‡s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funÁıes ¡UDIO (Grave, Agudos, Balance naqg
traseira e dianteira, Balance Esquerda-Direita) na posiÁ„o intermÈdia, a selecÁ„o do ambientemusical "Nenhuma", a regulaÁ„o e a correcÁ„oloudness para a posiÁ„o "Activo" no modo CD e na posiÁ„o "Inactivo" em modo r·dio.

Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas ‡s diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenÁas audÌveis quando se muda de fonte (r·dio, CD, carregador de CD...).
O CD È ejectadosistematicamente ou n„o È lido pelo leitor.
O CD È protegido por um sistema de protecÁ„o antipirataria n„o reconhecido pelo auto-r·dio. O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udioou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
O som do leitor de CDest· degradado.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes. O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„o adaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
A tabela abaixo agrupa as respostas ‡s questıes colocadas mais frequentemente.
QUEST√O
SOLU«√O
RESPOSTA

QUESTÕES FREQUENTES


- Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor.

- Verifi que o estado do CD: o CD n„o poder· ser lido se estiver demasiado danifi cado.

- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado:consultar as recomendações do capítulo de Áudio.qg


- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.

- Devido a uma qualidade insufi ciente,determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.

- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.

Page 189 of 216

7.39
SOLUÇÃO RESPOSTA
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma lavagem ou ao entrar num parque subterr‚neo).

Este fenÛmeno È normal na propagaÁ„o das ondas de r·dio e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.

Mande verifi car a antena pela Rede CITROËN.
Cortes de som de1 a 2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventualfrequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmopercurso.
Com o motor desligado,o auto-rádio pára após alguns minutos deutilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
As estaçõesmemorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são memorizadas as estações.

Coloque o motor do veículo em funcionamentopara aumentar a carga da bateria.
A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (semsom, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou nãoestá presente qualquer estação emissora da zona geográfi ca em que seencontra.
Active a funÁ„o RDS de forma a permitir ao sistema verifi car se a estaÁ„o emissora mais potente existe na zona geogr·fi ca.

Page 190 of 216

7.40
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
A caixa INFO TRÁFEGO está assinalada. Noentanto, determinados engarrafamentos noitinerário não são indicados em tempo real.

No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informaçõesde trânsito.
Aguarde que as informações de trânsito sejambem recebidas (apresentação no mapa dasimagens de informações de trânsito).

Em determinados países, apenas são apresentadas as informações detrânsito para as grandes vias (auto-estradas).
O tempo de cálculo deum itinerário parece por vezes mais longo que ohabitual.
Este fenómeno é normal. O sistema depende dasinformações de trânsito disponíveis.
Os desempenhos do sistema podem momentaneamente ser atrasados, caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo que é calculado um itinerário.

Aguarde o fi m da cÛpia do CD ou parar a cÛpiaantes de iniciar uma navegaÁ„o.
A chamada de urgÍncia funciona sem SIM?
N„o, uma vez que a regulamentaÁ„o europeia obriga a ter um cart„o SIM para efectuar uma chamada de urgÍncia.Insira um cart„o SIM v·lido no sistema.i
O meu cart„o SIM n„o È reconhecido. O sistema admite cartıes SIM de 3,3V, os antigos cartıes SIM 5V e1,8V n„o s„o reconhecidos. Consulte o seu operador telefÛnico.
N„o È apresentada aaltitude. Ao inicializar a marcha, a inicializaÁ„o do GPS pode demorar atÈ 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satÈlites.
Aguarde o arranque completo do sistema. Verifi car se a cobertura de GPS È de pelo menos 4 satÈlites(press„o longa no bot„o MENU, de seguidaseleccionar DIAGN”STICO R¡DIOTELEFONE, (p g g
de seguida COBERTURA GPS).

Consoante o ambiente geogr·fi co (túnel, ...) ou as condiçõesatmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar.
Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 220 next >