CITROEN C6 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C6, Model: CITROEN C6 2012Pages: 216, PDF Size: 10.83 MB
Page 201 of 216

7.51
11
66
22
77
44
99
55
101
33
88
06
Saisir code authentification
01
OK Del23456789 _
FUNÇÕES BLUETOOTH
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atençãoparticular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com aignição ligada.
Activar a função Bluetooth do telefone.
É apresentada uma janela com "Procura em curso...".
Premir a tecla MENU.
Seleccionar no menu:
- Bluetooth telefonia - Áudio
- Confi guração Bluetooth
- Efectue uma procura Bluetooth
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifi car no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviçosaos quais tem acesso. Está disponível na rede uma lista de telefones portáteis que propõem a melhor oferta disponível. Consultar a RedeCITROËN. TELEFONE BLUETOOTH
ECRÃ C
O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às seguintesfunções: Lista *
, Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos.
Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessajanela.
É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira um código com, no mínimo, 4 algarismos. Validar através de OK.
A mensagem "Emparelhamento Nome_telefone bem sucedido" éapresentado no ecrã.
Na lista, seleccionar o telefone a ligar. Não é possível ligar mais que um telefone de cada vez.
É apresentada uma mensagem no ecrã do telefoneseleccionado: para aceitar o emparelhamento, digitar o mesmo código no telefone e validar atravésde OK.Em caso de falha, o número de tentativas é limitado.
A ligação automática autorizada apenas fi ca activa após ter confi gurado o telefone. A lista e o registo de chamadas fi cam acessíveis após o período desincronização.
OK
EMPARELHAR UM TELEFONE
O emparelhamento pode ser iniciado também a partir do telefone.
*
se a compatibilidade material do seu telefone for total.
Page 202 of 216

7.52
11
22
11
11
22
33
22
SIM
RECEBER UMA CHAMADA
A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por uma visualização sobreposta no ecrã multifunções.Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.Este emparelhamento pode ser iniciado a partir domenu telefonia do veículo ou através do teclado dotelefone. Ver etapas 1 a 10 das páginas anteriores.Durante a fase de emparelhamento, o veículo deveráencontrar-se parado e com a chave na ignição.
Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefoneemparelhado.
Seleccionar o separador SIM no ecrã através das teclas e valide com OK.
Premir OK nos comandos no volante para aceitar achamada.
A partir do menu Bluetooth telefonia Áudio, seleccionar Gerir a chamada telefónica e, em seguida, Efectuar chamada, Registo de chamadas ou Lista.
Premir, durante mais de dois segundos, a extremidade do comando sob o volante paraaceder à sua lista. Ou
Para marcar um número, utilizar o teclado do seutelefone, com o veículo parado.
PASSAR UMA CHAMADA
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONÍVEL DURANTE O ANO)
Difusão sem fi os de fi cheiros musicais do telefone atravÈs do equipamento de ·udio. O telefone dever· saber gerir os perfi s bluetooth adequados (Perfi s A2DP / AVRCP).
*
Em determinados casos, a leitura dos fi cheiros de Áudio deverá ser iniciada a partir do teclado. **
Se o telefone suportar a função.
Active a fonte streaming através do botão SOURCE * . A pilotagem dasfaixas habituais é possível através das teclas na fachada do Rádioe dos comandos no volante **
. As informações contextuais podem ser apresentadas no ecrã.
Page 203 of 216

7.53
07
ATALHOS DOS COMANDOS
COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: selecção da estação memorizada superior. PERMUTADOR DE CDS: selecção do CD seguinte. Selecção do elemento seguinte de um menu.
RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.PERMUTADOR DE CDS: selecção do CD anterior. Selecção do elemento anterior de um menu.
RÁDIO: procura automática da frequência superior.
CD / PERMUTADOR DE CDS / MP3: selecção da faixa seguinte. CD / PERMUTADOR DE CDS: pressão contínua:avanço rápido. Selecção do elemento anterior.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior. CD / PERMUTADOR DE CDS / MP3: selecção dafaixa anterior.CD / PERMUTADOR DE CDS: pressão contínua: recuo rápido. Selecção do elemento seguinte.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio: função atravésda pressão simultâneadas teclas de aumento elimitação do volume.
Restabelecimento do som através de uma pressão numa das duas teclas devolume.
- Mudança de fonte sonora.- Validação de uma selecção. - Atender/Desligar a chamada. - Pressão durante mais de 2 segundos: acesso ao menu do telefone.
Page 204 of 216

7.54
55
66
77
88
11
22
33
44
08
CONFIGURAÇÃO
Premir a tecla MENU.
Seleccionar com as setas a função PERSONALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO. ç
Premir para validar a selecção.
Seleccionar com as setas a função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ.
Premir para validar a selecção.
Premir para validar a selecção.
Seleccionar com as setas a funçãoACERTAR DATA E HORA.
Ajustar os parâmetros um aum validando com a tecla OK.Seleccionar em seguida o separador OK no ecrã e validar.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
ACERTAR DATA E HORA
OK
PERSONALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
Page 205 of 216

7.55
123
23
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
3
3
3
2
1
2
2
1
2
3
2
3
4
4
4
4
4
4
09
3
3
3
2
3
3
3
3
3
regulação da data e hora
ajuste do dia/mês/ano
ajuste da hora/minuto
escolha do modo 12h/24h
ARBORESCÊNCIA ECRÃ ecrã C
COMPUTADOR DE BORDO
FUNÇÂO PRINCIPAL
*
Os parâmetros variam consoante o veículo.(consulte "Ecrãs multifunções").
OPÇÃO A
opção A1
opção A2
OPÇÃO B...
leitura aleatória de faixas (RDM)
activar / desactivar
PREFERÊNCIAS DA BANDA FM
acompanhamento de frequência (RDS)
activar / desactivar
modo regional (REG)
activar / desactivar
visualização rádiotext (RDTXT)
activar / desactivar
PREFERÊNCIAS DE CD ÁUDIO
repetição CD do permutador (RTP)
activar / desactivar
INTRODUZIR A DISTANCIA ATÉ AO DESTINO
distância : x km
DIÁRIO DOS ALERTAS
diagnóstico
regulação da luminosidade-vídeo
vídeo normal
vídeo inverso
regulação da luminosidade (- +)
ESTADO DAS FUNÇÕES *
funções activadas ou desactivadas
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
SELECÇÃO DO IDIOMA
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
português
português-Brasil
Page 206 of 216

7.56
1
2
3
2
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
1
2
2
CLIMATIZAÇÃO
DESLIGAR REFRIGERAÇÃO (A/C OFF)
GESTÃO SIMULTÂNEA E-D
activar/desactivar
TELEFONE
CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH
CONECTAR/DESCONECTAR UM APARELHO
Função telefone
Função Streaming áudio
CONSULTAR EMPARELHAMENTOS
SUPRIMIR EMPARELHAMENTO
EFECTUAR UMA PROCURA BLUETOOTH
GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
DESLIGAR A CHAMADA EM CURSO
ACTIVAR O MODO SECRETO
LIGAR
DIÁRIO DAS CHAMADAS
DIRECTÓRIO
Page 207 of 216

7.57
QUESTÃO SOLUÇÃO
RESPOSTA
Existe uma diferençaacentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes deáudio (rádio, CD, Permutador de CDs...).
Verifi que se as regulaÁıes de ·udio (Volume,Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est„o adaptadas ‡s fontes utilizadas. Recomenda-seque regule as funÁıes ¡UDIO (Grave, Agudos, p
Balance atr·s-‡ frente, Balance Esquerda-Direita) para a posiÁ„o intermÈdia, seleccione oambiente musical "Nenhum", regule a correcÁ„oloudness para a posiÁ„o "Activo" no modo CD ena posiÁ„o "Inactivo" em modo r·dio.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas ‡s diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenÁas audÌveis aquando da alteraÁ„o de fonte (r·dio, CD, Carregador de CDs...).
O CD È ejectadosistematicamente ou n„o È lido pelo leitor.
- Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD n„o poder· ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conte˙do È de um CD gravado: consulte as recomendaÁıes do capÌtulo de ¡udio.
- O leitor de CD do auto-r·dio n„o lÍ DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.
O CD foi colocado ao contrário, não está legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratarianão reconhecido pelo auto-rádio.
QUESTÕES FREQUENTES
O som do leitor de CDs está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os emboas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
Page 208 of 216

7.58
QUESTÃOSOLUÇÃO
RESPOSTA
As estações memorizadas nãofuncionam (semsom, é apresentado87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gamade onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são memorizadas as estações.
O anúncio de tráfego (TA) é apresentado. Não recebo informações de tráfego.
Seleccione uma estação de rádio que transmita informações de tráfego.
A estação de rádio não participa na rede regional de informações de tráfego.
A qualidade derecepção da estaçãode rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi caatravessada.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...)pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de umapassagem na lavagem ou num parque subterrâneo).
Active a função RDS para permitir ao sistema verifi car se a estação emissora mais potenteexiste na zona geográfi ca.
Este fenÛmeno È normal na propagaÁ„o das ondasde r·dio e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
Solicite a verifi cação da antena pela RedeCITROËN.
Cortes de som de 1 a 2 segundos emmodo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenónemo for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio pára apósalguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádiodepende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e édesligado a fi m de conservar a bateria do veÌculo.
Coloque o motor do veÌculo em funcionamento afi m de aumentar a carga da bateria.
A mensagem "O sistema ·udio est· emsobre aquecimento" È visualizada no ecr„.
Desligue o sistema de ·udio durante algunsminutos para que o sistema arrefeÁa.De forma a proteger a instalaÁ„o em caso de uma temperatura ambiente demasiado elevada, o auto-r·dio entra num modo autom·tico de protecÁ„o tÈrmica, que leva ‡ reduÁ„o do volume sonoro ou ‡ paragem daleitura do CD.
Page 209 of 216

149
ÍNDICE ALFABÉTICO
A
Abertura para o transporte deobjectos longos..........................98
Aberturas...............................82→84
ABS..............................................74
Acendimento automático dasluzes...........................................51
Acesso à mala..............................99
Acessórios eléctricos.................XVIII
Airbags.......................101 – V → VII
Ajuda ao estacionamento.....78 - 79
Alarme anti-intrusão ..............26 - 27
Alerta de transposição
involuntária de linha...................80
Antiarranque electrónico............... 25
Antientalamento...................56 - 118
Anti-roubo .....................................28
Apoio de braços dianteiro............11 5
Aquecimento programável...93 → 96
Ar condicionado.............42 - 85→91
Ar condicionado automático
traseiro.......................................92
Ar condicionado de difusãosuave...................................85 - 89
Arranque....................................... 48
Arranque com uma bateriasobressalente...........................126
Arranque do motor........................ 29
Auto-rádio .......39 – 43- 7.42 → 7.58
Avisador de aperto / desaperto docinto de segurança ....................61
Avisador óptico .............................50
Avisador sonoro............................50
A
Avisadores.............................31 - 32
Avisadores luminosos............31 - 32
B
Banco traseiro rebatível................98
Bancos aquecidos .................58 - 97
Bancos dianteiros ..................58 - 59
Bancos pack lounge................... 100
Barras de tejadilho......................139
Bateria 12 V.............124→126 – XIV
C
Cadeiras para crianças
ISOFIX............................. 104 - 105
Cadeiras para crianças.....................103 - VIII→IX
Caixa de velocidades automática ...........................65→68
Capacidades...............................132
Capot do motor...........................r120
Carga e reboque..........................XVI
Catalisador.................................rXVII
Chave...........................................25
Chave com telecomando..............23
Cintos de segurança........61 - III→IV
Cinzeiro.......................................114
Comando de condução nocturna.....................................36
Comando de iluminação...............51
Comando do sinal de perigo.........50
Comando dos elevadores de
vidros ..........................................56
Combustível........................35 – 133
C
Compartimento de arrumação
traseiro......................................11 2
Compartimento de arrumação
ventilado Por baixo do apoio de
braços central
.............................85
Compartimentos de arrumaçãoem meia lua...............................11 4
Compartimentos para moedas ....11 2
Computador de bordo....40 - 44→49
Conduzir correctamente........18→20
Conforto interior.................r111→11 6
Conselho de segurança..............138
Conselhos de condução .................X
Conselhos de segurança .......XI - XII
Conta-quilómetros........................35
Conta-rotações .............................35
Controlar correctamente........15 - 16
Controlo dinâmico de estabilidade ESP........................73
Correntes de neve ........145 - X - XIX
Cortina traseira ............................11 6
D
Data...............................39 – 41 - 43
Débito de ar..................................r89
Defl ector pilotado..........................77
Depósito de combustível............133
Desbloqueio de emergência....76 - 84
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro ........90
Desembaciamento – Descongelamento traseiro.........90
Desmontagem de um pneu........142
Page 210 of 216

150
ÍNDICE ALFABÉTICO
D
Destrancamento centralizado.......23
Detecção de pressão
baixa dos pneus..................47→49
Detector de chuva ........................54
Diário dos alertas..........................40
Dimensões.........................146 - 147
Dispositivo de engate dereboque....................................138
Dispositivo de informações
visuais centradas no horizonte
visual...................................37 - 38
Distribuição de ar..........................89
E
Ecrã C cores........................39 → 42
Ecrã NaviDrive a cores................. 43
Ecrãs Multifunções..............39 → 43
Ejecção da chave.........................24
Elevadores de vidros....................56
Encostos de cabeça.....58 - 97 - 100
Engate de reboque.....................138
Entrada em funcionamento ..........29
Escovas dos limpa-vidros.............55
ESP..............................................73
F
Ferramentas...............................141
Filtro de ar..................................r121
Filtro de partículas Diesel.............81
Filtro de pólens / poeiras..............86
Fixações ISOFIX........................104
Furo.........................31 - 48 - XI - XV
Fusíveis.............................127→131
G
Garantir a segurança dospassageiros................................17
Generalidades............................145
H
Hora................................39 - 41 - 43
I
Identifi cação...............................148
Ignição..........................................28
Iluminação.............................51 - 52
Iluminação de
acompanhamento................24 - 51
Iluminação interior.............r109 - 110
Indicador de manutenção......34 - 35
Indicador de nível de óleo do motor.............................r33
Instalar-se correctamente......10→12
Isqueiro........................................113
L
Lâmpadas de Xénon..................134
Lava
gem do veículo ............54 - 138
Lava-vidros dianteiro....................55
Leitura de cartões........................116
Limitador de velocidade......... 71 - 72
Limpa-vidros..........................54 - 55
Líquido de arrefecimentodo motor...................................r121
Líquido dos travões....................121
Líquido lava-vidros .....................121
Localização do veículo.................24
Lugares traseiros...................97 - 99
L
Luz de nevoeiro............................52
Luz de nevoeiro (dianteiras).........52
Luzes de piso..............................110
Luzes de entrada de porta...........110
Luzes de estrada ..........................51
Luzes de cruzamento...................51
Luzes de presença.......................51
Luzes de mudança de
direcção......................................50
Luzes de nevoeiro ........................52
Luzes de perigo............................50
Luzes de tecto............................109
Luzes direccionais de Xénon
bi-funções...................................53
Luzes diurnas...............................52
M
Mala .....................................84 - 11 7
Manutenção.......................119→132
Manutenção.......................XX→XXII
Manutenção (Indicador)................34
Manutenção dos pneus................XV
Meios de retenção decrianças....................................103
Memorização................................60
Menu Geral ............................39 - 43
Modo de economia.......................28
Modo sport..................................106
Motor de arranque ........................28
Motor V6.....................................122