CITROEN C6 2012 Notices Demploi (in French)

Page 171 of 216

7.21
88
2
33
11
SUPPRIMER
OK
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX.
Appuyer sur la touche LIST.

Tourner la molette pour sélectionner les fi chiers.
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fi chiers.
JUKEBOX
Sélectionner OK et appuyer sur lamolette pour valider.

Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox.





FONCTION JUKEBOX


ÉCOUTER LE JUKEBOX

Page 172 of 216

7.22
11
22
11
33
22
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonctionCONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCEAUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio.
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prisesaudio (blanche et rouge de type RCA)situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble adapté.

Effectuer des pressions successivessur la touche SOURCE etsélectionner AUX.

L’ affi chage et la gestion des commandes se font via líÈquipement nomade.

Il est impossible de copier les fi chiers sur le disque dur depuislíentrÈe auxiliaire.







UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)


CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI







CHANGEUR CD AUDIO


ÉCOUTER UN CD
Insérer les CD un à un dans unchangeur multifentes (non compatible MP3). Dans un changeur monofente (compatible MP3), appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puisinsérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD unà un.
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.

Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant.

Appuyer sur l’une des touchespour sélectionner un morceaudu CD.
Il est impossible de copier les fi chiers sur le disque dur depuis lechangeur CD.
CHANGEUR CD

Page 173 of 216

7.23
11
22
33
44
55
66
77
ACTIVER MODE VIDEO
PARAMETRES VIDEO
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants.
Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO.

Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner lafonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider lasélection.

Appuyer sur la molette pour valider lasélection.
Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affi chage de la vidéo.
Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEOpour régler le format d’affi chage,la luminositÈ, le contraste et lescouleurs.
Appuyer sur la molette pour valider lasÈlection.
MENU VIDÉO
L’affi chage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.

Page 174 of 216

7.24
11
22
33
11
22
06



TÉLÉPHONE INTERNE
ENTRER LE CODE PIN
Ouvrir la trappe en appuyant avec la pointe d’un stylo sur le bouton.
Installer la carte SIM dans lesupport et insérer ensuite dans la trappe.
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1.
L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact coupé.
Saisir le code PIN sur le clavier.
Valider le code PIN en appuyant sur la touche #.
CODE PIN
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation.


INSTALLER VOTRE CARTE SIM

(NON FOURNIE)

Page 175 of 216

7.25
33
22
11
44
06
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilitédes appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votreopérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.







TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativementréaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhiculeà l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kitmains-libres).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecteautomatiquement.
Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération.

Appuyer sur la touche MENU, sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer sur la molette pour valider chaqueopération.
Sélectionner sur votre téléphone le nom du radiotéléphone CITROËN.Saisissez le code d’authentifi cation (0000 par dÈfaut).

Pour connaÓtre et changer le nom du radiotÈlÈphone CCITROÀN, rÈpÈter líÈtape 2 puis sÈlectionner CHANGER LE NOM DURADIOTELEPHONE.

Page 176 of 216

7.26
06
depuis le radiotéléphone du véhicule.

Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser lecarnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis sélectionner MODE DE SYNCHRONISAT ION DU REPERTOIRE. Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur lamolette pour valider.

La synchronisation peut prendre quelques minutes.

Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puissélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés (10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molettepour valider.

Pour modifi er le code díauthentifi cation, rÈpÈter líÈtape 2 puissÈlectionner CODE DíAUTHENTIFICATION et enregistrer le code de votre choix.





TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH

Page 177 of 216

7.27
1
22
33
55
66
44
06TÉLÉPHONE
APPELER UN CORRESPONDANT
Tourner la molette et sélectionner lafonction NUMÉROTER.
Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour affi cher le menu raccourci du téléphone.
Appuyer sur la molette pour valider lasélection.
Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide duclavier alphanumérique.

Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé.
Appuyer sur la toucheRACCROCHER pour terminer l’appel.


ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL

Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel.
Appuyer sur la toucheRACCROCHER pour refuser unappel.
Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de lacommande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîtevocale.
Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puisFONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix :- DESACTIVE : utilisation du téléphone interne,- ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones,- ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone.
Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer l’appel.
NUMEROTER

Page 178 of 216

7.28
11
22
33
CITROËN ASSISTANCE

CENTRE CONTACT CLIENT
*
Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.







CONSULTER LES SERVICES

Appuyer sur cette touche pour accéder aux services CITROËN * . y
Sélectionner «Centre Contact Client» pour toute demande d’information sur la marque CITROËN.
Sélectionner «CITROËN Assistance»pour lancer un appel de dépannage.


*
Sous réserve de souscription au contrat CITROËN Urgence, gratuit et à durée illimitée. Consultez le réseau CITROËN.
APPEL D’URGENCE
Une fois le contrat CITROËN Urgence souscrit, il est recommandé d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme CITROËNg
Urgence.

En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affi chage díunÈcran VALIDATION / ANNULATION (si carte SIM valide insÈrÈe).
Un appel vers les services desecours (11 2) est dÈclenchÈ.
Dans certains pays * , cet appel díurgence est opÈrÈ directement par la plateforme CITROÀN Urgenceg
qui localise le vÈhicule et alerte les services de secours adaptÈs dansun dÈlai optimal.
En cas de nÈcessitÈ, le tÈlÈphone interne síactive autoomatiquementpour lancer un appel díurgence.

Page 179 of 216

7.29
1
2
2
2
07
12
63 9

Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre , permet d’affi cher successivement les diffÈrentes donnÈes de líordinateur de bord, en fonction de líÈcran.

Avec líonglet ´vÈhiculeª :



l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant àparcourir.



Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affi chÈ, appuyez plus dedeux secondes sur la commande.
ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE

DIAGNOSTIC VEHICULE


JOURNAL DES ALERTES
ETAT DES FONCTIONS
RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE
Ordinateur de bord
Infos instantannées
km
Autonomie860
km l/100

Page 180 of 216

7.30
07
12
63 9


Quelques défi nitions


Autonomie : affi che le nombre de kilomËtres pouvant Ítre parcourus avec le reste de carburant dÈtectÈ dans le rÈservoir, en fonction de laconsommation moyenne des derniers kilomËtres parcourus.
Cette valeur affi chÈe peut fortement varier ‡ la suite díun changementdíallure du vÈhicule ou du relief du parcours.
DËs que líautonomie est infÈrieure ‡ 30 km, des tirets síaffi chent. AprËs uncomplÈment de carburant díau moins 5 litres, líautonomie est recalculÈe et síaffi che dËs quíelle dÈpasse 100 km.
Si des tirets síaffi chent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN.


Consommation instantanée :calculée et affi chÈe quí‡ partir de 30 km/h.


Consommation moyenne :
c’est la quantité moyenne de carburantconsommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination fi nale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

ORDINATEUR DE BORD
Avec l’onglet «1» (parcours 1) : ●
la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiquespour un second parcours.
Ordinateur de bord
Parcours
Distance km
km/h l/100
740
6.5
31

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >