CITROEN DS3 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 191 of 410

189
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Indicadores de autonomía
Cuando se alcanza la reserva del depósito
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue
®, se indica la autonomía
mínima. El dispositivo reglamentario de
antiarranque del motor se activa
automáticamente cuando el depósito
de AdBlue
® está vacío.
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de aditivo AdBlue®
Autonomía superior a 2.
400 km
Al poner el contacto, no se muestra
automáticamente ninguna información relativa
a la autonomía en el cuadro de a bordo. Autonomía comprendida entre 600
y

2
.400
k
m
Al poner el contacto, el testigo UREA se
enciende acompañado de una señal sonora y
de la indicación de un mensaje (por ejemplo:
"Llene con aditivo anticontaminación:
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando
la autonomía de circulación expresada en
kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
mientras no se complete el nivel de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la realización de
una puesta a nivel de aditivo AdBlue
®.
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
Información práctica

Page 192 of 410

DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene
con aditivo anticontaminación: Arranque
prohibido en 600 km") indicando la autonomía
de circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indica cada 30
segundos
mientras no se complete el nivel de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la realización de
una puesta a nivel de aditivo AdBlue
®.
También puede efectuar usted mismo
la puesta a nivel.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo. Autonomía comprendida entre 0

y 600 km
Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación del mensaje: "Llene con aditivo
anticontaminación: Arranque prohibido".
El depósito de AdBlue
® está vacío: el
dispositivo de antiarranque reglamentario
impide el rearranque del motor. Inmovilización por falta de aditivo AdBlue
®
Para poder arrancar el motor, le
recomendamos que acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la puesta a nivel necesaria.
En caso de que lo realice usted mismo,
es necesario que efectúe un repostaje
de al menos 3,8
litros de AdBlue
® en el
depósito.
Consulte el apartado "Puesta a nivel".

Page 193 of 410

191
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Si se trata de un fallo de
funcionamiento temporal, la alerta
desaparecerá durante el siguiente
trayecto, después del control
de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente
u n dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
En caso de detección de un fallo de
funcionamiento Durante la fase de circulación autorizada
(entre 1.100
km y 0 km)
Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis
del motor se encienden acompañados de una
señal sonora y de la indicación del mensaje
"Fallo anticontaminación".
La alerta se activa durante la circulación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se ponga el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista. Si se confirma el fallo del sistema SCR
(después de recorrer 50
km con la indicación
permanente de un fallo de funcionamiento) los
testigos SERVICE y autodiagnosis del motor
se encienden y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido en
300
km") que informa de la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada
30
segundos mientras que el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que ponga el
contacto.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo. Ha superado el límite kilométrico
autorizado: el dispositivo antiarranque
impide el rearranque del motor.
Cada vez que se ponga el contacto,
los testigos SERVICE y autodiagnosis
motor se encenderán y el testigo UREA
parpadeará, acompañados de una señal
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido". Arranque prohibido
Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
imperativamente a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
Información práctica

Page 194 of 410

DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Congelación del aditivo AdBlue®
Conserve el AdBlue® fuera del alcance
de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue
® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza. No diluya nunca el aditivo en agua.
No vierta el aditivo en el depósito de
gasoil.
Nunca complete el nivel desde un
distribuidor de AdBlue
® reservado al
uso de pesos pesados.
El depósito de AdBlue
® se llenará en cada
revisión del vehículo en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
del depósito, puede que sea necesario realizar
alguna puesta a nivel adicional entre dos
revisiones, en particular si aparece alguna
alerta (testigos y mensaje).
Puede acudir a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea
atentamente las siguientes advertencias.
Puesta a nivel del aditivo AdBlue®
Precauciones de uso
Utilice el aditivo AdBlue® únicamente conforme
a la norma ISO 22241.
El acondicionamiento en botes con sistema
antigoteo permite simplificar las operaciones
de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
1,89

litros (1/2

galón) en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
El aditivo AdBlue® es una solución fabricada
a base de urea. Este líquido es inflamable,
incoloro e inodoro (si se conserva en un lugar
fresco).
En caso de contacto con la piel, lave
la zona afectada con agua y jabón. Si
entra en contacto con los ojos, aclárelos
inmediatamente con abundante agua o con una
solución de lavado ocular durante al menos
15

minutos. Si siente quemazón o irritación
persistente, consulte con un médico.
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
producto. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).
El aditivo AdBlue
® se congela a una
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un
dispositivo de calentamiento del
depósito de AdBlue
® que le permite
circular en condiciones climáticas
extremadamente frías.

Page 195 of 410

193
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
No guarde los botes de AdBlue® en el
vehículo.
El AdBlue
® se congela por debajo de los -11°C
aproximadamente y se degrada a partir de los
25°C. Se recomienda almacenar los botes en
un lugar fresco y resguardados de los rayos
solares.
En estas condiciones, el aditivo puede
conservarse al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
podrá utilizarse cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura
ambiente.
Recomendaciones de almacenamiento
Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
de que el vehículo está estacionado en una
superficie plana y horizontal.
En condiciones de bajas temperaturas,
compruebe que la temperatura del vehículo es
superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
Procedimiento
F Corte el contacto y retire la llave.
F
P
ara acceder al depósito de AdBlue
®,
levante la alfombrilla de maletero, según
equipamiento, y retire la rueda de repuesto
y/o el cajón de almacenamiento.
F

G

ire un cuarto de vuelta el tapón negro, en
el sentido contrario a las agujas del reloj
sin ejercer presión y sáquelo tirando hacia
arriba.
F

G

ire el tapón azul una 6
ª parte de vuelta en
el sentido contrario a las agujas del reloj.
F

S

aque el tapón hacia arriba.
Información práctica

Page 196 of 410

DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Importante: Si el depósito de AdBlue®
de su vehículo está completamente
vacío -hecho que se confirma
mediante los mensajes de alerta y la
imposibilidad de rearrancar el motor-,
es imperativo efectuar una puesta a
nivel de 3,8

litros como mínimo
(es decir, dos botes de 1,89

litros). En caso de que el aditivo se proyecte,
limpie inmediatamente la zona con
agua fría o con un paño húmedo.
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente.
Importante:
Cuando efectúe una
puesta a nivel después de una
inmovilización por falta de aditivo
indicada mediante el mensaje "Llene
con aditivo anticontaminación:
Arranque prohibido" deberá esperar
imperativamente durante más o menos
5 minutos antes de volver a poner
el contacto, sin abrir la puer ta del
conductor, ni desbloquear el vehículo
ni introducir la llave en el contactor .
Ponga el contacto y, a continuación,
después de 10

segundos, arranque el
motor.
F

H

ágase con un bote de AdBlue
®. Una
vez haya comprobado la fecha de
caducidad, lea atentamente las consignas
de utilización que constan en la etiqueta
antes de verter el contenido del bote en el
depósito de AdBlue
® del vehículo.
No deseche los botes de aditivo
AdBlue
® en la basura doméstica.
Tírelos en un contenedor específico
para este tipo de productos o llévelo al
punto de venta.
F

U

na vez que haya vertido el contenido del
bote, en caso de que se haya derramado
producto, limpie el contorno del orificio de
llenado del depósito con un paño húmedo.
F

V

uelva a colocar el tapón azul en la boca
del depósito y gírelo un sexto de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj al
máximo.
F
V
uelva a colocar el tapón negro girándolo
un cuarto de vuelta en el sentido de
las agujas del reloj sin ejercer presión.
Compruebe que el testigo del tapón queda
frente al testigo del soporte.
F

S

egún equipamiento, vuelva a colocar
la rueda de repuesto y/o el cajón de
almacenamiento en el fondo del maletero.
F

C

oloque de nuevo la alfombrilla de
maletero y cierre el portón.

Page 197 of 410

195
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del
vehículo, en el campo de visión del
conductor, para no olvidar que circula
con una rueda de uso temporal.
Composición del kit
1. Compresor de 12 V, con manómetro
integrado.
2.
B

ote de producto de sellado, con flexible
integrado.
3.
A

dhesivo de limitación de velocidad.
Kit de reparación provisional de neumáticos
Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un cartucho de producto de
sellado que permite reparar temporalmente
un neumático para poder llegar hasta el taller
más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.Acceso al kit
El kit está guardado en el compartimento
previsto para este uso, debajo del suelo de
maletero.
El circuito eléctrico del vehículo
permite conectar un compresor durante
el tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen. No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Información práctica

Page 198 of 410

DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
F Corte el contacto.
F Pe gue el adhesivo de limitación de
velocidad en el interior del vehículo.
Procedimiento de reparación
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático. F

D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F
A
cople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado.
F
G
ire el bote de producto de sellado y fíjelo
en la muesca específica del compresor. F
R
etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y consérvelo en un lugar
limpio.
F
A
cople el flexible del bote de producto de
sellado en la válvula del neumático que va
a reparar y apriete con fuerza.

Page 199 of 410

197
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Si al cabo de entre cinco y siete
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
F

C

ompruebe que el interruptor del
compresor esté en posición " O".
F

D

esenrolle completamente el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F

C

onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12

V del vehículo.
F

P

onga el contacto. F

E

ncienda el compresor girando el
interruptor hasta la posición " I" hasta
que la presión del neumático alcance los
2,0


bares.
El producto de sellado se inyecta a presión
en el neumático; no desconecte el tubo de
la válvula durante esta operación (riesgo de
salpicaduras). Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión
(contiene etilenglicol, colofonia, etc.) e
irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
La fecha límite de utilización del líquido
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el
bote en la naturaleza, llévelo a la red
CITROËN o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote
disponible en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
Información práctica

Page 200 of 410

DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
F Gire el interruptor hasta la posición "O".
F R etire el kit.
F

In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
F

D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
Control de presión/Inflado ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para controlar o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
F

R
etire el tapón de la válvula del neumático
y guárdelo en un lugar limpio.
F

D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F

A
cople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza. F
C ompruebe que el interruptor del
compresor esté en la posición " O".
F

D
esenrolle completamente el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F

C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F

P
onga el contacto.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 410 next >