CITROEN DS3 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, tamaño PDF: 17.66 MB
Page 151 of 410

149
DS3_es_Chap06_securite_ed01-2015
Pantalla táctil
F Pulse la tecla MENU.
F Sel eccione el menú " Conducción "
F
E
n la página secundaria, seleccione
" Inicialización del subinflado ".
Aparece un mensaje para confirmar la solicitud
de reinicialización.
F
Seleccione "Sí" o"No " y luego valide.
U
n mensaje confirma la reinicialización. El sistema considera los nuevos parámetros
de presión registrados como valores de
referencia.Cadenas para nieve
El sistema no debe reinicializarse
después de un montaje o desmontaje
de las cadenas para nieve.
Después de realizar cualquier intervención
en el sistema, es necesario comprobar
la presión de los cuatro neumáticos y a
continuación reinicializarlo.
La alerta de subinflado solo es fiable
si se solicita la reinicialización del
sistema con la presión de las cuatro
ruedas correctamente ajustada.
Anomalía de
funcionamiento
Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.
En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
neumáticos no está garantizada.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para la revisión del sistema.
Seguridad
Page 152 of 410

Sistemas de asistencia a la frenada
Conjunto de sistemas complementarios
destinados a ayudarle a frenar con total
seguridad y de manera óptima en situaciones
de emergencia:
-
S
istema antibloqueo de las ruedas (ABS).
-
R
epartidor electrónico de frenada (REF).
-
A
yuda a la frenada de urgencia (AFU).Sistema de antibloqueo
de las ruedas y repartidor
electrónico de frenada
Sistemas asociados que incrementan la
estabilidad y manejabilidad del vehículo al
frenar, especialmente en firme deteriorado o
deslizante.
Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno. En caso de frenada de urgencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.
Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo, junto
con el de los testigos STOP y ABS,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla, indica un fallo de
funcionamiento del repartidor electrónico de
frenada que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que éstas sean conformes con las
prescripciones del fabricante.El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla, indica
un fallo de funcionamiento del sistema de
antibloqueo que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.
En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
o en un taller cualificado.
Page 153 of 410

151
DS3_es_Chap06_securite_ed01-2015
Ayuda a la frenada de urgencia
Sistema que permite, en caso de emergencia,
alcanzar más rápidamente la presión óptima de
frenos, y por tanto, reducir la distancia de frenado.
Activación
Se activa en función de la velocidad con que se
pisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de la
resistencia del pedal y un aumento de la
eficacia de la frenada.En caso de frenada de urgencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.
Sistemas de control de la trayectoria
Antipatinado de las ruedas
(ASR) y control dinámico de
estabilidad (CDS)
El antipatinado de las ruedas optimiza la
motricidad para evitar el patinado de las
ruedas, actuando sobre los frenos de las
ruedas motrices y en el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa sobre
el freno de una o varias ruedas y en el motor
para inscribir el vehículo en la trayectoria
deseada por el conductor, dentro del límite de
las leyes de la física.Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
En caso de detectar problemas de adherencia
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en
funcionamiento. Su activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.
Seguridad
Page 154 of 410

Neutralización
En condiciones extremas (nieve profunda,
barro...), en caso de arranque infructuoso,
puede ser útil neutralizar puntualmente los
sistemas para que las ruedas patinen y
recuperar así la adherencia.
F
P
ulse este botón, situado bajo el volante
en el lado izquierdo.
El encendido del piloto del botón indica la
neutralización de los sistemas.
Reactivación
Estos sistemas se reactivan automáticamente
después cortar el contacto o a partir de
50
km/h, salvo con motores gasolina 1,6 l
(THP 155, THP 150, THP 160) y R ACING.
F
P
ulse de nuevo este botón para
reactivarlos manualmente.
Anomalía de funcionamiento
Los sistemas CDS/ASR ofrecen
un incremento de la seguridad en
conducción normal, pero ello no debe
incitar al conductor a correr riesgos
adicionales o a circular a velocidades
demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas
está garantizado en la medida en que
se respeten las preconizaciones del
fabricante en lo relativo a:
-
l
as ruedas (neumáicos y llantas);
-
l
os componentes del sistema de
frenos;
-
los
componentes electrónicos;
-
l
os procedimientos de montaje e
intervención.
Después de un choque, lleve a revisar
los sistemas a la red CITROËN o a un
taller cualificado. El encendido de este testigo en el
cuadro de a bordo y del piloto del
botón, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje, indica un
fallo de funcionamiento de estos
sistemas.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Page 155 of 410

153
DS3_es_Chap06_securite_ed01-2015
Active City Brake
Active City Brake es una función de ayuda a
la conducción que tiene el objetivo de evitar
la colisión frontal o reducir la velocidad de
impacto si el conductor no interviene o si su
intervención no es suficiente (pisa demasiado
suave el pedal del freno).Este sistema ha sido concebido para
mejorar la seguridad de conducción.
Es responsabilidad del conductor
vigilar el estado de la circulación y
evaluar la distancia y la velocidad
relativa de los demás vehículos.
Active City Brake no sustituye,
en ningún caso, la vigilancia del
c o n d u c t o r.
No mire el sensor láser con
un instrumento óptico (lupa,
microscopio...) a una distancia inferior
a 10
centímetros, ya que podría sufrir
lesiones oculares. La frenada automática es más tardía
de la que podría realizar el conductor
en caso de riesgo elevado de colisión.Principio
Gracias a un sensor láser situado en la parte
superior dle parabrisas, este sistema detecta a
los vehículos que circulan en su mismo sentido
de circulación o que se encuentran parados
delante del vehículo.
Si es necesario, la frenada del vehículo se
activa automáticamente para evitar la colisión
con el vehículo que le precede.
Condiciones de activación
Active City Brake funciona si se dan las
siguientes condiciones:
●
E
l contacto está puesto.
●
E
l vehículo está en marcha adelante.
●
L
a velocidad está comprendida entre 5 y
30
km/h aproximadamente.
●
L
os sistemas de asistencia a la frenada
(ABS, REF, AFU) funcionan correctamente.
●
L
os sistemas de control de la trayectoria
(ASR, CDS) no están neutralizados y
funcionan correctamente.
●
E
l vehículo no se encuentra en una curva
cerrada.
●
E
l sistema no se ha activado en los diez
últimos segundos.
Seguridad
Page 156 of 410

Funcionamiento
Cuando el vehículo se acerca demasiado o
demasiado rápido al vehículo quele precede, el
sistema activa autmáticamente la frenada para
evitar la colisión.
La colisión podrá evitarse automáticamente si
la diferencia de velocidad entre su vehículo y el
que le precede no excede de 15 km/h.
Superado este umbral, el distema hará
lo posible para evitar o reducir el impacto
disminuyendo la velocidad de impacto.
La frenada automñatica puede provocar la
parada completa del vehículo si la situación lo
requiere.
En este caso, se realiza un mantenimiento
temporal en parada del vehículo (durante
1,5
segundos aproximadamente) para permitir
al conductor retomar el control pisando el pedal
del freno. En este caso, se indicará un mensaje de alerta.
Las luces de emergencia del vehículo
se encienden para avisar a los demás
conductores.
Después de un choque, el sistema se
pone automáticamente en defecto y
deja de funcionar.
Deberá acudir a la red CITROËN o a
un taller cualificado para que el sistema
vuelva a estar operativo. Durante la frenada automática, el
conductor sigue teniendo la posibilidad
de accionar una deceleración mayor
que la realizada por el sistema, pisando
con firmeza el pedal del freno. La activación del sistema puede
provocar un calado del motor, salvo
si el conductor desembraga lo
suficientemente rápido durante la
frenada automática.
Neutralización
La neutralización del sistema se efectúa a
través del menú de configuración del vehículo,
al cual se puede acceder con el contacto
puesto.
Su estado se memoriza al cortar el contacto.Cuando el sistema está neutralizado,
aparece un mensaje cada vez que
se utiliza de nuevo el vehículo para
indicárselo.
Page 157 of 410

155
DS3_es_Chap06_securite_ed01-2015
Límites de funcionamiento
El sistema solo detecta los vehículos parados o
en movimiento que se encuentran en el mismo
sentido de circulación.No detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
animales ni objetos inmóviles no
reflectantes.
El sistema no se activa o se interrumpe cuando
el conductor:
-
pis
a firmemente el acelerador;
-
o g
ira bruscamente el volante (maniobra de
esquivación).Con la pantalla monocroma C
F Pulse la tecla MENU para acceder al menú
general.
F
Sel
eccione " Personalización -
Configuración ".
F
Sel
eccione " Definir los parámetros
vehículo ".
F
Sel
eccione " Ayuda a la conducción ".
F
Sel
eccione " Frenada automática
de emergencia: OFF " o "Frenada
automática de emergencia: ON ".
F
P
ulse las teclas " 7" o " 8" para marcar o
deseleccionar la casilla respectivamente
para activar o neutralizar el sistema.
F
P
ulse las teclas " 5" o " 6", y luego la tecla
OK para seleccionar la casilla "OK" y
validar o la tecla Volver para anular.
Con la pantalla táctil
F Pulse la tecla "MENU" .
F Sel eccione el menú " Conducción".
F
E
n la página secundaria, seleccione
" Configuración del vehículo ".
F
Sel
eccione la pestaña " Ayuda a la
conducción ".
F
Sel
eccione o deseleccione la casilla
" Frenada de emergencia automática "
para activar o neutralizar respectivamente
el sistema.
F
Valide.
Seguridad
Page 158 of 410

Anomalías de funcionamiento
En caso de impacto en el parabrisas
a la altura del sensor, neutralice
el sistema y contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para sustituir el parabrisas.
No desmonte nunca el captador ni
efectúe reglajes o pruebas con el mismo.
Únicamente deberán intervenir en él la
red CITROËN o un taller cualificado.
En caso de instalar un remolque o cuando
el vehículo es objeto de un remolcado, es
necesario neutralizar el sistema.
No pegue ni fije ningún objeto en el
parabrisas delante del sensor.
Anomalía del sensor
El funcinoamiento del sensor láser puede verse
perturbado por la acumulación de suciedad o la
aparición de vaho en el parabrisas. En tal caso,
se alerta al conductor mediante la indicación
de un mensaje.
Utilice la función desempañado del parabrisas
y limpie con regularidad la zona del parabrisas
que está frente al sensor.
Anomalía del sistema
En caso de fallo de funcionamiento del
sistema, se alertará al conductor mediante
una señal sonora y la indicación del mensaje
"Defecto sistema de frenada automática
".
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Cuando las condiciones
metereológicas son adversas (lluvias
extremadamente intensas, nieve,
niebla, granizo...), la distancia de
frenada aumenta, lo que podría reducir
la capacidad del sistema para evitar
una colisión.
Por lo tanto, el conductor debe estar
especialmente atento.
No deje nunca que se acumule nieve
sobre el capó ni que ningún objeto
supere el capó o la parte delantera
del techo, ya que podría entrar en el
campo de visión del sensor e inter ferir
en la detección.
Page 159 of 410

157
DS3_es_Chap06_securite_ed01-2015
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el cinturón mientras se recoge.
Testigo de cinturón
desabrochado
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en el cuadro de a
bordo cuando el conductor y/o el
acompañante no se han abrochado
el cinturón de seguridad.
A partir de aproximadamente 20
km/h,
este testigo parpadea durante 2
minutos,
acompañado de una señal sonora creciente.
Pasados esos dos minutos, el testigo
permanece encendido hasta que el conductor
y/o el acompañante se abrochen el cinturón de
seguridad.
Seguridad
Page 160 of 410

Cinturones de seguridad
traseros
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón está
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el cinturón mientras se recoge.
Las plazas traseras están equipadas, cada
una de ellas, con un cinturón de seguridad con
carrete enrollador, provisto de tres puntos de
anclaje.