ESP CITROEN DS5 2011 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 148 of 348


Neaizsedziet nokrišņu sensoru, kas atrodas vējstikla centrālajā daļā aiz atpakaļskata spoguļa.
Mazgājot savu automašīnu automātiskā mazgāšanas stacijā, izslēdziet logu tīrītāja automātisko režīmu.
Ziemā pirms automātiskā režīmaieslēgšanas vēlams sagaidīt, kamēr novējstikla tiek pilnībā notīrīts apledojums.
Darbības traucējumi
Ja bojāts automātiskais darbības režīms, logu
tīrītā
ji darbojas pārtrauktās tīrīšanas režīmā.
Pārbaudiet CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Īpašs priekšējo logu tīrītāju
novieto
juma stāvoklis

Šī pozīcija atbrīvo priekšējos logu tīrītājus.
Tā ļauj notīrīt slotiņas vai veikt logu tīrītāju
nomaiņu. Tāpat tā ir piemērota automašīnas
novietošanai stāvvietā ziemas apstākļos ar
paceltiem logu tīrītājiem.


Lai saglabātu optimālu un ilgstošu stikla tīrīšanas efektivitāti ar gludajām "flat-blade" tipa logu tīrītāju slotiņām, mēsjums iesakām :


- ar tām manipulēt ar piesardzību,

- tās regulāri notīrīt ar ziepjūdeni,

- uz vējstikla tās neizmantot kā papīra lapu turētāju.

- nomainīt tās, parādoties pirmajāmnolietojuma pazīmēm.
)
Īsu mirkli pēc aizdedzes izslēgšanasjebkāda darbība ar logu tīrītāju vadībasslēdzi novietos logu tīrītāju vējstikla
vidusdaļā.
)
Lai logu tīrītājus novietotu atpakaļ normāl—stāvoklī, ieslēdziet aizdedzi un piespiediet
vēlamo pogu.

Page 157 of 348

155
Bērnu drošība
Grupa 0+ : kopš dzimšanas līdz 13 kg




L1"RÖMER Baby-Safe Plus" Piestiprina ar atzveltni pret ceļu.
Grupas 2 un 3 : no 15 līdz 36 kg




L3
"RECARO Start"


L4"KLIPPAN Optima" Bērniem
no 6 gadu vecuma (aptuveni 22 kg) jālieto
tikai sēdekļa pamatne.




L5"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.









CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši CITROËN iesaka izmantot šādu ar trīspunktu drošības siksnām fiksējamu
bērnu sēdeklīšu sēriju :

Page 159 of 348

157
Bērnu drošība

Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā mazina bērna aizsardzību.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vaibērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiempārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības jostu, pārliecinieties, ka tā stingri nostiepta pāri bērna sēdeklītim un ka tā stingri notur bērna sēdeklīti pie jūsu automašīnas sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir regulējams,tad nepieciešamības gadījumā pārbīdiet touz priekšu.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar seju braukšanas virzienā", pārbaudiet, vai tā muguras daļa ir kārtīgi piespiesta pie automašīnas sēdekļa atzveltnes un galvasbalsts netraucē. Ja galvas balsts ir jānoņem, pārliecinieties, vai tas ir kārtīgi novietots un nostiprināts,lai straujas bremzēšanas gadījumā tas nepārvietotos ar lielu ātrumu un nesavainotu
pasažierus un vadītāju.






Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet :
- vienu vai vairākus bērnus automa

Page 161 of 348

159Bērnu drošība













CITROËN ieteiktie un jūsu automašīnai piemērotie ISOFIX bērnu
sēdeklīši

Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem. Šādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu. Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX sēdeklītis"(B1
izmēra klase)
Grupa 1 : no 9 līdz 18 kg




Tiek uzstādīts tikai pozīcijā "ar seju braukšanas virzienā".
Tas ir aprīkots ar augšējo siksnu, ko var piestiprināt pie augšēj— Bstiprinājuma, jeb TOP TETHER siksnu.
Trīs iespējamās sēdekļa uzstādīšanas pozīcijas : sēdus, atpūtas un guļus. )Noregulējiet automašīnas priekšējo sēdekli tā, lai bērna kājasneskartu atzveltni.

Page 162 of 348












Apkopojošā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar bur tu no Alīdz G
norādīti blakusbērnu sēdekļa ISOFIX logo.




Bērna svars /aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg (grupa 0)Mazāk par 13 kg(grupa 0+)Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tipsŠūpulītis*"ar muguru pret ceļu""ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klaseFGCDECDABB1


Priekšēj— pasažiera sēdeklis


Ne isofix

Aizmugurējās sānu vietas

IL-SU
**

IL-SUIL-SUIUF
IL-SU
Aizmugurēj— centrāl— vieta


Ne isofix
IUF :vietās, kas piemērotas Universālo Isofix sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju pret ceļu", tie nostiprināmi ar augšējo siksnu. IL- SU :vietās, kuras piemērotas daļēji universālo ISOFIX sēdekļu nostiprināšanai :
- "ar muguru pret ceļu", aprīkotas ar augšējo siksnu vai balstu,
- "ar seju pret ceļu" aprīkotas ar balstu,
- šūpulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu, skatīt sadaļu "Isofix fiksācijas". X :vieta nav piemērota norādītās svara grupas bērnu sēdeklīša vai šūpulīša uzstādīšanai.

*
Šūpulīšus un "auto" gultiņas nevar uzstādīt priekšēj— pasažiera vietā.
**
ISOFIX šūpulītis, kas nostiprināts aiz apakšējiem gredzeniem ISOFIX vietā, aizņem visas aizmugurēj— vienlaidu sēdekļa vietas.

Page 168 of 348









Nepietiekama riepu spiediena noteikšana Automašīnai braucot, sistēma nodrošina automātisku riepu spiediena kontroli.

Automašīnai braucot, sensori, kas uzstādīti
katrā no ventiļiem, brīdina, ja novērojams
bojājums (ātrums lielāks par 20 km/h).
Rezerves ritenis nav aprīkots ar sensoru.


Jebkādus remontdarbus un ar šo sistēmu aprīkota riteņa riepasnomaiņu drīkst veikt tikai CITROËN
pārstāvniecības vai kvalificētas remontdarbnīcas darbinieki. Ja, nomainot riepu, jūs uzstād—t riteni,kuru jūsu automašīna neatpazīst(piemēram, sniega ķēžu uzstādīšana), jums jāveic sistēmas atkārtotaiestatīšana CITROËN pārstāvniecībāvai kvalificētā remontdarbnīcā.
Šis paziņojums parādās arī tad, ja kāds (vai vairāki) no automašīnas riteņiem ir noņemti no automašīnas, jo tiek laboti,vai uzstādīti riteņi, kas nav aprīkoti ar sensoru.


Zema riepu spiediena noteikšanas sistēma ir tikai papildu palīdzība vadītājam. Tā neaizvieto nedz vadītājamodrību, nedz atbildību.



Šīs sistēmas esamība neatbrīvovadītāju no pienākuma regulāri pārbaudīt spiedienu riepās (skatīt nodaļu "Identifikācijas elementi"), lai nodrošinātu, ka automašīnasdinamiskais stāvoklis ir optimāls,un izvairītos no priekšlaicīgas riepu nolietošanās īpašos braukšanasapstākļos (liela krava, paaugstināts ātrums).
Riepu spiediena pārbaude jāveicaukstā stāvoklī vismaz reizi mēnesī. Atcerieties, ka jāpārbauda arī spiediens
rezerves riteņa riepā.
Zema riepu spiediena noteikšanas sistēmas darbību var nedaudz traucētradioelektriski raidītāji.
Parādās paziņo
jums kopā ar skaņas signālu,
kas norāda, kurš ritenis ir bojāts.
Ja no riepas izlaists gaiss

Iedegas šis indikators un indikators STOP
, koPpapildina skaņas signālsun paziņojums mēraparātu paneļa displejā,
norādot bojāto riteni.
)
Nekavējoties apstājieties, neveicot straujus
manevrus ar stūri vai bremzēm.) Nomainiet bojāto riepu (pārdurtu vai ar ļoti zemu spiedienu) un, tiklīdz iespējams,
pārbaudiet spiedienu riepās.


Pārdurta riepa

Mēraparātu paneļa displejā parādās
paziņojums kopā ar skaņas signālu, kas norāda
uz sistēmas darbības anomāliju vai to, ka
sistēma neatpazīst vienu (vai vairākus) riteņus.
Vērsieties CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā, lai nomainītubojāto(s) sensoru(s).


Sistēmas bojājums vai
nestrādājošs(i) sensors(i)
)Pēc iespējas ātrāk pārbaudiet spiedienuriepās.
Šī pārbaude jāveic aukstā stāvoklī.

Page 172 of 348

Drošības jostas
Priekšēj—s drošības jostas




Aizmugurēj—s drošības jostas

Katra no aizmugurējām sēdvietām ir aprīkota
ar drošības jostu ar trim fiksācijas punktiem un
sprieguma ierobežotāju (izņemot aizmugurējocentrālo pasažiera sēdvietu).
Piesprādzēšana
)Pavelciet siksnu, tad ievietojiet mēlīti sprādzē.)Pārbaudiet piesprādzēšanu, pavelkotsiksnu.



Atsprādzēšana
)Nospiediet sprādzītes sarkano pogu.)Pavadiet drošības jostu, līdz tā sarullējas. Priekšē
j—s drošības jostas ir aprīkotas ar pirotehniskajiem spriegotājiem un sprieguma
ierobežotā
jiem.
Šī sistēma uzlabo drošību priekšēj—s un sānusēdvietās frontāla trieciena gadījumā. Atkarībāno trieciena stipruma pirotehniskā spriegotāja sistēma nekavējoties nobloķē drošības jostas pie braucēju ķermeņiem.
Drošības jostu pirotehniskie spriegotājiaktivizējas pēc aizdedzes ieslēgšanas.
Sprieguma ierobežotāji regulē jostasspriegojumu uz braucēju ķermeņa, tādj—diuzlabojot viņu drošību.

Page 173 of 348

171Drošība
Augstuma noregulēšanapriekšēj— daļā
)Lai fiksācijas punktu atrastu, nospiediet
komandpogu un to pavelciet, līdz atrodas
ierobs.

Sākot no 20 km/h un divas minūtes
mirgo šis(e) indikators(i), ko
papildina skaņas signāls. Pēc divām
minūtēm šis(e) indikators(i) paliek
degot līdz brīdim, kamēr visi pasažieri nav piesprādzējušies.




Jostas(u) nepiesprādzēšanas/atsprādzēšanas signāllampiņa(s) *() p p() p p
1.Priekšējo un/vai aizmugurējo drošības
jostu nepiesprādzēšanas/atsprādzēšanāssignāllampiņa mērinstrumentu panelī.
2.Priekšēj—s kreisās puses drošības jostas indikators.3.Priekšēj—s labās puses drošības jostas indikators.4.Aizmugurēj—s labās puses drošības jostas indikators.5.
Aizmugurēj—s centrālās sēdvietas drošībasjostas indikators.6.
Aizmugurēj—s kreisās puses drošībasjostas indikators.


Priekšējās drošības jostas(u) nepiesprādzēšanas/atsprādzēšanas signāllampiņa (s) jj()pjj()p
Ieslēdzot aizdedzi, mērinstrumentupanelī iedegas signāllampiņa 1un attiecīgā signāllampiņa 2un/vai 3iedegas sarkanā krāsā
priekšēj— pasažiera drošības spilvena un jostu signāllampiņu displejā, ja attiecīg— drošībasjosta nav piesprādzēta vai tiek atsprādzēta.


Drošības jostas(u) atsprādzēšanas signāllampiņa (s)
Ieslēdzot aizdedzi, atbilstošās
signāllampiņas 4, 45un 56iedegas uz aptuveni 30 sekundēm sarkanā krāsā,ja drošības josta nav piesprādzēta.
Automašīnai braucot ar ātrumu, kas lielāks par
aptuveni 20 km
/h, atbilstošā signāllampiņa 4 , 5vai 6
iedegas sarkanā krāsā kopā ar skaņassignālu un paziņojumu mērinstrumentu paneļa
displejā, līdzko aizmugurējais pasažieris ir
atsprādzējis savu drošības jostu.


*
Atkarībā no versi
jas/pārdošanas valsts.

Page 174 of 348





Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri pareizilietotu drošības jostas un lai tās braukšanas laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā vienmēr aplieciet drošības jostu, arī braucot īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes virzienu. Tās var pilnībā nepildīt savas funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kasļauj automātiski pielāgot jostas garumu jūsu augumam. Ja drošības josta netiek izmantota, tā automātiski tiek ievilkta"novietošanas" pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vaidrošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšēj— daļa ir jānovieto pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšēj— daļa ir jānovieto pāri plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskaibloķēšanai trieciena, ārkārtas bremzēšanas vai automašīnas apgāšanās gadījumā. Jūsvarat to atbloķēt, ierīci spēcīgi pavelkot aiz drošības jostas un tad to palaižot vaļā, lai tāviegli satinas.
Ieteikumi, lietojot bērnu sēdeklīšus
Lietojiet adaptētu bērnu sēdeklīti, ja pasažierim ir mazāk par 12 gadiem vai viņa augums nepārsniedz vienu metrupiecdesmit. Nekad ar vienu un to pašu drošības jostunepiesprādzējiet vairākas personas. Nekad nepārvadājiet bērnu, turot to klēpī.

Lai drošības josta(s) darbotos iespējami efektīvi :


- tām jābÌt pēc iespējas piekļautāmķermenim,

- josta ir jāpavelk uz priekšu ar vienmērīgu kustību, pārbaudot, vai tā nav savijusies,

- viena josta uzliekama tikai vienai personai,

- jostai nedrīkst būt iegriezumu vaiplēsumu,

- jostu nedrīkst transformēt vai pārveidot,lai neiespaidotu tās darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana,lai veiktu jebkādas darbības ar jūsu automašīnu, vērsieties kvalificētā remontdarbnīcā, kurai ir attiecīg—s pilnvarasun aprīkojums, ko savā darbā izmanto arī CITROËN pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētāremontdarbnīcā, vai drošības jostas nav bojātas.
Tīriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai audumu tīrīšanas līdzekli, ko var iegādāties CITROËN pārstāvniecībā.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pār vietošanas pārbaudiet, vai drošības jostair pareizi novietota un iestiprināta sprādzē.
Trieciena gadījumā
Atkarīb— no trieciena rakstura un spēkapirotehniskie spriegotāji var nostrād—tpirms un neatkarīgi no drošības spilvenuatvēršanās. Pēc drošības spriegotāju iedarbošanās parādās viegli, nekaitīgi dūmi un troksnis, kas saistīts ar sistēmā integrētāspirotehniskās patronas aktivizēšanos. Visos sistēmas iedarbošanās gadījumosdisplejā iedegas signāllampiņa. Pēc sadursmes drošības jostu sistēmajāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā vaikvalificētā remontdarbnīcā un, iespējams,jānomaina.

Page 176 of 348

Atslēgšana
Atslēgt iespējams tikai priekšēj— pasažiera
drošības spilvenu :
)ja aizdedze izslēgta, ievietojiet atslēgu priekšējā pasažiera spilvena atslēgšanasslēdzī,)pagrieziet to pozīcijā "OFF"
, )pēc tam izņemiet atslēgu, nemainot pozīciju.
Atkarībā no versi
jas šī signāllampiņa
iedegas vai nu mērinstrumentu panelī
vai drošības jostas un pasažieru sānu
drošības spilvenu signāllampiņu displejā pie
ieslē
gtas aizdedzes un visas atslēgšanas laikā.
Lai garantētu sava bērna drošību, obligāti atslēdziet pasažiera priekšējodrošības spilvenu, uzstādot priekšēj—pasažiera sēdeklī bērnu sēdeklīti "ar muguru braukšanas virzienā". Pretēj— gadījumā, drošības spilvenamatveroties, bērns var tikt nogalināts vai gūt smagus ievainojumus.

Ja iedegas un nenodziest vismaz dividrošības spilvenu signāli, neuzstādietpriekšēj— pasažiera sēdeklī bērnu sēdeklīti.
Pārbaudīt CITROËN pārstāvniecībā vaikvalificētā remontdarbnīcā.


Aktivizācijas atjaunošana

Tiklīdz jūs izņemat bērna sēdeklīti, aizdedze ir
izslēgta,
pagrieziet slēdzi pozīcijā "ON", lai no jauna aktivizētu drošības spilvenu, un tādēj—di
trieciena gadījumā nodrošinātu jūsu priekšēj—pasažiera aizsardzību.
Pie ieslē
gtas aizdedzes šis indikators
iedegas drošības jostas un pasažieru sānu drošības spilvenu indikatoru
displejā apmēram uz minūti, ja
pasažiera priekšējais drošībasspilvens ir aktivizēts.


Ja sistēmas darbībā novērojami traucējumi

Ja šis indikators iedegas mēraparātu
panelī kopā ar skaņas signālu un
paziņojumu daudzfunkciju ekrāna displejā, pārbaudiet sistēmas darbībuCITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā. Drošības spilveni var arī vairs nedarboties trieciena gadījumā.
Ja šis indikators mir
go, sazinieties ar CITROËN pārstāvniecību vai kvalificēturemontdarbnīcu. Spēcīga triecienagadījumā priekšējais pasažiera spilvens
var arī neatvērties.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >