CITROEN DS5 2012 Návod na použití (in Czech)
Page 171 of 358
169Bezpečnost dětí
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1„RÖMER Baby-Safe Plus“ Umísťuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L3„RECARO Start“
L4
„KLIPPAN Optima“ Od 6 let (přibližně 22 kg)používejte pouze sedák.
L5
„RÖMER KIDFIX“Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Dětské autosedačky doporučené společností CITROËN
CITROËN nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí tříbodového bezpečnostního pásuve vozidle:
Page 172 of 358
Montáž dětských autosedaček připevněných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se upevňují bezpečnostním pásema jsou homologované pro univerzální použití (a)
, v závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Hmotnost dítěte a přibližný věk
MístoMéně než 13 kg
(skupiny 0 (b)a 0+)
Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolu
jezdce vpředu (c)s výškovým nastavením
U(R)U(R)U(R)U(R)
Zadní bočn
Page 173 of 358
171Bezpečnost dětí
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit bezpečnost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásyvozu nebo vlastní pásy dětské autosedačkytak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezipásem a tělem d
Page 174 of 358
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladus platnými předpisypro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavenapředpisovými úchyty ISOFIX:
Dětské autosedačky „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě oka A
, umístěná mezi opěradlem
a sedákem a označená štítkem, Te n t o u p e vňovací s
ystém ISOFIX zajišťujespolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.Dětské autosedačky ISOFIXjsou opatřené
dvěma zámky, které se snadno upevňují ke dvěma okům A.
Některé mají také horní popruh
, který se připevňuje k oku B
.
Pro připevněn
Page 175 of 358
173Bezpečnost dětí
Dětská autosedačka ISOFIX, doporučená společností CITROËN
a homologovaná pro Vaše vozidlo
Ta t o dětská autosedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V tomto případě musí být povinně připevněnak sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.Řiďte se pokyny pro montáž dětské autosedačky, uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX“(třída velikosti B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Upevňuje se pouze čelem po směru jízdy.
Je vybavená horním popruhem, připevňovaným k hornímu oku B, nazývanému TOP TETHER.
Sedačka má tři polohy sklonu: pro sezení, odpočinek a spánek. )Nastavte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly jeho opěradla.
Page 176 of 358
Souhrnná tabulka s informacemi pro umístění dětských autosedaček ISOFIX
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o montáži dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětsk
ých autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A
až G
, uvedená na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte/
přibližný
věk
Do10 kg(skupina 0)Do přibližně6 měsíců
Do10kg(skupina 0)Do13 kg(skupina 0+)D o přibli
Page 177 of 358
175
Bezpečnost dětí
Elektrická dětská pojistka
Systém dálkového ovládání pro znemožnění otevření zadních dveří jejich vnitřní kličkou a znemožnění otevření zadních oken zadními ovladači.
Aktivace Dezaktivace
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizujeporuchu elektrické dětské pojistky.
Nechte systém ověřit v ser visu sítěCITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Te n t o systém je samostatný a v žádném případě nenahrazuje
ovládání centrálního zamykání. Ověřte stav dětské pojistky při každém zapnutí zapalování.
Při opou
Page 178 of 358
007
Bezpečnost