CITROEN DS5 2013 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 71 of 359

69Apertura y cierre
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reser va del
depósito, este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora
y un mensaje enla pantalla del cuadro de a bordo.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 6 litros en el depósito.
Reposte carburante para evitar agotar la
reserva.


Corte de la alimentación de
carburante

El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que cor ta la alimentación de carburante en caso de choque.

Es posible utilizar una garrafa parallenar el depósito. Para garantizar un correcto repostaje, acerque la boquilla de la garrafa sin ponerla en contacto directo con laválvula del sistema anticonfusión y vierta lentamente.

















Sistema anticonfusión de carburante (diésel) *
Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.
Al introducir la pistola de
gasolina en un
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de diésel.
Funcionamiento


Desplazamientos al extranjero

Debido a que las pistolas de repostaje de
diésel pueden ser diferentes según el país,el sistema anticonfusión de carburante puede
imposibilitar el llenado del depósito.

Antes de realizar un desplazamiento al extranjero, se aconseja comprobar en la
red CITROËN si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país al que se
dirige.


*
Se
gún destino.

Page 72 of 359

DIESEL
Calidad del carburante utilizado
para los motores gasolina
Los motores gasolina son per fectamente compatibles con los biocarburantes gasolina de
tipo E10 o E24 (que contienen un 10% o 24%
de etanol) conformes a las normas europeas EN 228 y EN 15376.
Los carburantes de tipo E85 (que contienen hasta un 85% de etanol) están exclusivamentereservados a los vehículos comercializadospara la utilización de este tipo de carburante (vehículos BioFlex). La calidad del etanol debeajustarse a la norma europea EN 15293.Sólo en Brasil se comercializan vehículos específicos que funcionan con carburantes que contienen hasta un 100% de etanol (tipo E100). Sólo en Rusia es posible utilizar gasolina sin plomo RON 92.
Calidad del carburante utilizado
para los motores diésel

Los motores diésel son per fectamente compatibles con los biocarburantes conformescon los estándares actuales y futuros europeos(gasoil que respete la norma EN 590 mezclado con un biocarburante que respete la norma
EN 14214) que se pueden distribuir en gasolineras (incorporación posible de un 0% a un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante B30 en
determinados motores diésel. No obstante,esta utilización está condicionada a la
aplicación estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento.
Consulte en laRed CITROËN o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante (aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de carburante.

Page 73 of 359

71Apertura y cierre

Page 74 of 359

003
Confort

Page 75 of 359

Page 76 of 359















Asientos delanteros
Manuales
1.Ajustede la altura y la inclinacióndelreposacabezasPara subirlo, tire hacia arriba.
Para bajarlo, presione la pestaña y empuje
simultáneamente el reposacabezas.
2.Ajustede la inclinación del respaldoGire el mando para regular la inclinacióndel respaldo.3.Ajustede la altura del cojín de asientoSuba o baje el mando tantas veces como
sea necesario para conseguir la posicióndeseada.4.Ajustelongitudinal del asientoLevante la barra de mando y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás.5.Ajustedel apoyo lumbarrdel conductorrGire el mando hasta conseguir el apoyo lumbar deseado.

Page 77 of 359

Confort

Ponga el contacto o arranque el motor si el vehículo ha entrado enmodo economía de energía.
Las funciones eléctricas del asiento del conductor están activas duranteunos 45 segundos después de abrir la puerta delantera y se neutralizanunos 45 segundos después de cortar el contacto y en modo economía.

Para reactivarlas, ponga el contacto.
Eléctricos
1.Ajustede la inclinación y la altura delcojín de asiento yajustelongitudinal)Levante o baje la par te delantera delmando para regular la inclinación delcojín de asiento. )Levante o baje la par te trasera del mando para subir o bajar el asiento.)Deslice el mando hacia delante o hacia atrás para avanzar o retroceder elasiento.2.Ajustede la inclinación del respaldo Accione el mando hacia delante o haciaatrás para regular la inclinación del respaldo. 3.Ajustedel apoyo lumbar del conductor Pulse los mandos para conseguir el apoyo
l
umbar deseado.4.Ajustemanual del cojín
Tire de la empuñadura para ajustar la
longitud del cojín.

Page 78 of 359

Memorización de las
posiciones de conducción
Sistema que permite memorizar los ajustes eléctricos del asiento del conductor y de la pantalla virtual. Pueden guardarse hasta dosposiciones con las tecIas situadas en el lateraldel asiento del conductor.

Memorización de una posición con las teclas M/1/2
)
Ponga el contacto.)
Ajuste la posición del asiento y de la
pantalla virtual.
) Pulse la tecla My, en los siguientes cuatrosegundos, pulse las teclas 1 ó 2 .
Sonará una señal para indicarle que la
posición ha sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
la anterior.


Recuperación de una posiciónmemorizada)Pulse brevemente las teclas 1 ó 2 para recuperar la posición correspondiente.
Sonará una señal para indicarle que el ajusteha finalizado.

Es posible interrumpir el movimiento de recuperación pulsando las teclas M , 1 ó 2, o utilizando un mando de ajuste delasiento.
Es imposible recuperar una posicióndurante la circulación.
La recuperación de las posiciones seneutraliza unos 45 segundos despuésde cortar el contacto.

Page 79 of 359

Confort
El reposacabezas está provisto de un armazón con un dentado que evitaque se baje. Esto es un dispositivo de seguridad en caso de choque.
Elajustees correcto cuando el borde superior del reposacabezas queda a la altura de la parte superior de la cabeza.Nunca circule sin los reposacabezas. Éstos deben estar montados ycorrectamente regulados.

Ajuste de la altura
y la inclinación del
j
reposacabezas
y
)Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba. )Para retirarlo, presione la pestaña Ay tire
del reposacabezas hacia arriba.
)Para volver a instalarlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios
siguiendo el eje del respaldo. )Para bajarlo, presione la pestaña Ay empuje simultáneamente elreposacabezas.)Para inclinarlo, haga pivotar la par te
inferior hacia delante o hacia atrás.

Page 80 of 359






Función masaje
Esta función, que sólo funciona con el motor en marcha o en modo STOP del Stop & Start, realiza un masaje lumbar al conductor.


Activación
)
Pulse este botón.
El testi
go se enciende y la función masaje se activa durante una hora.
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos demasaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de 1 hora, la función se desactiva y el
testigo se apaga.


Desactivación

La función masaje puede desactivarse en cualquier momento pulsando este botón.
Mando de los asientos
calefactados
)Utilice la ruedecilla de regulación para encender la calefacción y elegir la g
intensidad deseada:0:
Apagada 1:
Ligera
2: Intermedia 3:
Fuerte


Con el motor en marcha, la calefacción de cada asiento delantero puede encenderse por separado.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 360 next >