FIAT 124 SPIDER 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)

Page 81 of 220

Gravide kvinner og personer med
alvorlige medisinske tilstander
Gravide kvinner skal alltid bruker
sikkerhetsbelte. Spør din lege om
spesifikke anbefalinger.
Hoftebeltet skal brukes TETTSITTENDE
OG SÅ LAVT SOM MULIG OVER
HOFTENE. Skulderbeltet skal legges
riktig over skulderen, men aldri over
mageområdet fig. 62.
Personer med alvorlige medisinske
tilstander skal også bruke
sikkerhetsbelte. Sjekek med legen din
om det finnes spesielle instruksjoner
vedrørende spesifikke medisinske
tilstander.
Nødlåsmodus
Når sikkerhetsbeltet er festet, vil det
alltid være i nødlåsmodus.
I nødlåsmodus blir beltet sittendebehagelig på brukeren og
selvopprulleren låses på plass under en
kollisjon.
Hvis beltet låses og ikke kan trekkes ut,
løsne beltet én gang og prøv å trekke
den langsomt ut. Hvis ikke dette virker,
trekk kraftig i beltet én gang og trekk
det langsomt ut igjen.
BRUKE
SIKKERHETSBELTENE
81) 82) 83) 84) 85)
Feste sikkerhetsbeltet
1 fig. 63: sikkerhetsbeltetunge,
2 : sikkerhetsbeltespenne.
Plasser hoftebeltet så lavt som mulig 1
fig. 64, ikke over mageområdet 2, juster
deretter skulderbeltet 3 så det sitter tett
mot kroppen.Løsne sikkerhetsbeltet
Trykk på knappen 1 fig. 65 på
sikkerhetsbeltespennen. Hvis ikke beltet
rulles helt opp, trekk det ut og kontroller
for bukter eller vridninger. Sjekk deretter
at den blir værende rett idet det rulles
opp.
ADVARSEL Hvis et belte ikke rulles helt
opp, kontroller for bukter eller
vridninger. Få det inspisert av en
6206050100-CHD-0031
2
6303020201-121-001
1
3
2
6403020201-122-002
1
6503020202-UNF-001
79

Page 82 of 220

Fiat-forhandler hvis det fortsatt ikke
rulles opp som det skal.
ADVARSEL Bruk alltid sikkerhetsbeltet
riktig lagt i føringen 1 fig. 66. Det er
farlig å bruke et sikkerhetsbelte brukes
uten at det er lagt gjenenom føringen,
da det ikke vil kunne gi tilstrekkelig
beskyttelse i en kollisjon, noe som igjen
kan føre til alvorlig skade.
VARSELSYSTEMER FOR
SIKKERHETSBELTE
Hvis systemet detekterer at
sikkerhetsbeltet til en passasjer ikke er
festet, vil varsellampen lyse eller
passasjeren varsles med en pipelyd.
Se avsnittet "Varsellamper og
meldinger" i kapittelet "Kjennskap til
instrumentpanelet".
Se avsnittet "Lydsignal for
sikkerhetsbelte" i kapittelet "Kjennskap
til instrumentpanelet".
FORSIKTIG
79)Bruk alltid sikkerhetsbelte og sørg for at
alle passasjerer er godt sikret. Det er
ekstremt farlig å ikke bruke sikkerhetsbelte.
Under en kollisjon kan de som ikke bruker
sikkerhetsbelte treffe noen eller noe inne i
kjøretøyet eller til og med kastes ut av
bilen. De kan skades alvorlig eller til og med
bli drepes. I samme kollisjon ville de som
bruker sikkerhetsbelte være langt tryggere.
80)Ikke bruk sikkerhetsbelter som er vridd.
Det er farlig med vridde sikkerhetsbelter. I
en kollisjon er ikke hele beltets bredde
tilgjengelig for å absorbere støtet. Dette
fører til sterkere støt mot benene under
beltet, og kan føre til alvorlig skade eller
død. Så hvis sikkerhetsbeltet er vridd, må
du rette på sikkerhetsbeltet for å rette ut
vridninger slik at hele sikkerhetsbeltets
lengde kan brukes.
81)Bruk aldri ett sikkerhetsbelte på mer
enn én person om gangen. Det er farlig å
bruke ett sikkerhetsbelte for mer enn én
person om gangen. Et sikkerhetsbeltet som
brukes på denne måten, kan ikke spre
støtkreftene på riktig måte og de to
passasjerene kan klemmes sammen og
påføres alvorlig skade eller til å med
drepes. Bruk aldri ett belte til mer enn én
person om gangen og sørg alltid for at den
enkelte som sitter i bilen er riktig sikret når
bilen kjøres.82)Ikke kjøre en bil med skadet
sikkerhetsbelte. Det er farlig å bruke et
skadet sikkerhetsbelte. Vevningen i et belte
som er i bruk, kan skades under en ulykke.
Et skadet sikkerhetsbelte kan ikke gi
tilstrekkelig beskyttelse i en kollisjon. Ta
kontakt med en Fiat-forhandler for å få
inspisert alle sikkerhetsbeltesystemer som
er har vært i bruk under en ulykke før de
tas i bruk igjen.
83)Få sikkerhetsbeltene straks byttet ut
hvis forstrammeren eller lastbegrenseren er
oppbrukt. Få alltid fagperson til å utføre
reparasjonen. Vi anbefaler at en
Fiat-forhandler straks inspiserer
sikkerhetsbeltestrammerne og
kollisjonsputene etter en kollisjon. På
samme måte kollisjonsputene, vil
forstrammerne og lastbegrenserne virke
bare én gang, og må byttes ut etter en
eventuell kollisjon som har utløst dem. Hvis
sikkerhetsbelteforstrammerne og
lastbegrenserne ikke byttes ut, vil risikoen
bli større for skade i en kollisjon.
84)Plassering av skulderdelen av
sikkerhetsbeltet. Det er farlig å plassere
skulderdelen av sikkerhetsbeltet feil. Sørg
alltid for at skulderdelen av sikkerhetsbeltet
er lagt over skulderen og ved nakken, men
aldri under armen, langs nekken eller på
overarmen.
85)Plassering av delen av sikkerhetsbeltet
som legges over lårene. Det er farlig legge
hoftedelen av sikkerhetsbeltet for høyt. I en
kollisjon ville dette fokusere støtkraften
direkte på mageområdet, og føre til alvorlig
skade. Hoftedelen av beltet skal sitte så
stramt og lavt som mulig.
1
6603020200-12A-001
80
SIKKERHET

Page 83 of 220

86)Bruksanvisning for sikkerhetsbelter.
Sikkerhetsbelter er designet til å legges
over kroppens benstrukturer, og skal
brukes lavt foran bekkenet eller over
bekkenet, bryst og skuldre. Hoftedelen av
sikkerhetsbeltet må ikke legges over
magen. Sikkerhetsbeltet bør justeres så det
sitter så godt som mulig, slik at det er
behagelig og gir beskyttelsen det er tenkt å
gi. Et slakt belte vil gi sterkt redusert
beskyttelse av brukeren. Vær nøye med å
unngå forurensning av vevningen med
pussemidler, olje og kjemikalier, og spesielt
batterisyre. Rengjøring kan utføres trygt
med mildt såpevann. Beltet skal byttes ut
hvis vevningen blir frynsete, forurenset eller
skadet. Det er svært viktig å bytte ut hele
beltet når den er slitt under et kraftig støt,
selv om ikke skaden er synlig. Belter skal
ikke brukes når stroppene er vridd. Det
enkelte beltet må bare brukes av én
person. Det er farlig å legge et belte rundt
et barn som sitter på fanget til en voksen.
87)Ingen endringer eller tillegg bør gjøres
av brukeren, som enten vil hindre
justeringsenhetene for setebeltet fra å
stramme, eller hindre setebeltet fra å bli
justert for å fjerne slakk.SBA-system
(sikkerhetsbelte
varsel)
VARSELLAMPE FOR
SETEBELTE
LED på dashbordkanten tennes hvis
noen setter seg i fører- eller
passasjersetet og sikkerhetsbeltelt ikke
er festet når tenningen er slått PÅ.
Hvis ikke fører- eller
passasjersikkerhetsbeltet er festet (bare
når noen sitter i passasjersetet) og bilen
kjøres ved en høyere hastighet enn ca.
20 km/t, blinker LED-lampen
. Etter
en kort tid vil LED-lampen stoppe å
blinke, men den forblir tent.
Dersom et setebelte forblir ufestet, vil
LED-lampen blinke igjen for en gitt
tidsperiode. Fest i så fall
sikkerhetsbeltet.
Dersom førerens eller passasjerens
setebelte ikke er festet etter at
LED-lampen slås på, og kjøretøyets
hastighet overskrider 20 km/t, vil
LED-lampen blinke igjen.
SIKKERHETSBELTE
FORSTRAMMER OG
LASTBEGRENSENDE
SYSTEMER
FORSTRAMMERE
88) 89) 90) 91)
For optimal beskyttelse, er førerens og
passasjerens sikkerhetsbelter utstyrt
med forstrammer- og
lastbegrensningssystemer.
Sikkerhetsbeltet må brukes på riktig
måte for at begge disse systemene skal
virke på riktig måte.
Forstrammerne aktiveres samtidig med
kollisjonsputene når en kollisjon
detekteres. For informasjon om
aktivering, se avsnittet "Kriterier for
aktivering av SRS-kollisjonspute" i dette
kapitlet.
Sikkerhetsbelteopprullerne fjerner slakk
raskt når kollisjonsputene utvides.
Kollisjonsputene og
sikkerhetsbeltestrammerne må byttes
ut når de er aktivert.
En funksjonsfeil ved systemet eller
operasjonsforhold indikeres av et varsel.
Se avsnittet "Varsellamper og
meldinger" og "Varsellyden er aktivert" i
kapitlet "Kjennskap til
instrumentpanelet".
Videre er forstrammersystemet for
passasjeren, på samme måt esom
81

Page 84 of 220

kollisjonsputen foran og på siden,
utviklet til å ikke bare aktiveres når
klassifiseringssensoren for passasjerer
detekterer at en passasjer sitter i
passasjersetet. For mer informasjon, se
klassifiseringssensor for passasjer.
ADVARSEL Forstrammersystemet vil
kanskje ikke virke, avhengig av type
kollisjon. For mer informasjon, se
avsnittet "Kriterier for aktivering av
SRS-kollisjonspute" i dette kapitlet.
ADVARSEL Noe røyk (ikke-giftig røyk)
vil avgis når kollisjonsputene og
forstrammerne aktiveres. Dette er ingen
indikasjon på brann. Denne gassen har
normalt ingen påvirkning på de som
sitter i bilen, men de med sensitiv hud
kan oppleve litt hudirritasjon. Hvis
restmateriale fra aktivering av
kollisjonsputene eller
forstrammersystemet kommer på
huden eller i øynene, vaskes det av så
snart som mulig.
LASTBEGRENSER
Det lastbegrensende systemet slipper
beltevevningen på en kontrollert måte
for å redusere strammingen over brystet
til passasjeren.
Mens den største belastningen på et
sikkerhetsbelte skjer i frontkollisjoner,
har lastbegrenseren en automatisk
mekanisk funksjon og kan aktiveres i enhvilken som helst ulykkemodus med
tilstrekkelig bevegelse hos passasjeren.
Selv om ikke forstrammerne er utløst,
må den lastbegrensende funksjonen
sjekkes av en Fiat-forhandler.
FORSIKTIG
88)Bruk sikkerhetsbelter bare som anbefalt
i brukerhåndboken. Det er farlig å plassere
sikkerhetsbeltene feil for fører eller
passasjer. Uten riktig plassering, kan ikke
forstrammeren og de lastbegrensende
systemene gi tilstrekkelig beskyttelse i en
kollisjon. Dette kan føre til alvorlig skade.
For mer informasjon om bruk av
sikkerhetsbelter, se "Feste
sikkerhetsbeltene".
89)Få sikkerhetsbeltene straks byttet ut
hvis forstrammeren eller lastbegrenseren er
oppbrukt. Få alltid en fagperson til å utføre
reparasjon: Kontakt straks en
Fiat-forhandler for
sikkerhetsbelteforstrammere og inspeksjon
av kollisjonsputer etter en kollisjon. På
samme måte kollisjonsputene, vil
forstrammerne og lastbegrenserne virke
bare én gang, og må byttes ut etter en
eventuell kollisjon som har utløst dem. Hvis
sikkerhetsbelteforstrammerne og
lastbegrenserne ikke byttes ut, vil risikoen
bli større for skade i en kollisjon.90)Ikke endre komponentene eller
ledningsnettet, eller bruk elektroniske
testenheter på forstrammersystemet. Det
er farlig å endre komponentene eller
ledningsnettet i forstrammersystemet,
inkludert bruk av elektroniske testenheter.
Du kan aktivere det utilsiktet eller gjøre det
inoperativt, som kan forhindre at det
aktiveres under en ulykke. De som sitter i
bilen eller mekanikere kan bli alvorlig
skadet.
91)Avhend forstrammersystemet på riktig
måte. Det er farlig å avhende
forstrammersystemet eller en bil med
ikke-deaktiverte forstrammere på feil måte.
Skade kan forekomme med mindre alle
sikkerhetsprosedyrer følges. Ta kontakt
med en Fiat-forhandler for riktig avhending
av forstrammersystemet eller vrak en bil
utstyrt med forstrammersystem.
82
SIKKERHET

Page 85 of 220

FORHOLDSREGLER
FOR BARNESIKRING
92) 69) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102)
FCA oppfordrer på det sterkeste til bruk
av barnesikringssystemer for barn som
er små nok til å bruke dem.
FCA anbefaler bruk av et sertifisert
barnesikringssystem eller et system
som samsvarer med UNECE 44
(*)-forskriften. Hvis du vil kjøpe et
FCA-sertifisert barnesikringssystem, ta
kontakt med en Fiat-forhandler.
Se dine lokale eller regionale lover og
regler for spesifikke krav vedrørende
sikring av barn som sitter på i bilen din.
(*) UNECE står for United Nations
Economic Commission for Europe (FNs
økonomiske Europa-kommisjon).
Uansett hvilket barnesikringssystem du
vurderer å bruke, velg det som er egnet
for barnets alder og vekt, følg
lovpålagte forskrifter og følg
instruksjonene som følger med det
enkelte barnesikringssystemet.
Et barn som har vokst fra et
barnesikringssystem skal bruke
sikkerhetsbelter, både hofte og skulder.
Hvis skulderbeltet krysser over nakke
eller ansikt, må barnet flyttes nærmere
midten av bilen.
Et bakovervendt barnesikringssystem
skalALDRIbrukes på passasjersetetmed kollisjonsputesystemet aktivert.
Ved støt, kan aktivering av
kollisjonsputen medføre skjebnesvanger
skade av barnet.
For å redusere muligheten for skade
som følge av aktivering av
passasjerkollisjonsputen, fungerer
passasjerklassifiseringssensoren som
en del av det supplerende
festesystemet.
Dette systemet deaktiverer
passasjerkollisjonsputene foran og på
siden, i tillegg til forstrammersystemet
for passasjersikkerhetsbeltet når
indikatorlampen tennes for deaktivering
av passasjerkollisjonspute AV.
Når et spedbarn eller lite barn sitter i
passasjersetet, slår systemet av
passasjerkollisjonsputene foran og på
siden i tillegg til forstrammersystemet.
Sjekk derfor at indikatorlampen for
passasjerkollisjonsputen AV lyser. For
mer informasjon, se
"Passasjerklassifiseringssystem" i
avsnittet "Kollisjonspute foran".
ADVARSEL Et sikkerhetsbelte eller
barnesikringssystem kan bli svært
varmt i en lukket bil når det er vamt ute.
For å unngå at du eller et barn brenner
seg, sjekk dem først før du eller barnet
rører dem.
MERK Bilen din er utstyrt med
ISOFIX-forankringer for feste av
ISOFIX-barnesikringssystemer. Når
disse forankringene brukes til å feste et
barnesikringssystem, se avsnittet
"Bruke ISOFIX-forankring" i dette
kapitlet.
83

Page 86 of 220

KATEGORIER AV BARNESIKRINGSSYSTEMER
MERK Ved kjøp, spør produsenten av barnesikringssystemet hvilken type barnesikringssystem som er egnet for ditt barn og ditt
kjøretøy.
Barnesikringssystemer er klassifisert i følgende 5 grupper i henhold til UNECE 44-forskriften.
Gruppe Alder Vekt
0 Opptil 9 måneder Mindre enn 10 kg
0+ Opptil 2 år Mindre enn 13 kg
1 8 måneder til 4 år 9 kg - 18 kg
2 3til7år 15kg-25kg
3 6 til 12 år 22 kg - 36 kg
84
SIKKERHET

Page 87 of 220

TYPER BARNESIKRINGS
SYSTEMER
I denne brukerhåndboken gis forklaring
av barnesikringssystemer som er festet
med sikkerhetsbelter som følger med
for følgende tre typer populære
barnesikringssystemer: spedbarnsete,
barnesete, juniorsete.
ADVARSEL Posisjon for installering
bestemmes av type
barnesikringssystem. Les alltid
produsentens instruksjoner og
brukerhåndboken nøye.
ADVARSEL På grunn av variasjoner i
designen av barnesikringssystemer,
bilseter og sikkerhetsbelter, vil kanskje
ikke alle barnesikringer passe til alle
seteposisjoner. Før du går til innkjøp av
et barnesikringssystem, skal det testes i
de(n) spesifikke seteposisjonen(e) hvor
det tenkes brukt. Hvis et tidligere
innkjøpt barnesikringssystem ikke
passer, må du kanskje kjøpe et annet.
Babysete
Tilsvarer Gruppe 0 og 0+ i ECE
R-44-forskriften fig. 67.Barnesete
Tilsvarer Gruppe1iECE
R-44-forskriften fig. 68.
Juniorsete
Tilsvarer Gruppe 2 og3iECE
R-44-forskriften fig. 69.Installasjonsposisjon for babysete
104) 103)
Et babysete brukes bare i bakovervendt
posisjon. Se tabellen
"Barnesikringssystemets egnethet for
forskjellige seteposisjoner" for
installasjonsposisjon for spedbarnsete.
6706070809-INF-001
6803030202-CHD-001
6903030202-BOO-001
85

Page 88 of 220

INSTALLASJONS
POSISJON FOR
BARNESETE
100) 104) 105) 106) 106)
Et barnesete bukes i forover- og
bakovervendte posisjoner, avhengig av
barnets alder og vekt.
Ved installasjon, følg produsentens
instruksjoner i samsvar med barnets
alder og vekt i tillegg til instruksjonene
for installering av
barnesikringssystemet.
Se tabellen "Barnesikringssystemets
egnethet for forskjellige seteposisjoner"
for installasjonsposisjon for barnesete.Installasjonsposisjon for juniorsete
Et juniorsete brukes bare i forovervendt
posisjon.
Se tabellen "Barnesikringssystemets
egnethet for forskjellige seteposisjoner"
for installasjonsposisjon for barnesete.
86
SIKKERHET

Page 89 of 220

BARNESIKRINGSSYSTEMETS EGNETHET FOR ANNEN SETEPOSISJON
Informasjonen i tabellen viser ditt barnesikringssystems egnethet for annen seteposisjon.
For egnethet av installasjon av barnesikringssystem fra annen produsent, følg nøye produsentens instruksjoner som følger med
barnesikringssystemet.
Barnesikringssystemer festet med ISOFIX-forankring
Når et barnesikringssystem installeres i passasjersetet, se instruksjonene fra produsenten av barnesikringssystemet og bruken
av ISOFIX-forankringen.
Vektgruppe Størrelsesklasse FesteSeteposisjoner
Kjøretøyets ISOFIX-
posisjoner
Passasjersete
BærebagF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
GRUPPE 0 opptil 10 kgE ISO/R1 X
(1) X
GRUPPE 0+ opptil 13 kgE ISO/R1 IL (1)
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
87

Page 90 of 220

Vektgruppe Størrelsesklasse FesteSeteposisjoner
Kjøretøyets ISOFIX-
posisjoner
Passasjersete
GRUPPE19kg-18kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
GRUPPE 2 15 kg - 25 kg (1) IL (3)
GRUPPE 3 22 kg - 36 kg (1) IL (3)
(1) For barnesikringssystemer som ikke er påført identifisering av ISO/XX-størrelsesklasse (A til G) for egnet vektgruppe, skal
bilprodusenten angi hvilke(t) spesifikke ISOFIX-barnesikringssystem(er) som anbefales for hver posisjon.
IUF - Egnet for ISOFIX forovervendte barneseter i universell kategori godkjent for bruk i denne massegruppen.
IL = Egnet for spesielle ISOFIX-barnesikringssystemer, oppgitt i listen som er vedlagt.
Disse ISOFIX-barnesikringssystemene er i kategoriene "spesifikk bil", "begrenset" eller "semi-universelt".
(1) Et CabrioFix-barnesikringssystem festet til en EasyFix-sokkel, som begge selges av
MAXI-COSI®kan installeres.
(2) Pearl barnesikringssystem festet til en FamilyFix-sokkel, som begge selges av
MAXI-COSI®kan installeres.
(3)
BRITAX RÖMER®KIDFIX kan installeres (KIDFIX er ikke lenger i produksjon).
X = ISOFIX-posisjon ikke egnet for ISOFIX barnesikringssystemer i denne massegruppen og/eller denne størrelsesklassen.
88
SIKKERHET

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 220 next >