FIAT 500L LIVING 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 131 of 288
HOLOWANIE
PRZYCZEPY
116) 117) 118)
INSTALACJA HAKA
HOLOWNICZEGO
Hak holowniczy musi być zamocowany
do nadwozia przez specjalistę, z
zachowaniem ewentualnych informacji
dodatkowych i/lub uzupełniających
przekazanych przez producenta takiego
haka.
Hak holowniczy powinien spełniać
obowiązujące przepisy w odniesieniu
do Dyrektywy 94/20/CEE z
późniejszymi zmianami.
W przypadku każdej wersji należy
używać haka holowniczego
odpowiedniego dla maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia
samochodu holującego przyczepę, w
którym hak będzie montowany.
Do połączenia elektrycznego należy
użyć złącza zunifikowanego, które
należy umieścić na odpowiednim
wsporniku połączonym z hakiem
holowniczym. Ponadto powinna być
zainstalowana w samochodzie skrzynka
bezpieczników, aby działały światła
zewnętrzne przyczepy.Połączenia elektryczne powinny być
wykonane z zastosowaniem złącz
7- lub 13-stykowych z zasilaniem 12 V
DC (normy CUNA/UNI i ISO/DIN),
zgodnie z ewentualnymi wskazówkami
ze strony Producenta samochodu
i/lub producenta mechanizmu do
holowania.
OSTRZEŻENIA
Do holowania przyczepy kempingowej
lub przyczepy innego typu samochód
powinien być wyposażony w
homologowany hak holowniczy i
odpowiednią instalację elektryczną.
Montaż haka powinien wykonać
wykwalifikowany specjalista.
W razie konieczności należy
zamontować specjalne lusterka
wsteczne zewnętrzne i/lub dodatkowe,
zgodnie z przepisami kodeksu
drogowego.
Należy pamiętać, że holowana
przyczepa zmniejsza możliwość
pokonywania wzniesień, wydłuża drogę
hamowania i czas wyprzedzania, w
zależności od kompletnej masy
samochodu z holowaną przyczepą.
Przy zjeżdżaniu ze wzniesienia należy
włączać niski bieg, zamiast ciągłego
używania hamulca.Masa holowanej przyczepy naciskającej
na hak holowniczy samochodu
zmniejsza o tę samą wartość
obciążenie samochodu. Aby mieć
pewność, że nie zostanie przekroczona
maksymalna dopuszczalna masy
(podana w dowodzie rejestracyjnym),
należy uwzględnić ciężar przyczepy
przy pełnym obciążeniu wraz z
wyposażeniem i bagażem osobistym.
W każdym kraju należy przestrzegać
ograniczeń prędkości dla samochodu
holującego przyczepę. Prędkość
maksymalna nie powinna jednak
przekraczać 100 km/h.
Ewentualny hamulec elektryczny lub
inne urządzenie (np. wciągarka
elektryczna itp.), powinny być zasilane
bezpośrednio z akumulatora
przewodem o przekroju nie mniejszym
niż 2,5 mm
2.
Poza połączeniami elektrycznymi
można połączyć z instalacją elektryczną
samochodu tylko przewód zasilania
hamulca elektrycznego i przewód
lampy oświetlenia wewnętrznego
przyczepy o mocy nie większej niż 15
W. Do połączeń elektrycznych należy
użyć odpowiedniej skrzynki
bezpieczników z przewodem z
akumulatora o przekroju nie mniejszym
niż 2,5 mm
2.
129
Page 132 of 288
OSTRZEŻENIE Stosowanie
dodatkowych obciążeń, innych niż
światła zewnętrzne (hamulec
elektryczny, elektryczna wciągarka itd.),
powinno mieć miejsce przy włączonym
silniku.
OSTRZEŻENIE Jeśli chodzi o montaż
haka holowniczego, należy zwrócić się
do ASO marki Fiat.
UWAGA
116)System ABS, w który wyposażony
jest samochód, nie kontroluje układu
hamulcowego przyczepy. Dlatego należy
zachować szczególną ostrożność na
śliskiej nawierzchni drogi.
117)Absolutnie nie należy modyfikować
układu hamulcowego samochodu do
sterowania hamulcem przyczepy. Układ
hamulcowy przyczepy powinien być
całkowicie niezależny od układu
hydraulicznego samochodu.
118)Po zamontowaniu otwory przelotowe
śrub mocujących muszą być uszczelnione,
aby zapobiec ewentualnemu
przedostawaniu się spalin.
TANKOWANIE
SAMOCHODU
119) 120) 121)60)
Przed uzupełnieniem zbiornika należy
upewnić się co do rodzaju
tankowanego paliwa. Podczas
tankowania silnik powinien być
wyłączony. Należy również wcześniej
włączyć hamulec ręczny i ustawić
kluczyk w wyłączniku zapłonu w
położeniu STOP. Nie palić.
SILNIKI BENZYNOWE
Należy używać wyłącznie benzyny
bezołowiowej o liczbie oktanowej (LO)
nie niższej niż 95 (Specyfikacja EN228).
SILNIKI DIESLA
Należy używać wyłącznie oleju
napędowego do napędów
samochodowych (Specyfikacja EN590).
W przypadku użytkowania/dłuższego
postoju samochodu w obszarach
górskich/zimnych zaleca się tankować
olej napędowy dostępny na poziomie
lokalnym. Ponadto w tego typu
sytuacjach zaleca się utrzymywać w
zbiorniku ilość paliwa przekraczającą
50% pojemności użytkowej zbiornika.PROCEDURA
TANKOWANIA
Wersje benzynowe i Diesel
Należy wykonać, co następuje:otworzyć pokrywę A rys. 109
poprzez pociągnięcie jej na zewnątrz,
włożyć pistolet dystrybutora do otworu i
zatankować odpowiednie paliwo;
po zakończeniu uzupełniania, ale
przed wyciągnięciem pistoletu, należy
odczekać co najmniej 10 sekund,
aby paliwo mogło spłynąć do wnętrza
zbiornika;
następnie wyciągnąć pistolet z
otworu wlewu paliwa i zamknąć
pokrywę A.
Opisana powyżej procedura
tankowania przedstawiona jest na
tabliczce B rys. 109 umieszczonej po
wewnętrznej stronie pokrywy wlewu
paliwa. Na tabliczce tej podano również
typ paliwa (UNLEADED FUEL =
benzyna, DIESEL: olej napędowy).
Pokrywa A wyposażona jest w osłonę
przeciwpyłową C rys. 109, która -
po zamknięciu pokrywy - uniemożliwia
przedostawanie się zanieczyszczeń i
pyłu na końcówkę wlewu paliwa.
130
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 133 of 288
Tankowanie awaryjne
W razie, gdyby w samochodzie
skończyło się paliwo lub obwód
zasilania był całkowicie pusty, w celu
ponownego uzupełnienia paliwa w
zbiorniku należy:
otworzyć bagażnik i wziąć
odpowiedni adapter znajdujący się w
pojemniku z narzędziami lub, w
zależności od wersji, w pojemniku
zestawu Fix&Go Automatic;
otworzyć pokrywę wlewu paliwa
poprzez pociągnięcie jej na zewnątrz,
włożyć adapter do otworu, jak
pokazano na rys. 110 i zatankować
odpowiednie paliwo;
po zakończeniu tankowania wyjąć
adapter i zamknąć pokrywę wlewu
paliwa;
na koniec umieścić adapter na
swoim miejscu w bagażniku.
Wersje LPG
Aby zatankować paliwo, należy
otworzyć pokrywę wlewu paliwa A rys.
111 i odkręcić korek B. Przekazać
odpowiedni adapter C rys. 111
pracownikowi stacji zajmującemu się
tankowaniem LPG.OSTRZEŻENIE W zależności od kraju,
w którym samochód jest sprzedawany,
występują różne typy złączek do
tankowania LPG. Wraz z samochodem,
w odpowiednim pojemniku,
dostarczany jest specjalny adapter do
tankowania w kraju, w którym
samochód jest sprzedawany. W razie
podróżowania do innego kraju należy
uzyskać informacje o typie
stosowanego tam adaptera.
OSTRZEŻENIE Należy używać
wyłącznie LPG przeznaczonego do
napędów samochodowych.109F0Y0229C
110F0Y0231C
111F0Y0327C
131
Page 134 of 288
Wersje Natural Power
61)
Aby zatankować paliwo, należy
otworzyć pokrywę A rys. 112 i odkręcić
korek B, obracając nim w lewo, aby
uzyskać dostęp do wlewu C.
Profil wlewu jest typu uniwersalnego i
jest kompatybilny ze standardami
„Włochy” oraz „NGV1”. W niektórych
krajach europejskich adaptery tego
typu uważane są za NIEZGODNE
Z PRAWEM (na przykład w
Niemczech).Paliwa - Identyfikacja
kompatybilności pojazdów. Symbol
graficzny informujący
konsumentów zgodnie z normą
EN16942
Podane poniżej symbole ułatwiają
rozpoznawanie prawidłowego rodzaju
paliwa, jakie należy stosować w
posiadanym samochodzie.
Przed zatankowaniem samochodu
należy sprawdzić symbole umieszczone
po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu
paliwa (o ile występują) i porównać je
z symbolem podanym na dystrybutorze
(o ile występuje).
Symbole w przypadku
samochodów zasilanych benzyną
E5: Benzyna bezołowiowa zawierająca
maksymalnie 2,7% (m/m) tlenu i
maksymalnie 5,0% (V/V) etanolu
zgodnie z normąEN228
E10: Benzyna bezołowiowa
zawierająca maksymalnie 3,7% (m/m)
tlenu i maksymalnie 10,0% (V/V)
etanolu zgodnie z normąEN228Symbole w przypadku
samochodów zasilanych olejem
napędowym
B7: Olej napędowy zawierający
maksymalnie 7% (V/V) FAME (Fatty
Acid Methyl Esters) zgodnie z normą
EN590.
B10: Olej napędowy zawierający
maksymalnie 10% (V/V) FAME (Fatty
Acid Methyl Esters) zgodnie z normą
EN16734.
112F0Y0254C
113BENZINA-TARGH
114DIESEL-TARGH
132
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 135 of 288
Symbole w przypadku
samochodów z podwójnym
zasilaniem, benzyną i metanem
E5: Benzyna bezołowiowa zawierająca
maksymalnie 2,7% (m/m) tlenu i
maksymalnie 5,0% (V/V) etanolu
zgodnie z normąEN228
E10: Benzyna bezołowiowa
zawierająca maksymalnie 3,7% (m/m)
tlenu i maksymalnie 10,0% (V/V)
etanolu zgodnie z normąEN228
CNG: Metan sprężony do napędów
samochodowych zgodny z normą
EN16723.
Symbole w przypadku
samochodów z podwójnym
zasilaniem, benzyną i LPG
E5: Benzyna bezołowiowa zawierająca
maksymalnie 2,7% (m/m) tlenu i
maksymalnie 5,0% (V/V) etanolu
zgodnie z normąEN228E10: Benzyna bezołowiowa
zawierająca maksymalnie 3,7% (m/m)
tlenu i maksymalnie 10,0% (V/V)
etanolu zgodnie z normąEN228
LPG: LPG do napędów
samochodowych zgodny z normą
EN589.
UWAGA
119)Na końcówkę wlewu paliwa nie należy
nakładać żadnego przedmiotu/korka,
poza tym co w samochodzie już się
znajduje. Stosowanie niewłaściwych
przedmiotów/korków mogłoby
spowodować wzrost ciśnienia we wnętrzu
zbiornika, tworząc potencjalne zagrożenie.
120)Nie należy zbliżać się do wlewu
zbiornika paliwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpieczeństwo
pożaru. Nie należy zbliżać twarzy do wlewu
paliwa, aby nie wdychać szkodliwych
oparów paliwa.
121)W pobliżu dystrybutora z paliwem nie
należy korzystać z telefonu komórkowego:
możliwe ryzyko pożaru.
UWAGA
60)W przypadku samochodów na olej
napędowy należy używać tylko oleju
napędowego zgodnego ze specyfikacją
europejską EN590. Użycie innych
produktów lub mieszanek może
nieodwracalnie uszkodzić silnik z
konsekwencją utraty gwarancji w związku
ze spowodowanymi szkodami. W razie
przypadkowego zatankowania innego
paliwa nie należy uruchamiać silnika, ale
opróżnić całkowicie zbiornik paliwa. W razie
uruchomienia silnika nawet na krótki okres
czasu, konieczne jest opróżnienie, poza
zbiornikiem paliwa, całego układu zasilania.
61)Tabliczki (przekazywane wraz z
dokumentami samochodu) zawierają datę
przewidywanego pierwszego przeglądu/
inspekcji butli. Pracownicy stacji
tankowania metanu nie są upoważnieni do
napełniania butli z nieważną datą
przeglądu.
115METANO-TARGH
116GPL-TARGH
133
Page 136 of 288
W RAZIE AWARII
Przebita opona lub spalona żarówka?
Czasem może zdarzyć się, że drobna
usterka zakłóci spokój naszej podróży.
Na stronach poświęconych sytuacjom
awaryjnym można znaleźć użyteczne
informacje na temat tego, jak spokojnie
samodzielnie stawić im czoła.
W sytuacjach awaryjnych zalecamy
skontaktować się telefonicznie z
obsługą, dzwoniąc na Zielony Numer
infolinii podany w Książce gwarancyjnej.
Można również dzwonić na uniwersalny
Zielony Numer infolinii, krajowy lub
międzynarodowy, w celu odnalezienia
najbliższej Autoryzowanej Stacji
Obsługi.ŚWIATŁA AWARYJNE .....................135
WYMIANA KOŁA.............................135
ZESTAW „FIX&GO AUTOMATIC” .....141
WYMIANA ŻARÓWKI ......................144
WYMIANA BEZPIECZNIKÓW ..........152
URUCHAMIANIE AWARYJNE .........157
SYSTEM BLOKOWANIA PALIWA ....159
HOLOWANIE SAMOCHODU...........160
134
W RAZIE AWARII
Page 137 of 288
ŚWIATŁA AWARYJNE
STEROWANIE
Aby włączyć/wyłączyć światła, należy
nacisnąć przycisk rys. 117. Przy
włączonych światłach awaryjnych
migają lampki sygnalizacyjne
i.
Hamowanie awaryjne
W przypadku hamowania awaryjnego
automatycznie zaświecają się światła
awaryjne i w zestawie wskaźników
zaświecają się lampki sygnalizacyjne
i.
Światła te gasną automatycznie w
momencie, gdy hamowanie nie ma już
charakteru awaryjnego.
WYMIANA KOŁA
122) 123) 124) 125) 128) 127) 126)62)
PODNOŚNIK
Należy pamiętać, że:
masa podnośnika wynosi 1,76 kg;
podnośnik nie wymaga żadnej
regulacji;
podnośnika nie wolno naprawiać; w
przypadku uszkodzenia należy
wymienić go na nowy, oryginalny;
nie należy montować na nim
żadnych innych narzędzi poza korbką
zamontowaną w podnośniku.
Konserwacja
uważać, aby na „ślimaku” nie
znajdowały się żadne zabrudzenia;
dbać o odpowiednie nasmarowanie
„ślimaka”;
w żadnym wypadku nie
wprowadzać zmian w podnośniku.
Warunki, w których nie można
z niego korzystać
temperatury poniżej -40°C;
w przypadku nawierzchni pokrytej
piaskiem lub błotem;
w przypadku nawierzchni nierównej;
nawierzchnia o dużej pochyłości;
trudne warunki klimatyczne: burze,
tajfuny, cyklony, zamiecie śnieżne,
sztormy itp.
w bezpośrednim pobliżu silnika lub
do przeprowadzania napraw pod
samochodem;
na promie.
PROCEDURA WYMIANY
KOŁA
Należy wykonać, co następuje:
zatrzymać samochód w miejscu,
które nie stanowi niebezpieczeństwa
dla ruchu drogowego, a umożliwia
bezpieczną wymianę koła. Samochód
należy zatrzymać na odpowiednim
placu, parkingu, miejscu postojowym
lub miejscu obsługi podróżnych i
nawierzchnia musi być możliwie płaska
oraz wystarczająco zwarta;
wyłączyć silnik, włączyć hamulec
ręczny i włączyć 1. bieg lub bieg
wsteczny. Należy poprosić pasażerów o
poczekanie w bezpiecznym miejscu,
aby nie stanowić zagrożenia dla ruchu
drogowego ani nie narażać siebie na
niebezpieczeństwo. Przed
opuszczeniem samochodu należy
ubrać kamizelkę odblaskową
(obowiązkową na mocy prawa);
Wersje 500L: otworzyć bagażnik i
podnieść dywanik podłogi;
117F0Y0649C
135
Page 138 of 288
Wersje 500L WAGON: otworzyć
bagażnik, podnieść płaszczyznę
ładunkową systemu „Cargo Magic
Space”, przytrzymując ją jedną ręką, a
następnie wyjąć torbę z narzędziami.
Wersje 500L: przy użyciu klucza
A rys. 118 umieszczonego w pojemniku
na narzędzia odkręcić urządzenie
blokujące, wyjąć pojemnik na narzędzia
B i zanieść go w pobliże koła do
wymiany. Następnie wyjąć zapasowe
koło dojazdowe C;
Wersje 500L WAGON: podnieść
pokrywę A rys. 119 dywanika podłogi
bagażnika, wyjąć z torby z narzędziami
klucz B i włożyć go do mechanizmu
C. Obracać kluczem B w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby wykręcić śrubę blokującą
zapasowe koło dojazdowe i umożliwić
opuszczenie koła; użyć klucza, aby
wysunąć koło spod samochodu;
Wersje 500L WAGON: obrócić
mechanizmem D rys. 120 i odłączyć
koło od wspornika mocującego E;
wziąć klucz A rys. 121 i poluzować o
około jeden obrót śruby mocujące. W
wersjach wyposażonych w obręcze
ze stopu lekkiego należy potrząsnąć
samochodem, aby ułatwić odłączenie
obręczy od piasty koła;
wyjąć z torby z narzędziami klin
blokujący i rozłożyć go (patrz rys. 122);
ustawić klin z tyłu, pod kołem
znajdującym się po przekątnej
w stosunku do koła wymienianego tak,
aby zapobiec ruchom samochodu,
gdy będzie on podniesiony, a następnie
ustawić pod samochodem podnośnik
(w pobliżu koła do wymiany);
118F0Y0096C
119F0Y0355C
120F0Y0357C
121F0Y0093C
122F0Y0211C
136
W RAZIE AWARII
Page 139 of 288
przy użyciu klucza A rys. 123
rozewrzeć podnośnik do momentu, w
którym część górna B znajdzie się
bezpośrednio pod podłużnicą C (na
wysokości znaku
znajdującego się
na podłużnicy);
ostrzec ewentualnie znajdujące się
w pobliżu osoby o podnoszeniu
samochodu; poprosić je, aby odsunęły
się na bezpieczną odległość i zaczekały
na wymianę koła do momentu
obniżenia samochodu;
włożyć korbkę D rys. 123 do
gniazda w urządzeniu A i przy użyciu
podnośnika podnieść samochód tak,
aby koła znalazły się kilka centymetrów
nad ziemią;
wyjąć kołpak koła po odkręceniu
czterech śrub mocujących, a następnie
odkręcić piątą śrubę i zdjąć koło (tylko
w wersjach wyposażonych w kołpak
koła mocowany śrubami);
upewnić się, że na powierzchni
zapasowego koła dojazdowego, która
będzie stykać się z piastą koła, nie
ma żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub
mocujących;
zamontować zapasowe koło
dojazdowe, wkręcając najpierw śrubę o
dwa obroty w otwór znajdujący się
najbliżej zaworu, a następnie wkręcić
śrubę o kilka obrotów i postąpić w ten
sam sposób z innymi śrubami;
przy użyciu klucza A rys. 118
wkręcić do oporu śruby mocujące;
przy użyciu korbki D podnośnika
obniżyć samochód. Następnie wyjąć
podnośnik;
przy użyciu klucza A dokręcić do
oporu po przekątnej śruby mocujące,
zgodnie z porządkiem numerycznym
pokazanym na rys. 124;
w przypadku wymiany koła ze
stopów lekkich zaleca się ustawić go
odwrotnie (stroną estetyczną zwróconą
do góry).Wersje 500L WAGON
129)
Po wykonaniu powyższych czynności
należy:
wkręcić mechanizm A rys. 125 z
powrotem na mechanizmie
podtrzymującym B;
nałożyć klucz C rys. 126 na
mechanizm D i obracać nim w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
tak, aby wkręcić śrubę blokującą
mechanizm podtrzymujący zapasowe
koło dojazdowe. Mechanizm ten jest
prawidłowo zablokowany, gdy w
okienku E pojawia się pasek koloru
żółtego;
włożyć przebite koło do specjalnego
worka i umieścić w komorze bagażnika.
123F0Y0014C
124F0Y0013C
137
Page 140 of 288
Ustawianie przebitego koła (wersje
500L WAGON)
Wersje 5-miejscowe: przebite koło
należy umieścić w bagażniku.
Wersje 7-miejscowe
Złożone siedzenia trzeciego rzędu:
umieścić przebite koło w bagażniku, na
tylnej części oparć siedzeń.
Niezłożone siedzenia trzeciego
rzędu: wyjąć roletę zakrywającą bagaż
(którą należy umieścić przed
siedzeniami tylnymi drugiego rzędu), a
następnie umieścić przebite koło w
bagażniku, ustawiając je, jak pokazano
na rys. 127 (strona piasty koła
zwrócona w stronę wnętrza nadwozia
tak, aby uniknąć przewrócenia się
koła w momencie zamykania pokrywy
bagażnika).
MONTAŻ NORMALNEGO
KOŁA
Wersje z obręczami stalowymi
upewnić się, że na powierzchni
zapasowego koła dojazdowego, która
będzie stykać się z piastą koła, nie
ma żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub
mocujących;
zamontować koło normalnego
użytku wkładając 5 śrub w otwory;
zamontować kołpak koła na wcisk,
pokrywając odpowiedni otwór
(znajdujący się w kołpaku) z zaworem
pompowania;
przy użyciu klucza z wyposażenia
wkręcić śruby mocujące;
obniżyć samochód i wyjąć
podnośnik;
przy użyciu klucza z wyposażenia
dokręcić do oporu śruby mocujące,
zgodnie z pokazaną wcześniej
kolejnością numeryczną.
Wersje z obręczami ze stopów
lekkich
włożyć koło na piastęi-zapomocą
klucza z wyposażenia - wkręcić śruby;
obniżyć samochód i wyjąć
podnośnik;
przy użyciu klucza z wyposażenia
dokręcić do oporu 5 śrub, zgodnie
z przedstawioną kolejnością;
włożyć na miejsce dekielek piasty,
odpowiednio ustawiając trzy plastikowe
zaczepy na odnośnych gniazdach w
kole. Docisnąć delikatnie dekielek tak,
aby nie uszkodzić plastikowych
zaczepów.
OSTRZEŻENIE Nieprawidłowy montaż
dekielka może spowodować jego
odpadnięcie podczas jazdy
samochodem.
125F0Y0360C
126F0Y0361C127F0Y0368C
138
W RAZIE AWARII