FIAT 500L LIVING 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 141 of 288

Po wykonaniu powyższych
czynności
Należy wykonać, co następuje:
umieścić zapasowe koło dojazdowe
w odpowiedniej wnęce w bagażniku;
włożyć podnośnik i narzędzia do
wnętrza przewidzianego na nie
pojemnika;
umieścić pojemnik z narzędziami na
zapasowym kole dojazdowym;
ustawić na miejscu dywanik podłogi
bagażnika.
UWAGA
122)Zapasowe koło dojazdowe (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
specyficzne dla tego modelu samochodu;
nie należy stosować w samochodzie
zapasowych kół dojazdowych z innych
modeli. Zapasowe koło dojazdowe może
być użyte tylko w sytuacjach awaryjnych.
Użycie powinno być ograniczone do
niezbędnego minimum i prędkość nie
powinna przekroczyć 80 km/h. Na
dojazdowym kole zapasowym
zastosowano naklejkę w kolorze
pomarańczowym, na której przedstawiono
podstawowe ostrzeżenia dotyczące użycia
koła zapasowego i odnośnych ograniczeń
w użyciu. Naklejki tej nie należy absolutnie
usuwać ani zasłaniać. Na naklejce podane
są następujące informacje w czterech
językach: „Uwaga! Tylko do użytku
tymczasowego! 80 km/h max! Należy
możliwie jak najszybciej wymienić na
standardowe koło pojazdu. Nie zasłaniać
tych informacji”. Na dojazdowe koło
zapasowe nie należy absolutnie zakładać
żadnego kołpaka koła.123)Należy zasygnalizować obecność
zatrzymanego samochodu zgodnie z
przepisami kodeksu drogowego: światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy itp.
Pasażerowie powinni opuścić samochód,
szczególnie jeżeli jest mocno obciążony,
i poczekać na wymianę koła w
bezpiecznym miejscu, z dala od ruchu
drogowego. W przypadku postoju na
drodze pochyłej lub nierównej należy
umieścić pod kołami klin będący na
wyposażeniu (patrz opis na następnych
stronach).
124)Należy odpowiednio dostosować styl
jazdy samochodem, jeśli zamontowane
jest zapasowe koło dojazdowe. Należy
unikać przyspieszeń i nagłego hamowania,
gwałtownego skręcania i szybkiego
pokonywania zakrętów. Trwałość całkowita
zapasowego koła dojazdowego jest
przewidziana na około 3000 km. Po tym
przebiegu należy wymienić oponę na nową
tego samego typu. Nie należy w żadnym
wypadku montować opon tradycyjnych na
obręczy przewidzianej dla dojazdowego
koła zapasowego. Należy możliwie jak
najszybciej naprawić i zamontować
wymienione koło. Niedopuszczalne jest
stosowanie jednocześnie dwóch lub więcej
zapasowych kół dojazdowych. Nie należy
smarować śrub przed ich zamontowaniem:
mogą się samoczynnie odkręcić.
139

Page 142 of 288

125)Podnośnik jest to narzędzie
opracowane i zaprojektowane wyłącznie do
wymiany koła, w razie przebicia lub
uszkodzenia odnośnej opony, w
samochodzie, do którego stanowi
wyposażenie lub w samochodach tego
samego modelu. Absolutnie zabrania się
użycia niezgodnego z przeznaczeniem, jak
na przykład do podnoszenia samochodu
innego modelu lub innych przedmiotów. W
żadnym wypadku nie należy używać go
do wykonywania czynności serwisowych
lub napraw pod samochodem lub w celu
wymiany kół letnich na zimowe i odwrotnie:
należy zwrócić się do ASO marki Fiat. Nie
należy w żadnym wypadku kłaść się pod
podniesionym samochodem: należy
stosować podnośnik wyłącznie we
wskazanych położeniach. Nie należy
używać podnośnika do podnoszenia
obciążeń większych, niż podane na jego
tabliczce znamionowej. Gdy samochód jest
podniesiony, nie należy w żadnym
wypadku uruchamiać silnika. Podniesienie
samochodu wyżej, niż jest to niezbędne,
może doprowadzić do utraty jego
stabilności i ryzyka nagłego opadnięcia
pojazdu. Należy więc podnieść samochód
na tyle, na ile jest to potrzebne, aby
umożliwić dostęp do dojazdowego koła
zapasowego/koła zapasowego.126)Na zapasowym kole dojazdowym nie
można montować łańcucha. W przypadku
przebicia koła przedniego (koło napędowe)
i konieczności zastosowania łańcuchów,
należy wziąć z osi tylnej koło o normalnych
rozmiarach, a w jego miejsce zamontować
zapasowe koło dojazdowe. W ten sposób,
mając z przodu (koła napędowe) dwa
koła o normalnych rozmiarach, można na
nich zamontować łańcuchy
przeciwpoślizgowe.
127)Korbką należy obracać ostrożnie,
sprawdzając czy obrót odbywa się
swobodnie i nie istnieje ryzyko otarcia ręką
o podłoże. Również elementy ruchome
podnośnika („ślimak” i przeguby), mogą
spowodować obrażenia: należy unikać
kontaktu z nimi. W razie ubrudzenia się
smarem, oczyścić dokładnie zabrudzone
miejsce.
128)Nieprawidłowo zamontowany kołpak
koła może odpaść podczas jazdy
samochodu. Absolutnie nie należy
naruszać zaworu do pompowania. Nie
należy umieszczać żadnych przedmiotów
między obręczą a oponą. Regularnie należy
sprawdzać ciśnienie w oponach i w kole
zapasowym, powinno być ono zgodne
z wartościami podanymi w rozdziale „Dane
techniczne”.
129)Po zakończeniu czynności
podnoszenia/blokowania mechanizmu
zapasowego koła dojazdowego należy
wyjąć klucz, zwracając uwagę, aby NIE
obrócić nim w kierunku przeciwnym,
próbując ułatwić wyciągnięcie go, aby
uniknąć odblokowania się mechanizmu
blokującego i niezabezpieczenia zespołu
podtrzymującego koło.
UWAGA
62)Należy zwrócić się, możliwie jak
najszybciej, do ASO marki Fiat, aby
zweryfikować prawidłowość dokręcenia
śrub mocujących koło.
140
W RAZIE AWARII

Page 143 of 288

ZESTAW „Fix&Go
Automatic”
130) 131)
63)2)
OPIS
Zestaw „Fix&Go Automatic” znajduje
się w bagażniku, wewnątrz specjalnego
pojemnika. W pojemniku tym znajdują
się również: śrubokręt, uchwyt
holowniczy i lejek do uzupełniania
paliwa w razie awarii. Aby uzyskać
dostęp do tego zestawu, należy
otworzyć pokrywę bagażnika, wyjąć
płaszczyznę ładunkową i podnieść
dywanik podłogi.
Wersje LPG
Zestaw ten umieszczony jest w torbie
umocowanej do dywanika podłogi
bagażnika za pomocą rzepu.
Zestaw rys. 128 obejmuje:
wkład A zawierający płynny
uszczelniacz, wyposażony w
przeźroczysty przewód do wtryskiwania
płynu uszczelniającego 4 oraz naklejkę
C zawierającą napis MAX 80 km/h /
50 mph, którą należy umieścić w
dobrze widocznym miejscu (np. na
desce rozdzielczej), po naprawieniu
opony;
kompresor B;
folder informacyjny, który pomoże w
prawidłowym użyciu zestawu;
parę rękawic znajdujących się we
wnęce na przewód wkładu D.
PROCEDURY NAPRAWY
Należy wykonać, co następuje:
zatrzymać samochód w miejscu,
które nie stanowi niebezpieczeństwa
dla ruchu drogowego, a umożliwia
bezpieczną wymianę koła. Samochód
należy zatrzymać na odpowiednim
placu, parkingu, miejscu postojowym
lub miejscu obsługi podróżnych i
nawierzchnia musi być możliwie płaska
oraz wystarczająco zwarta;
wyłączyć silnik, włączyć hamulec
ręczny i włączyć 1. bieg lub bieg
wsteczny. Należy poprosić pasażerów o
poczekanie w bezpiecznym miejscu,
aby nie stanowić zagrożenia dla ruchu
drogowego ani nie narażać siebie na
niebezpieczeństwo. Przed
opuszczeniem samochodu należy
ubrać kamizelkę odblaskową
(obowiązkową na mocy prawa);
włożyć wkład A rys. 128 z
uszczelniaczem do specjalnego
gniazda w kompresorze B, dociskając
mocno w dół. Odkleić naklejkę
dotyczącą prędkości C i nakleić ją w
dobrze widocznym miejscu;
założyć rękawice;
128F0Y0624C
129F0Y0625C
141

Page 144 of 288

odkręcić nakrętkę zaworu opony i
przykręcić przeźroczysty przewód
uszczelniacza D rys. 128 na zawór.
Jeśli do dyspozycji jest wkład o
pojemności 250 ml, gniazdo na
przeźroczysty przewód posiada
wyjmowany pierścień ułatwiający
wyjęcie. Upewnić się, że przycisk
ON-OFF F rys. 130 znajduje się w
położeniu wyłączenia (przycisk
nienaciśnięty);
włożyć wtyczkę elektryczną E rys.
129 do gniazdka prądowego 12 V
samochodu i uruchomić silnik;
włączyć kompresor, naciskając na
przycisk ON-OFF F rys. 130. Gdy
manometr G wskazuje zalecaną
wartość ciśnienia (patrz sekcja „Koła” w
rozdziale „Dane techniczne”) lub
podaną na specjalnej etykiecie, należy
wyłączyć kompresor, naciskając
ponownie przycisk ON-OFF;
odłączyć wkład A rys. 131 od
kompresora, naciskając przycisk
odłączania H i podnosząc wkład do
góry.
Jeśli po 15 minutach od włączenia
kompresora manometr G rys. 130
wskazuje ciśnienie poniżej 1,8 bara (26
psi), należy wyłączyć kompresor,
odłączyć przewód uszczelniacza D rys.
128 od zaworu opony, wyjąć wkład A
z kompresora.Przestawić samochód o około 10
metrów, aby umożliwić rozprowadzenie
uszczelniacza. Zatrzymać samochód
w bezpiecznym miejscu, włączyć
hamulec postojowy i uzupełnić
ciśnienie, korzystając z czarnego
przewodu do pompowania L rys. 132
aż do uzyskania zalecanego ciśnienia.
Jeżeli także i w tym przypadku, w
przeciągu 15 minut od włączenia nie
uzyska się ciśnienia przynajmniej 1,8
bara/26 psi, nie należy ruszać
samochodem, ale zwrócić się do ASO
marki Fiat.
Po przejechaniu około 8 km/5 mil rys.
133 zatrzymać samochód w
bezpiecznym i sprzyjającym miejscu,
włączając hamulec ręczny. Wyjąć
sprężarkę i uzupełnić ciśnienie za
pomocą czarnego przewodu do
pompowania L rys. 132.
130F0Y0626C
131F0Y0627C
132F0Y0629C
142
W RAZIE AWARII

Page 145 of 288

Jeśli wskazane ciśnienie przekracza 1,8
bara (26 psi), należy przywrócić
ciśnienie i wznowić jazdę, po czym
prowadząc ostrożnie oraz możliwie jak
najszybciej, udać się do ASO marki
Fiat. Jeśli natomiast wskazywane
ciśnienie wynosi mniej niż 1,8 bara (26
psi), nie należy wznawiać jazdy, ale
zwrócić się do ASO marki Fiat.
PROCEDURA
PRZYWRACANIA
CIŚNIENIA
Należy wykonać, co następuje:
zatrzymać bezpiecznie samochód,
jak opisano wcześniej i włączyć
hamulec ręczny;
wyjąć czarny przewód do
pompowania i przykręcić go mocno na
zawór opony. Następnie postępować
zgodnie z podanymi wcześniej
instrukcjami.W celu wyregulowania ewentualnej zbyt
wysokiej wartości ciśnienia w oponie
należy nacisnąć przycisk wypuszczania
powietrza M rys. 130.
WYMIANA WKŁADU
Należy wykonać, co następuje:
należy używać wyłącznie
oryginalnych wkładów, które można
nabyć w ASO marki Fiat.
aby wyjąć wkład, należy nacisnąć
przycisk zwalniający i podnieść go
(patrz opis podany wcześniej).
UWAGA
130)UWAGA Nie przekraczać prędkości
80 km/h. Nie przyspieszać i nie hamować
gwałtownie. Dzięki zestawowi można
wykonać naprawę tymczasową, dlatego
opona powinna zostać możliwie jak
najszybciej sprawdzona i naprawiona przez
specjalistę. Przed użyciem zestawu należy
upewnić się, że opona nie jest zbyt mocno
uszkodzona i że nie uległa uszkodzeniu
również obręcz, w przeciwnym razie nie
należy używać zestawu i należy wezwać
pomoc drogową. Nie należy wyjmować z
opony ciał obcych. Nie należy pozostawiać
sprężarki włączonej przez ponad 20 minut
bez przerwy: ryzyko przegrzania.131)Informacje przewidziane przez
obowiązujące przepisy podano na etykiecie
wkładu zestawu Fix&Go. Należy uważnie
przeczytać tę etykietę przed pierwszym
użyciem zestawu, aby użyć go w sposób
prawidłowy. Z zestawu mogą korzystać
wyłącznie osoby dorosłe i nie można
pozwalać na obsługiwanie go przez
nieletnich.
UWAGA
63)Płyn uszczelniający jest skuteczny przy
temperaturach zewnętrznych od - 40°C
do + 55°C. Płynny uszczelniacz posiada
datę przydatności. Można naprawiać
opony z uszkodzeniem bieżnika o
maksymalnej średnicy 6 mm. Wkład i
etykietę należy przekazać osobie, która
będzie naprawiała oponę usprawnioną
zestawem do szybkiej naprawy opon.
UWAGA
2)Nie należy wyrzucać butli i
zanieczyszczać środowiska płynnym
uszczelniaczem. Należy utylizować zgodnie
z normami międzynarodowymi i lokalnymi.
133F0Y0628C
143

Page 146 of 288

WYMIANA ŻARÓWKI
132) 133)64) 65)
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Przed wymianą żarówki należy
sprawdzić, czy odnośne styki nie są
utlenione.
Przepalone żarówki należy
wymieniać na nowe tego samego typu i
o jednakowej mocy.
Po wymianie żarówki reflektorów
należy sprawdzić zawsze, czy jest
właściwe ustawienie wiązki świetlnej.
Jeśli żarówka nie świeci się, przed jej
wymianą należy sprawdzić, czy nie
jest przepalony odnośny bezpiecznik:
rozmieszczenie bezpieczników podane
jest w sekcji „Wymiana bezpieczników”
niniejszego rozdziału.OSTRZEŻENIE W porze zimnej lub
wilgotnej, jak również po obfitych
opadach deszczu lub myciu
samochodu, powierzchnia reflektorów
lub lamp tylnych może zaparować
i/lub po ich wewnętrznej stronie mogą
zgromadzić się krople wody. Jest to
zjawisko naturalne, spowodowane
różnicą temperatury i wilgotności
pomiędzy wewnętrzną i zewnętrzną
stroną szkła, co jednak nie oznacza
anomalii i nie zakłóca normalnego
funkcjonowania urządzeń oświetlenia.
Powłoka pary zniknie szybko po
włączeniu świateł, najpierw w części
środkowej lampy, rozszerzając się
stopniowo w kierunku krawędzi.
144
W RAZIE AWARII

Page 147 of 288

TYPY ŻARÓWEK
Użycie Typ Moc
Światła mijania/Światła drogowe H7 55W
Światła do jazdy dziennej (DRL) LED + żarówka W21W 21W
Światła pozycyjne przednie LED –
Pozycyjne tylne/Stop P21/5W 21W/5W
Kierunkowskazy przednie PY21W 21W
Kierunkowskazy boczne WY5W 5W
Kierunkowskazy tylne P21W 21W
3. światło stop LED –
Przednie światła przeciwmgłowe H11 55W
Światło cofania W16W 16W
Tylne światła przeciwmgłowe W16W 16W
Podświetlenie tablicy rejestracyjnej C5W 5W
Przednia lampa sufitowa C5W 5W
Przednie lampki w daszkach przeciwsłonecznych C5W 5W
Lampa oświetlenie bagażnika W5W 5W
Lampa oświetlenia schowka C5W 5W
Lampy sufitowe tylne C5W 5W
145

Page 148 of 288

ZESPÓŁ OPTYCZNY
GÓRNY PRZEDNI
Obejmuje żarówki świateł mijania i
kierunkowskazów.
Rozmieszczenie żarówek jest
następujące rys. 134:
A: kierunkowskazy
B: światła mijania
KIERUNKOWSKAZY
Aby wymienić żarówkę, należy:
zdjąć obudowę A rys. 134;
obrócić w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara oprawę
żarówki B rys. 135, wyjąć żarówkę C i
wymienić ją;
zamontować nową żarówkę w
obudowie, upewniając się, że jest ona
prawidłowo zablokowana;
włożyć obudowę żarówki do
gniazda i obrócić ją w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
do momentu usłyszenia dźwięku
zablokowania;
zamontować na miejsce pokrywę A
rys. 134.
ŚWIATŁA MIJANIA
Aby wymienić żarówkę, należy:
zdjąć pokrywę B rys. 134;
wyjąć zespół konektora i oprawy
żarówki C rys. 136, wysuwając go na
zewnątrz;
wyjąć żarówkę D z konektora E i
wymienić ją;
zamontować nową żarówkę w
konektorze, upewniając się, że jest ona
prawidłowo zablokowana;
włożyć z powrotem do gniazda
zespół konektora i oprawy żarówki C;
zamontować z powrotem na miejsce
pokrywę B rys. 134.
ZESPÓŁ OPTYCZNY
PRZEDNI DOLNY
Obejmuje żarówki świateł drogowych i
świateł pozycyjnych/do jazdy dziennej
(DRL).
Rozmieszczenie żarówek jest
następujące rys. 137:
C: światła drogowe
D: światła pozycyjne/światła do
jazdy dziennej (DRL)
ŚWIATŁA DROGOWE
Aby wymienić żarówkę, należy:
skręcić całkowicie kołem do
wewnątrz;
odkręcić śruby A rys. 138 i zdjąć
nakładkę B;
zdjąć obudowę C rys. 137;
wyjąć zespół konektora i oprawy
żarówki D, wysuwając go na zewnątrz;
134F0Y0021C
135F0Y0022C136F0Y0023C
146
W RAZIE AWARII

Page 149 of 288

wyjąć żarówkę E z konektora F i
wymienić ją;
zamontować nową żarówkę w
konektorze, upewniając się, że jest ona
prawidłowo zablokowana;
włożyć z powrotem do gniazda
zespół konektora i oprawy żarówki D;
zamontować z powrotem na miejsce
pokrywę C.
ŚWIATŁA POZYCYJNE/
ŚWIATŁA DO JAZDY
DZIENNEJ (DRL)
Światła pozycyjne/światła do jazdy
dziennej (DRL)
(wersje z modułami LED)
W celu dokonania wymiany żarówek
należy zwrócić się do ASO marki Fiat.
Światła do jazdy dziennej (DRL)
(wersje ze zwyczajnymi żarówkami)
Aby wymienić żarówkę, należy:
skręcić całkowicie kołem do
wewnątrz;
odkręcić śruby A rys. 138 i zdjąć
nakładkę B;
zdjąć pokrywę D rys. 137;
obrócić w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara oprawę
żarówki E rys. 140, wyjąć żarówkę F z
konektora G i wymienić ją;
zamontować nową żarówkę w
konektorze, upewniając się, że jest ona
prawidłowo zablokowana;
włożyć zespół oprawy żarówki E do
gniazda i obrócić go w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
do momentu usłyszenia dźwięku
zablokowania;
zamontować z powrotem na miejsce
pokrywę D.
KIERUNKOWSKAZY
BOCZNE
Aby wymienić żarówkę, należy:
tak obrócić kloszem A rys. 141, aby
ścisnąć sprężynę wewnętrzną B rys.
142, a następnie wysunąć zespół
na zewnątrz;
obrócić w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara oprawę
żarówki C, wyjąć żarówkę D i wymienić
ją;
137F0Y0499C
138F0Y0145C
139F0Y0025C
140F0Y0026C
147

Page 150 of 288

zamontować oprawę żarówki C w
kloszu A rys. 141, obracając ją w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara;
zamontować zespół, upewniając się,
że miało miejsce zablokowanie
sprężyny wewnętrznej B rys. 142.ŚWIATŁA
PRZECIWMGŁOWE
PRZEDNIE
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby wymienić żarówkę, należy:
skręcić całkowicie kołem do
wewnątrz;
odkręcić śruby A rys. 143 i zdjąć
nakładkę B;
nacisnąć na sprężynę C rys. 144 i
odłączyć konektor elektryczny D;
obrócić i wymontować oprawę
żarówki E;
wyjąc żarówkę i wymienić ją;
zamontować nową żarówkę i
wykonać procedurę odwrotną do
opisanej powyżej.ZESPOŁY OPTYCZNE
TYLNE
Obejmują żarówki świateł pozycyjnych/
świateł stop i kierunkowskazów.
Aby wymienić żarówki, należy:
wyjąć klucz imbusowy A rys. 145
dostępny na wyposażeniu;
naciskając na zaczep B rys. 146
wyjąć obudowę zabezpieczającą C
(umieszczoną w bocznej części
bagażnika);
141F0Y0147C
142F0Y0171C
143F0Y0148C
144F0Y0033C
145F0Y0149C
148
W RAZIE AWARII

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 290 next >