FIAT 500L LIVING 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 111 of 264
Kada je motor zaustavljen, na
instrument tabli se pojavljuje lampica
.
Način ponovnog pokretanja motora
Verzije sa ručnim menjačem:da
biste ponovo pokrenuli motor, pritisnite
papučicu kvačila.
Verzije sa menjačem Dualogic:
ukoliko je ručica robotizovanog
menjača u položaju N (prazan hod),
prebacite je u bilo koju brzinu ili pustite
pedalu kočnice ili pomerite ručicu
menjača prema +, - ili R.
RUČNA AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA SISTEMA
Da biste ručno aktivirali/deaktiviralI
sistem, pritisnite taster
sl. 97.
Ugašen LED: sistem je aktiviran /
Upaljen LED: sistem je deaktiviran.
PAŽNJA
109)U slučaju zamene akumulatora
obratite se uvek Mreži korisničke podrške
Fiat. Zamenite akumulator s drugim istog
tipa (HEAVY DUTY) i s identičnim
karakteristikama.
110)Pre otvaranja poklopca motora, treba
da se uverite da je vozilo ugašeno, a
kontakt ključ u položaju STOP. Pridržavajte
se onoga što je navedeno na pločici
postavljenoj ispod poklopca motora.
Preporučuje se da izvučete ključ kada u
vozilu nema putnika. Vozilo se sme
napustiti tek nakon izvlačenja ključa ili
njegovog postavljanja u položaj STOP.
Tokom operacije punjenja gorivom,
proverite da li je vozilo ugašeno, sa kontakt
bravom u položaju STOP.
PAŽNJA
57)U slučaju da je vozilo opremljeno
ručnim klima uređajem, ukoliko želite da
uživate u klimatizovanom prostoru, možete
isključiti Start&Stop sistem kako biste
omogućili kontinuirani rad sistema
za klimatizaciju.
CRUISE CONTROL
(TEMPOMAT)
(regulator
konstantne brzine)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
111) 112) 113)
OPIS
Ovo je uređaj za asistenciju pri vožnji
koji ima elektronsku kontrolu i
omogućava održavanje željene brzine
vozila, a da nije potrebno pritiskati
pedalu gasa. Ovaj uređaj se može
koristiti pri brzinama većim od 30 km/h,
na dugim putnim deonicama, suvim i
sa malim promenama pri kretanju (npr.
autoput).
Upotreba uređaja, međutim, ne pruža
prednosti na putevima van grada sa
većom frekvencijom saobraćaja. Ne
koristite uređaj u gradu.
UKLJUČIVANJE UREĐAJA
Pritisnite taster A sl. 98
. Aktivacija
uređaja se prikazuje paljenjem simbola
(bele boje) na displeju (kod nekih
verzija, zajedno sa prikazivanjem
odgovarajuće poruke).
Kada se uključi Speed Limiter, za
uključivanje opcije Cruise Control
neophodan je dupli pritisak na taster A.
97F0Y0653C
109
Page 112 of 264
UPOZORENJE Uređaj se ne može
aktivirati u 1. brzini ili u rikvercu:
preporučuje se aktivacija u 4. i većim
brzinama.
UPOZORENJE Opasno je ostaviti
aktivan uređaj ako se ne koristi. Postoji
rizik od nenamerne aktivacije i gubitka
kontrole nad vozilom usled
neprilagođene prevelike brzine.
ZADAVANJE ŽELJENE
BRZINE
Postupiti na sledeći način:
za aktivaciju uređaja pritisnite taster
A sl. 98;
kada vozilo dostigne željenu brzinu,
pritisnuti taster SET + (ili SET –) i onda
ga pustiti da bi se uređaj aktivirao:
nakon puštanja pedale gasa, vozilo
nastavlja da se kreće odabranom
brzinom.U slučaju potrebe (npr. prilikom
preticanja) moguće je ubrzavanje
pritiskom na gas: puštanjem gasa
vozilo se vraća na prethodno
memorisanu brzinu.
Ako je uređaj aktivan na nizbrdicama,
moguće je blago povećanje brzine
u odnosu na memorisanu.
UPOZORENJE Pre pritiska na taster
SET + ili SET – vozilo treba da se kreće
konstantnom brzinom na ravnom
terenu.
POVEĆANJE /
SMANJENJE BRZINE
Povećanje brzine: kada se jednom
aktivira, elektronski Cruise Control,
moguće je povećavati brzinu pritiskom
na SET +
Smanjenje brzine: kada je uređaj
aktivan, za smanjenje brzine pritisnuti
taster SET -
ISKLJUČIVANJE
UREĐAJA
Lagani pritisak na kočnicu ili kvačilo za
obavljanje promene brzine ili pritisak
na taster CANC deaktivira elektronski
tempomat (Cruise Control), bez brisanja
memorisane brzine.Uređaj može da se deaktivira i u slučaju
aktivacije ručne kočnice ili u slučaju
intervencije kočionog sistema (na pr.
Intervencija sistema ESC) ili u slučaju
automatskog kočenja koje komanduje
sistem City Brake Control - „Collision
Mitigation”.
U slučaju deaktivacije uređaja na
displeju instrument table prikazuje se
simbol
(bele boje) i natpis CANC
pored samog simbola.
ISKLJUČIVANJE
UREĐAJA
Za deaktivaciju uređaja, pritisnite taster
A sl. 98 ili rotirajte kontakt bravu u
položaj STOP.
PAŽNJA
111)Tokom vožnje sa uključenim
uređajem, ne stavljajte ručicu menjača u
neutralni položaj.
112)U slučaju kvara ili nepravilnog
funkcionisanja uređaja, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
113)Tempomat (Cruise Control) može biti
opasan kada sistem ne može da održava
konstantnu brzinu. U nekim uslovima brzina
može biti prevelika, pa postoji rizik od
gubitka kontrole nad vozilom i udesa.
Nemojte koristiti uređaj kada je saobraćaj
gust, ili na zaleđenom, zavejanom, klizavom
kolovozu i kolovozu sa puno krivina.
98F0Y0619C
110
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 113 of 264
SPEED LIMITER
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Reč je o uređaju za asistenciju pri vožnji
koji omogućava da se ograniči brzina
vozila na vrednosti koje isprogramira
vozač. Može se isprogramirati
maksimalna brzina kako kad vozilo
miruje tako i dok se kreće. Brzina vozila
se može programirati između 30 km/h
i 130 km/h.
Kada je uređaj aktivan, brzina vozila
zavisi od pritiska papučice gasa, sve
dok se ne dostigne isprogramirana
brzina (videti opis u paragrafu
„Programiranje graničnika brzine“).
UKLJUČIVANJE UREĐAJA
Pritisnuti taster A sl. 99 na volanu.Ako je opcija Cruise Control prethodno
aktivirana, neophodno je pritisnuti
dva puta taster A. Prvi pritisak gasi
prethodno aktiviranu funkciju, drugi
pritisak Speed Limiter.
AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA UREĐAJA
Aktivacija uređaja
Moguće je aktivirati uređaj na dva
načina:
pritiskom na dugme RES;
pritiskom i otpuštanjem dugmadi
SET+/SET -
U slučaju aktivacije uređaja putem
dugmeta RES, ako je podešena brzina
manja od brzine vozila, odmah se
aktivira zvučna i vizuelna signalizacija, a
ograničenje brzine se aktivira posle
oko 20 sekundi.
Aktivacija uređaja putem dugmadi
SET+/SET - moguće je samo ako je
brzina vozila između 30 i 130 km/h. U
tom slučaju uređaj se aktivira pri
aktuelnoj brzini.
Deaktivacija uređaja:pritisnite
dugme CANC.
Aktivacija uređaja označena je
pojavljivanjem simbola
zelene boje
na displeju. U slučaju deaktivacije,
simbol
se prikazuje u beloj boji.
Reaktivacija uređaja: pritisnite dugme
RES.ISKLJUČIVANJE
UREĐAJA
Da biste isključili uređaj, pritisnite
dugme A sl. 99.
Automatska deaktivacija uređaja:
uređaje se automatski deaktivira u
slučaju kvara na sistemu. Obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
ako se problem ne reši.
UPOZORENJE Aktivacija opcije Cruise
Control dovodi do deaktivacije opcije
Speed Limiter.99F0Y0620C
111
Page 114 of 264
MODE SELECTOR
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ovaj uređaj omogućava da se,
delovanjem na prsten ručice koja se
nalazi na centralnom tunelu, ispred
ručice menjača (videti sliku), izaberu tri
različita izbora odgovora vozila u
zavisnosti od potreba vožnje i uslova
puta:
prsten u položaju A: režim
„NORMAL”
prsten u položaju B: režim
„TRACTION +”
prsten u položaju C: funkcija
„GRAVITY CONTROL”
Aktiviran režim vožnje označava se
paljenjem LED lampice u zavisnosti od
izvršenog izbora i indikacije na displeju.REŽIM „NORMAL”
Režim vožnje koji ima za cilj da
obezbedi udobnu i bezbednu vožnju u
normalnim uslovima vožnje i prijanjanja.
Režim „Normal” je unapred podešen:
sa aktivnim režimom, na displeju je
prikazuje sledeći ekran sl. 101.
REŽIM „TRACTION +”
Olakšava polazak na putevima sa lošim
prianjanjem (npr. sneg, led, blato itd.)
omogućavajući optimalnu distribuciju
pogonske snage na prednje osovine
točka.Sistem deluje kočeći točkove koji gube
prianjanje (ili proklizavaju više od
ostalih), prenoseći pogonsku snagu na
one koji bolje naležu na podlogu.
Aktivacija sistema Traction + proizvodi,
preko kočionog sistema, efekat
blokiranja diferencijala na prednjoj
osovini točka kako bi se optimizovao
pogon na neujednačenim podlogama.
Aktivacija
Okrenite presten udesno (položaj B sl.
100) i ostavite u ovom položaju pola
sekunde i dok odgovarajuća LED
lampica ne zasvetli i na displeju se
prikaže indikacija aktivacije režima
„Traction +” sl. 102.
Nakon što otpustite, prsten se vraća u
centralni položaj.
Sistem deluje pri brzini ispod 30 km/h:
kada se prevaziđe ova brzina, sistem se
automatski deaktivira i reaktivira se
čim brzina ponovo bude ispod 30
km/h. U ovom slučaju LED koji se nalazi
na prstenu ostaje uključen.
100F0Y0600C101F0Y0669C
112
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 115 of 264
Deaktivacija
Za deaktivaciju režima „Traction +” i
vraćanje na „Normal”, okrenite prsten
ulevo i ostavite ga u tom položaju
pola sekunde. U ovom slučaju
zasvetliće LED koji se odnosi na režim
„Normal” i na displeju će se pojaviti
indikacija obavljene deaktivacije režima
„Traction +”.
UPOZORENJE Ako je pre gašenja
motora aktivirani režim „Traction +” ili
„Normal”, pri sledećem pokretanju
aktivirani režim će se zadržati.UPOZORENJE Aktivacijom režima
„Tractio +”, sistem Start&Stop
privremeno se deaktivira (upaljena je
LED lampica na dugmetu sistema
Start&Stop). Za ponovnu aktivaciju
sistema Start&Stop sa aktiviranim
režimom „Traction +”, pritisnite dugme
sistema Start&Stop koje se nalazi na
instrument tabli. Deaktivacijom režima
„Traction +”, sistem Start&Stop ponovo
će se aktivirati.
UPOZORENJE Aktivacijom režima
„Traction +”, sistem City Brake Control -
„Collision Mitigation” privremeno će se
deaktivirati. Privremena deaktivacija
sistema se prikazuje paljenjem lampice
na instrument tabli (zajedno sa
prikazivanjem poruke na displeju).
Deaktivacijom režima „Traction
+”, sistem City Brake Control
- „Collision Mitigation” ponovo će se
aktivirati.
FUNKCIJA „GRAVITY CONTROL”
Ova funkcija vožnje ima za cilj
održavanje konstantne brzine tokom
vožnje na nizbrdici. Kada je ova funkcija
aktivna, normalno je da se javi buka i
vibracije sa strane na točkovima
(kočnice).UPOZORENJE Funkcija se može
aktivirati samo sa aktiviranim režimom
„Traction +”, upaljenim motorom,
otpuštenom ručnom kočnicom i
pravilno zatvorenim vratima na strani
vozača.
Aktiviranje
Za aktivaciju ove funkcije potrebna je
brzina manja od 25 km/h.
Kada se dostigne željena brzina,
potpuno otpustite pedale gasa i
kočnice. U slučaju da želite da
povećate/smanjite brzinu, ponovo
delujte na pedale gasa i kočnice.
Aktivacija
Okrenite presten udesno (položaj B sl.
100) i ostavite u ovom položaju pola
sekunde i dok odgovarajuća LED
lampica ne zasvetli i na displeju se
prikaže indikacija aktivacije funkcije
„Gravity Control” sl. 103.
Nakon što otpustite, prsten se vraća u
centralni položaj. Aktivacijom funkcije
„Gravity Control”, automatski se aktivira
predispozicija za intervenciju funkcije
„Gravity Control”.
Deaktivacija
Za deaktivaciju funkcije „Gravity
Control”, okrenite prsten ulevo i ostavite
ga u tom položaju pola sekunde.
102F0Y0667C
113
Page 116 of 264
U ovom slučaju zasvetliće LED koji se
odnosi na režim „Traction +” i na
displeju će se pojaviti indikacija
obavljene deaktivacije funkcije „Gravity
Control”.
Pri pokretanju motora, funkcija „Gravity
Control” uvek je deaktivirana.
UPOZORENJA
UPOZORENJE SAVETUJE SE DA SE
NE KORISTI UREĐAJ SA MENJAČEM
U NEUTRALNOM POLOŽAJU.UPOZORENJE Ova funkcija je
dostupna za brzine vozila između 7
km/h i 25 km/h.
UPOZORENJE Važno je ubaciti stepen
prenosa koji odgovara postavljenoj
brzini da bi se izbegao zastoj motora.
Čak i tokom rada „Gravity Control”,
moguće je preuzeti kontrolu vozila
delujući na pedale kočnice i gasa. Ako,
pri uključivanju, funkcija nije dostupna,
to može biti posledica pregrevanja
kočnica. U ovom slučaju, sačekajte
nekoliko minuta pre nego što ponovo
koristite funkciju.
UPOZORENJE U slučaju pregrevanja
kočnica, funkcija će se deaktivirati
putem postepenog otpuštanja
kočionog pritiska, čime se vozaču
prepušta kontrola nad vozilom.
Deaktivacija funkcije označava se
treperenjem simbola
na displeju
(zajedno sa prikazom odgovarajuće
poruke) i zvučnim signalom. Za
ponovnu aktivaciju funkcije pustite da
se kočioni sistem ohladi, a zatim
ponovo delujte na prsten koji se nalazi
na centralnom tunelu.UPOZORENJE Kada se prekorači 25
km/h i za brzine manje od 50 km/h,
funkcija „Gravity Control” se deaktivira,
ali je omogućeno njeno ponovno
funkcionisanje kada brzina bude ispod
25 km/h. U ovom slučaju, indikacija
na displeju se gasi i LED lampica na
prstenu ostaje upaljena. Ako brzina
vozila pređe 50 km/h, funkcija „Gravity
Control” se potpuno deaktivira i
sprečeno je bilo koje autonomno
delovanje funkcije na kočnice.
Za ponovno aktiviranje, potrebno je
ponovo okrenuti prsten kada se brzina
vrati ispod 25 km/h. Savetuje se
korišćenje funkcije sa malim stepenima
prenosa (prvi, drugi i treći).
UPOZORENJE Na ravnim gradskim
putevima savetuje se deaktivacija
funkcije „Gravity Control” jer bi se ova
funkcija mogla aktivirati pri brzinama
manjim od 25 km/h u određenim
uslovima upotrebe poput: polaska,
promene stepena prenosa i prelaska
preko neravnina bez upotrebe pedale
gasa.
103F0Y0668C
114
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 117 of 264
SENZORI ZA
PARKIRANJE
114)58)
SENZORI
Senzori, koji se nalaze na zadnjim
branicima sl. 104 ili sl. 105 (verzije 500L
WAGON), imaju funkciju da detektuju
prisustvo eventualnih prepreka u blizini
zadnjeg dela vozila i da obaveste
vozača putem isprekidane zvučne i
vizuelne signalizacije na displeju
instrument table.
SIGNALIZACIJA NA
DISPLEJU
Signali koji se odnose na sistem za
parkiranje prikazuju se na displeju
instrument table (pogledajte sliku).Sistem ukazuje na prisustvo prepreke
prikazivanjem jednog pojedinačnog luka
u jednoj od mogućih zona, na osnovu
rastojanja od objekta i pozicije u
odnosu na vozilo. Ako se prepreka
otkrije u zadnjoj centralnoj zoni, na
displeju će se pojaviti, uz približavanje
prepreci, jedan pojedinačni luk koji je na
početku stalan, a potom treperi, uz
ispuštanje zvučnog signala.
AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA
Senzori se aktiviraju automatski pri
ubacivanju u rikverc. Smanjenju
udaljenosti od prepreke iza vozila,
odgovara povećanje učestalosti
zvučnog signala.
FUNKCIONISANJE SA
PRIKOLICOM
Funkcionisanje senzora automatski se
deaktivira prilikom ubacivanja priključka
električnog kabla na priključni deo
vučne kuke vozila. Senzori se
automatski ponovo aktiviraju kada se
izvuče priključak iz kabla prikolice.
OPŠTE INFORMACIJE
Tokom manevara parkiranja uvek
obratite maksimalnu pažnju na
prepreke koje se mogu naći iznad ili
ispod senzora.
104F0Y0616C
105F0Y0140C
106F0Y0966C
115
Page 118 of 264
Pod određenim uslovima, sistem može
da ne prepozna predmete koji se nalaze
u blizini te može doći do oštećenja
vozila ili do oštećenja samih predmeta.
Postoje i neke okolnosti koje mogu
da utiču na performanse senzora za
parkiranje:
Prisustvo leda, snega, blata ili
višestruki premazi po površini senzora
mogu da uslove smanjenu osetljivost
samog senzora i kao posledicu,
smanjene performanse sistema;
prisustvo mehaničkih smetnji (na pr.
pranje vozila, kiša sa veoma jakim
vetrom, grad) može da uslovi da senzor
detektuje objekat koji ne postoji ("eho
ometanje");
prisustvo ultrazvučnih sistema (npr.
pneumatskih kočnica kamiona ili
pneumatskih čekića) u blizini vozila
mogu da izazovu pogrešnu signalizaciju
senzora;
izmena položaja senzora, izazvana
na primer promenom položaja (zbog
habanja komponenti sistema vešanja),
zamenom pneumatika,
preopterećenjem vozila ili specifičnih
položaja koji predviđaju spuštanje
vozila, mogu da utiču na performanse
sistema senzora za parkiranje.
PAŽNJA
114)Odgovornost u vezi parkiranja i ostalih
opasnih manevara uvek je na vozaču.
Prilikom izvođenja ovih manevara, uverite
se uvek da u prostoru u kom se manevriše
nema ni osoba (posebno dece) ni životinja.
Parking senzori predstavljaju pomoć za
vozača, koji, ipak nikad ne sme smanjiti
pažnju tokom potencijalno opasnih
manevara, čak i ako se vrše pri malim
brzinama.
PAŽNJA
58)Za pravilan rad sistem neophodno je
da senzori uvek budu očišćeni od blata,
prljavštine, snega ili leda. Tokom čišćenja
senzora obratite maksimalnu pažnju da
ih ne izgrebete ili oštetite: izbegavajte
upotrebu suvih, grubih ili tvrdih krpa.
Senzore treba prati čistom vodom,
eventualno uz dodavanje šampona za
pranje automobila. U servisima za pranje
gde se pranje vrši mlaznicama pare ili pod
velikim pritiskom brzo očistite senzore
držeći mlaznicu na razdaljini većoj od 10
cm. Takođe, ne postavljajte nalepnice
na senzore.
ZADNJA KAMERA
(PARKVIEW® REAR
BACKUP CAMERA)
115)59)
Kamera se nalazi na vratima prtljažnika
sl. 107.
AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA KAMERE
U meniju „Settings” sistema odaberite
Uconnect™. Kada je telekamera
aktivirana, svaki put kada se ubaci u
rikverc, na displeju sistema
Uconnect™biće prikazan, posle
nekoliko minuta, okolni prostor
iza vozila.
107F0Y0618C
116
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 119 of 264
VIZUELNI SADRŽAJI I
PORUKE NA DISPLEJU
Kada se prikaže na displeju, mreža i
statičke linije označavaju širinu vozila.
Mreža prikazuje odvojene zone koje
omogućavaju da se odredi razdaljina od
zadnjeg dela vozila.
Različite obojene zone sl. 108 pokazuju
udaljenost od zadnjeg dela vozila.
Crvena zona (A):0÷30cm
Žuta zona (B):30cm÷1m
Zelena zona (C): 1 m ili više
Unutar „crvene zone A” nalazi se
horizontalna linija D koja pokazuje
približavanje prepreci. Stoga obratite
naročitu pažnju pri manevrisanju.
UPOZORENJE Tokom manevara
parkiranja uvek obratite maksimalnu
pažnju na prepreke koje se mogu naći
iznad ili ispod vidnog polja kamere.
PAŽNJA
115)Odgovornost u vezi parkiranja i ostalih
potencijalno opasnih manevara uvek je na
vozaču. Prilikom izvođenja ovih manevara,
uverite se uvek da u prostoru u kom se
manevriše nema ni osoba (posebno dece)
ni životinja. Kamera predstavljaju pomoć
za vozača, koji, ipak nikad ne sme smanjiti
pažnju tokom potencijalno opasnih
manevara, čak i ako se vrše pri malim
brzinama. Uvek nastavite s umerenom
brzinom kako biste mogli da na vreme
zakočite u slučaju iznenadne prepreke ne
putu.
PAŽNJA
59)Za ispravno funkcionisanje, neophodno
je da kamera budu uvek očišćena od
blata, prljavštine, snega ili leda. Tokom
čišćenja kamere, obratite maksimalnu
pažnju da je ne izgrebete ili oštetite:
izbegavajte upotrebu suvih, grubih ili tvrdih
krpa. Kameru treba prati čistom vodom,
eventualno uz dodavanje šampona za
pranje automobila. U autoperionicama koje
koriste sisteme pranja mlazom pare ili
pod velikim pritiskom, brzo očistite
telekameru držeći mlaznicu udaljenu više
od 10 cm. Nemojte stavljati lepljive trake na
kameru.
VUČA PRIKOLICE
116) 117) 118)
POSTAVLJANJE VUČNE
KUKE
Uređaj za vuču mora biti pričvršćen za
karoseriju od strane stručnog osoblja
i taj uređaj mora da bude usklađen
s dodatnim i/ili sastavnim informacijama
koje je objavio proizvođač tog uređaja.
Uređaj za vuču mora da bude u skladu
s važećim normama u vezi sa
Direktivom 94/20/CEE i kasnijim
izmenama.
Za bilo koju verziju treba koristiti
adekvatan uređaj za vuču koji odgovara
vrednosti vučene mase vozila na kojem
želite da instalirate uređaj za vuču.
Za električno povezivanje mora
se postaviti jedan standardni spoj, koji
se najčešće postavlja na odgovarajuću
sponu koja se, po pravilu, nalazi na
samom uređaju za vuču, i mora se
instalirati na vozilo jedna posebna kutija
za rad spoljašnjih svetala prikolice.
Električna povezivanja moraju se izvesti
sa spojevima sa 7 ili 13 pola od 12VDC
(norme CUNA/UNI i ISO/DIN) u skladu
s onim što je napisano u napomenama
proizvođača vozila i/ili proizvođača
vučne kuke.
108F0Y0617C
117
Page 120 of 264
UPOZORENJA
Za vuču karavana ili prikolice, vozilo
mora imati homologovanu vučnu kuku i
adekvatan električni uređaj. Ugradnju
mora izvršiti stručno osoblje.
Montirajte posebne retrovizore i/ili
dodatke u skladu s normama Pravilnika
o saobraćaju.
Imajte u vidu da prikačena prikolica
smanjuje mogućnost kretanja po velikim
nagibima, povećava trag kočenja i
vreme za preticanje uvek u zavisnosti
od ukupne težine prikolice.
Pri prelasku nizbrdice ubacite u manju
brzinu umesto da konstantno koristite
kočnicu.
Težina kojom prikolica pritiska vučnu
kuku vozila smanjuje u istoj meri
nosivost samog vozila. Kako biste bili
sigurni da nećete premašiti maksimalnu
dozvoljenu težinu za vuču (koja je
navedena u saobraćajnoj dozvoli),
morate uračunati i težinu potpuno
napunjene prikolice, uključujući dodatke
i lični prtljag.
Poštujte ograničenje brzine sa vučnom
prikolicom koja važe u svim zemljama.
U svakom slučaju, maksimalna brzina
ne sme biti veća od 100 km/h.Eventualna električna kočnica ili neka
druga (električno vitlo itd) mora biti
napajana akumulatorom direktno preko
kabla sa presekom ne manjim od 2,5
mm
2
Na električne priključke može se
povezati električni uređaj vozila samo
preko napojnog kabla eventualne
električne kočnice i kabla za lampicu za
unutrašnje osvetljenje prikolice lija
snaga nije veća od 15 W. Za
povezivanje koristite kutiju koja ima kabl
sa poprečnim presekom ne manjim
od 2,5 mm
2
UPOZORENJE Korišćenje dodatnih
opterećenja koja nisu spoljašnja svetla
(npr. električna kočnica, električno
vitlo, itd.) mora se izvršiti dok je vozilo
upaljeno.
UPOZORENJE Za instalaciju vučne
poluge, obratite se ovlašćenom servisu
za prodaju vozila marke Fiat.
PAŽNJA
116)ABS sistem, kojim je opremljeno
vozilo, ne kontroliše kočioni sistem
prikolice. Iz tog razloga je potrebno da
budete vrlo oprezni na klizavim
površinama.
117)Najstrože je zabranjeno vršiti izmene
na kočionom uređaju za upravljanje
kočnicom prikolice. Kočioni sistem prikolice
mora biti potpuno nezavistan od
hidrauličnog uređaja vozila.
118)Nakon montaže, otvori za prolaz vijaka
za fiksiranje treba da budu zaptiveni, da
ne bi propuštali izduvne gasove.
118
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA