FIAT 500L LIVING 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500L LIVING, Model: FIAT 500L LIVING 2018Pages: 264, PDF Size: 4.69 MB
Page 81 of 264

69) 70)
Sva sedišta u vozilu imaju sigurnosne
pojaseve sa tri mesta za fiksiranje i
odgovarajućim uređajima za
namotavanje.
Mehanizam uređaja za namotavanje
interveniše blokadom trake u slučaju
naglog kočenja ili naglog usporavanja
usled udarca. Ova karakteristika
omogućava, u normalnim uslovima,
slobodno kretanje trake sigurnosnog
pojasa, tako da se idealno prilagodi telu
putnika. U slučaju nezgode, sigurnosni
pojas se blokira i smanjuje rizik od
udara u kabini ili izletanje van vozila.
Vozač je obavezan da poštuje (i da
proverava putnike u vozilu) sve lokalne
zakonske propise koji se odnose na
obavezu i načine upotrebe sigurnosnih
pojaseva.
Uvek vežite sigurnosne pojaseve pre
polaska na put.
UPOTREBA
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Sigurnosni pojas postavljajte držeći
gornji deo tela uspravno i oslanjajući se
na naslon sedišta.
Za kopčanje sigurnosnih pojaseva,
uhvatite jezičak kopče A sl. 67 i uvucite
ga u sedište na kopči B, sve dok ne
čujete klik.Ukoliko bi se prilikom izvlačenja
sigurnosni pojas blokirao, pustite ga da
se malo vrati a zatim ga ponovo izvucite
izbegavajući nagle pokrete.
Za odvezivanje sigurnosnih pojaseva,
pritisnite taster C i držeći pojas, pustite
ga da se vrati na uređaj za
namotavanje, kako biste izbegli
uvrtanje.
Kada je vozilo parkirano na velikom
nagibu uređaj za namotavanje može da
se blokira; što je normalno. Pored
toga, mehanizam uređaja za
namotavanje blokira traku pri svakom
njenom brzom izvlačenju ili u slučaju
naglog kočenja, udara i u krivinama pri
velikoj brzini.
Zadnje sedište je opremljeno
inercijalnim sigurnosnim pojasevima sa
tri tačke kačenja i uređajem za
namotavanje. Vezati sigurnosne
pojaseve na zadnjim sedištima kao što
je prikazano na sl. 68.UPOZORENJE Zadnje sedište
premestite iz oborenog u normalan
položaj, pažljivo namestite sigurnosni
pojas, tako da uvek bude lako
dostupan.
Verzije 500L WAGON (7 mesta)
Zadnja sedišta u trećem redu imaju
sigurnosne pojaseve sa tri tačke
kačenja i uređajem za namotavanje.
Vezati sigurnosne pojaseve na zadnjim
sedištima kao što je prikazano na sl.
69.
UPOZORENJE Vraćajući na svoje
mesto, posle preklapanja, zadnje
sedište u uslovima normalne upotrebe,
obratite pažnju na pravilno vraćanje
sigurnosnih pojaseva, tako da se
izbegne njegovo uklještanje (a time i
oštećivanje).
67F0Y0085C68F1B0382C
79
SIGURNOSNI POJASEVI
Page 82 of 264

Verzije PRO
Vozilo ima zadnje sedište koje je
homologovano za samo dva mesta
(videti sl. 70), sa sigurnosnim
pojasevima sa tri tačke kačenja.
PAŽNJA
69)Ne pritiskajte taster C sl. 67tokom
vožnje.
70)Imajte na umu da, u slučaju snažnog
udara, putnici na zadnjim sedištima koji
nemaju vezane sigurnosne pojaseve, pored
izlaganja njih samih ozbiljnim opasnostima,
predstavljaju opasnost takođe i po putnike
na prednjim sedištima.
sistem SBR (Seat
Belt Reminder)
Sastoji se od uređaja koji, paljenjem
lampice
na instrument tabli sl. 71,
obaveštava vozača i suvozača da nisu
vezali svoje sigurnosne pojaseve.
Kada je ključ za paljenje okrenut u
položaj MAR, lampica
se pali na
nekoliko sekundi da potvrdi pravilno
funkcionisanje same lampice.
Lampica se gasi ako je sigurnosni pojas
vozača i suvozača (ako postoji)
pravilno vezan.
Za deaktivaciju zvučnog signala u
neprekidnom režimu obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat. U svakom momentu je moguće
ponovo aktivirati zvučni signal preko
opcija menija Setup na displeju.
69F0Y0666C
70F0Y0665C
71F0Y0612C
80
BEZBEDNOST
Page 83 of 264

VOZAČ
Ukoliko je u vozilu prisutan samo vozač
i njegov sigurnosni pojas nije vezan,
pri prelasku brzine od 20 km/h ili
održavanju brzine između 10 km/h i 20
km/h u periodu dužem od 5 sekundi,
započinje ciklus zvučne signalizacije koji
se odnosi na prednja sedišta
(isprekidan zvučni signal koji traje oko
105 sekundi) i praćeno je treptanjem
lampice
.
Kada se ciklus završi, signalna lampica
ostaje da svetli u neprekidnom režimu
sve dok se ne isključi motor. Čim se
sigurnosni pojas vozača veze, zvučna
signalizacija se odmah zaustavlja i
signalna lampica se gasi.
Ako se sigurnosni pojas u toku vožnje
ponovo odveže, zvučna signalizacija
i treperenje lampice aktiviraju se kao što
je prethodno opisano.
SUVOZAČ
Identična situacija je i u slučaju
suvozača, s razlikom što se signalizacija
prekida i kada suvozač napusti vozilo.
U slučaju da se u toku vožnje odvežu
oba sigurnosna pojasa u razmaku
od nekoliko sekundi, zvučna
signalizacija i paljenje signalne lampice
odnosiće se na pojas koji je poslednji
odvezan.
PREDZATEZAČI
POJASEVA
71) 72) 73) 74)48)
Vozilo ima predzatezače prednjih
sigurnosnih pojaseva, koji u slučaju
snažnog čeonog sudara, povlače
za nekoliko centimetara traku
sigurnosnih pojaseva obezbeđujući
tako savršeno prijanjanje pojaseva uz
telo putnika, pre početka radnje
zadržavanja.
Izvršeno aktiviranje predzatezača se
prepoznaje po povlačenju pojasa prema
uređaju za namotavanje.
Vozilo ima i drugi uređaj za
predzatezanje (nalazi se u zoni praga):
aktivacija se može prepoznati po
skraćenju metalnog kabla.
Prilikom intervencije predzatezača može
doći do blagog ispuštanja dima; ovaj
dim nije štetan i ne ukazuje na početak
požara.
Predzatezač ne zahteva nikakvo
održavanje niti podmazivanje: bilo koja
izmena njihovog početnog stanja
narušava im efikasnost.
Ukoliko je uređaj bio pogođen
prirodnom nepogodom (npr. poplava,
potapanje, itd.) i u njega je dospela
voda ili blato, potrebno je obratiti se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.UPOZORENJE Da bi bili što bolje
zaštićeni delovanjem predzatezača,
sigurnosni pojas stavljajte tako da
prijanja na grudi i karlicu.
UREĐAJI ZA
OGRANIČAVANJE
OPTEREĆENJA
POJASEVA
U cilju povećanja zaštite u slučaju
nezgode, uređaji za namotavanje
prednjih pojaseva opremljeni su, u
sklopu mehanizma, sistemom
koji omogućava odgovarajuće doziranje
sile koja deluje na grudi i ramena
tokom delovanja zadržavanja pojaseva
u slučaju čeonog udara.
UPOZORENJA ZA
UPOTREBU
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Upotreba pojaseva je neophodna i za
trudnice: čak i za njih i plod opasnost
od povreda u slučaju udara je manja
ako koriste pojaseve.
Trudnice moraju da podese donji deo
trake veoma nisko, tako da prelazi
preko karlice a ispod stomaka sl. 72.
Kako trudnoća napreduje, trudnica
vozač treba da reguliše sedište i volan
tako da ima potpunu kontrolu nad
vozilom (papučice i volan treba da budu
lako dostupni). Uvek je potrebno da
udaljenost između stomaka i volana
bude maksimalna.
81
Page 84 of 264

Sigurnosni pojas se ne sme uvrtati.
Gornji deo mora prelaziti preko ramena
i, dijagonalno, preko grudi sl. 73. Donji
deo mora prijanjati uz karlicu a ne uz
stomak putnika. Ne koristite uređaje
(štipaljke, blokade, itd.) koji drže pojas
tako da ne prijanja uz telo putnika.Svaki sigurnosni pojas mora koristiti
samo jedna osoba: ne prevozite decu u
krilu putnika koristeći sigurnosne
pojaseve kao zaštitu za oboje sl. 74. U
principu, nemojte nikada stavljati bilo
kakve predmete između putnika i
pojasa.
ODRŽAVANJE
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Za pravilno održavanje sigurnosnih
pojaseva pažljivo poštujte sledeća
upozorenja:
sigurnosne pojaseve uvek koristite
tako da je traka dobro zategnuta,
da nije uvrnuta; uverite se da može da
se izvlači slobodno bez smetnje;
proveriti da li sigurnosni pojasevi
adekvatno funkcionišu na sledeći način:
vežite sigurnosni pojas i snažno ga
povucite;
u slučaju nezgode određene jačine,
zamenite sigurnosni pojas koji je bio
vezan, čak i ako deluje neoštećen.
Uvek zamenite sigurnosne pojaseve
ukoliko je bio aktiviran uređaj za
predzatezanje;
izbegavajte potapanje uređaja za
namotavanje: njihov pravilan rad je
osiguran samo ako u njih ne uđe voda;
zamenite sigurnosni pojas kada se
pojave tragovi habanja ili rezovi.
PAŽNJA
71)Predzatezač se može koristiti samo
jednom. Posle aktiviranja, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
zbog zamene.
72)Izričito je zabranjeno skidati i ručno
dodavati komponente predzatezača i
sigurnosnog pojasa. Bilo kakvu intervenciju
mora izvršiti kvalifikovano i ovlašćeno
osoblje. Obratite se uvek Mreži korisničke
podrške Fiat.
73)Da biste bili što zaštićeniji, držite naslon
u uspravnom položaju, oslanjajući dobro
na njega leđa i držeći sigurnosni pojas tako
da dobro prijanja na grudi i karlicu. Uvek
vežite pojas, kako na prednjim tako i na
zadnjim sedištima. Putovanje bez vezanog
pojasa povećava opasnost od teških
povreda ili smrti u slučaju udara.
72F0Y0700C
73F0Y0701C
74F0Y0702C
82
BEZBEDNOST
Page 85 of 264

74)Ukoliko je pojas bio izložen snažnom
zatezanju, na primer u slučaju nezgode,
morate ga zameniti u celosti zajedno sa
ankerima, zavrtnjima za fiksiranje samih
ankera i predzatezačem; čak i ako nema
vidljivih defekata, moguće je da je pojas
izgubio svoja svojstva čvrstine.
PAŽNJA
48)Intervencije koje podrazumevaju udare,
vibracije ili lokalizovana zagrevanje (veća
od 100°C u maksimalnom trajanju od
6 sati) u zoni predzatezača mogu izazvati
oštećenja ili aktiviranje. Obratite se uvek
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
kada je potrebna intervencija na ovim
komponentama.
SISTEMI ZAŠTITE
DECE
BEZBEDAN PREVOZ
DECE
75) 76) 77) 78) 79) 80) 81)
Zbog bolje zaštite u slučaju udara svi
putnici moraju sedeti i osigurati se
odgovarajućim sistemima zadržavanja,
uključujući novorođenčad i decu! Ovo
uputstvo je obavezno u svim zemljama
Evropske zajednice u skladu sa EC
direktivom 2003/20/EC.
Deca koja su niža od 1,50 metara, do
12 godina, treba da budu zaštićeni
odgovarajućim uređajima za
zadržavanje i treba da sede na zadnjim
sedištima.
Statistike nesreća ukazuju da zadnja
sedišta obezbeđuju veću sigurnost za
decu.
Deca, spram odraslih, imaju
proporcionalno veću i težu glavu u
odnosu na ostatak tela, dok im mišići i
kosti nisu potpuno razvijeni. Zbog
toga su neophodni, za njihovo pravilno
zadržavanje u slučaju udara, sistemi
drugačiji od pojaseva za odrasle, u cilju
smanjenja na minimum rizika od
povreda u slučaju nezgode, kočenja ili
iznenadnog manevrisanja.
Deca moraju sedeti tako da budu
bezbedna i da im bude udobno. U
skladu sa karateristikama upotrebljenihdečijih sedišta, preporučuje se da što je
moguće duže (najmanje do 3-4 godine
starosti) držite decu u sedištima
okrenutim suprotno od smera kretanja,
jer taj položaj najviše štiti u slučaju
udara.
Izbor uređaja za zadržavanje dece koji
najviše odgovara se vrši na osnovu
težine i dimenzija deteta. Postoje
različite vrste sistema za zadržavanje
dece koji mogu da se fiksiraju na vozilo
putem sigurnosnih pojaseva ili putem
ankera ISOFIX/i-Size; preporučuje se da
uvek odaberete sistem za zadržavanje
koji najviše odgovara detetu; stoga
uvek konsultujte korisničko uputstvo i
uputstvo za održavanje koje se dobija
sa sedištem za decu da biste bili sigurni
da odgovara detetu za koje je
namenjeno.
U Evropi karakteristike sistema za
zadržavanje dece su propisane
normom ECE-R44, koja ih deli u pet
težinskih grupa:
Grupa Raspon težine
Grupa 0 do 10 kg težine
Grupa 0+ do 13 kg težine
Grupa 1 9 do 18 kg težine
Grupa 2 15 do 25 kg težine
Grupa 3 22 do 36 kg težine
83
Page 86 of 264

Normi ECE-R44 je nedavno dodat
propis ECE R-129, koji definiše
karakteristike novih sedišta za decu
i-Size (videti opis u paragrafu
„Prikladnost putničkih sedišta za
upotrebu sedišta za decu i-Size” za više
informacija).
Svi uređaji za zadržavanje moraju nositi
homologacione podatke, zajedno sa
kontrolnom markicom, na pločici čvrsto
fiksiranoj za sedište, koju nipošto ne
treba uklanjati.
U Liniji dodatne opreme Lineaccessori
MOPAR
®na raspolaganju su dečija
sedišta koja odgovaraju svakoj težinskoj
grupi. Preporučujemo ovaj izbor,
buduće da su osmišljena upravo za
vozila Fiat.
Verzije 500L PRO
UPOZORENJE Kod ovih verzija Zakon
o saobraćaju NE dozvoljava prevoz
dece, nezavisno od sistema
zadržavanja: dečija sedišta, ISOFIX/i-
Size dečija sedišta i sigurnosni pojasevi.
Isto ograničenje važi i za prednja
sedišta.INSTALACIJA SEDIŠTA
PUTEM SIGURNOSNIH
POJASEVA
Univerzalna sedišta za decu koja se
instaliraju samo putem sigurnosnih
pojaseva su prošla homologaciju na
osnovu norme ECE R44 i podeljena su
u četiri težinske grupe.
Verzije 500L WAGON
Na zadnjim sedištima trećeg reda mogu
da se instaliraju samo sedišta za decu
koja se montiraju okrenuta u smeru
vožnje grupe 1, 2, 3.
UPOZORENJE Slike kojima se prikazuje
montaža su samo indikativnog
karaktera. Sedište ugradite prema
uputstvima koja su obavezno priložena
uz isto.GRUPA0i0+
Deca do 13 kg moraju se prevoziti
okrenuta prema nazad u sedištu
predstavljenom na sl. 75 koje,
podržavajući glavu, ne izaziva
pomeranje vrata u slučaju naglog
usporavanja.
Sedišta za decu zadržavaju sigurnosni
pojasevi vozila, kao što je prikazano na i
slici i treba da zadrže dete svojim
ugrađenim pojasevima.
75F0Y0703C
84
BEZBEDNOST
Page 87 of 264

Grupa 1
Deca težine od 9 do 18 kg mogu se
prevoziti okrenuta prema napred sl. 76.Grupa 2
Deca težine od 15 do 25 kg mogu se
zadržavati direktno sigurnosnim
pojasevima vozila sl. 77.Grupa 3
Za decu od 22 do 36 kg postoje
odgovarajući uređaji za zadržavanje koji
omogućavaju pravilan prelazak
sigurnosnog pojasa.
Slika sl. 78 prikazuje primer pravilnog
pozicioniranja deteta na zadnjem
sedištu.
Deca visine preko 1,50 m se vezuju
sigurnosnim pojasevima kao odrasli.
76F0Y0704C
77F0Y0705C
78F0Y0706C
85
Page 88 of 264

PRIKLADNOST SUVOZAČKIH SEDIŠTA ZA UPOTREBU UNIVERZANIH DEČIJIH
SEDIŠTA
Vozilo je u skladu sa evropskom direktivom 2000/3/CE kojom se reguliše ugradivost dečijih sedišta na različita mesta u vozilu
prema sledećim tabelama:
Verzije sa 5 mesta
Postavljanje univerzalnog sedišta za decu
Grupa Raspon težineSuvozačko sedište (*)
Putnik na
centralnom mestu
pozadiPutnici na zadnjim
sedištima sa
strane Vazdušni jastuk
uključenVazdušni jastuk
isključen
GRUPA 0, 0+ do 13 kg težine X U X U
Grupa 1 9-18 kg X U X U
Grupa 2 15-25 kg U U X U
Grupa 3 22-36 kg U U X U
X = mesto za sedenje koje ne odgovara deci iz ove težinske kategorije.
U = Prikladno za sisteme zadržavanja iz kategorije „Univerzalno” prema Evropskom Pravilniku CEE-R44 za naznačene „Grupe".
(*) VAŽNO NIKADA ne ugrađujte sedište za decu na prednje sedište suprotno od smera kretanja kada je vazdušni jastuk
aktivan. Ako se želi postaviti dečije sedište u smeru suprotnom od smera kretanja na prednjem sedištu, deaktivirajte
odgovarajuće vazdušni jastuk (videti opis u paragrafu "Sistem za dodatnu zaštitu (SRS) - Vazdušni jastuk").
86
BEZBEDNOST
Page 89 of 264

Verzije sa 7 mesta
Postavljanje univerzalnog sedišta za decu
Grupa Raspon težineSuvozačko sedište (*)
Zadnje
centralno
sedište 2. redZadnja bočna
sedišta 2. redZadnja bočna
sedišta 3. red
(**) Vazdušni jastuk
uključenVazdušni jastuk
isključen
GRUPA 0, 0+ do 13 kg težine X U X U X
Grupa 1 9-18 kg X U X U UF (***)
Grupa 2 15-25 kg U U X U UF (***)
Grupa 3 22-36 kg U U X U UF (***)
X = mesto za sedenje koje ne odgovara deci iz ove težinske kategorije.
U = Prikladno za sisteme zadržavanja iz kategorije „Univerzalno” prema Evropskom Pravilniku CEE-R44 za naznačene „Grupe".
UF = Prikladno za sisteme zadržavanja iz kategorije „Univerzalno” okrenute u smeru kretanja prema Evropskom Pravilniku
CEE-R44 za naznačene „Grupe".
(*) VAŽNO NIKADA ne ugrađujte sedište za decu na prednje sedište suprotno od smera kretanja kada je vazdušni jastuk
aktivan. Ako se želi postaviti dečije sedište u smeru suprotnom od smera kretanja na prednjem sedištu, deaktivirajte
odgovarajuće vazdušni jastuk (videti opis u paragrafu "Sistem za dodatnu zaštitu (SRS) - Vazdušni jastuk").
(**) Za verzije/tržišta, gde je predviđeno.
(***) Potrebno je izvršiti podešavanje sedišta drugog reda.
87
Page 90 of 264

INSTALACIJA SEDIŠTA
ZA DECU ISOFIX
82) 83) 84) 85)
Vozilo je opremljeno ISOFIX ankerima,
novim evropskim standardom koji
montažu dečijeg sedišta čini brzom,
jednostavnom i sigurnom.
Sistem ISOFIX omogućava montažu
sistema za zadržavanje dece ISOFIX,
bez upotrebe sigurnosnih pojaseva
vozila, već samo direktnim
pričvršćivanjem sedišta na tri ankera
koja se nalaze u vozilu. Moguće je
montirati i tradicionalna sedišta i ISOFIX
sedišta na različitim mestima istog
vozila.
Da bi ste montirali ISOFIX dečije sedište
zakačite sedište na dva metalna
ankera A sl. 79 koji se nalaze između
jastuka i naslona zadnjeg sedišta,
fiksirajte gornji remen (dostupan
zajedno sa dečijim sedištem)
na odgovarajući anker B sl. 80 koji se
nalazi iza naslona u donjem delu.
Verzije 500L Natural Power: kad god
ankeri dečijeg sedišta nisu odmah
vidljivi, savetuje se uklanjanje dna
prtljažnika.
Radi ilustracije, na sl. 81 je prikazan
primer univerzalnog sedišta ISOFIX koje
pokriva težinsku grupu 1.UPOZORENJE sl. 81 je samo
ilustrativnog karaktera što se tiče
montaže. Sedište ugradite prema
uputstvima koja su obavezno priložena
uz isto.
NAPOMENA Ako koristite univerzalno
sedište ISOFIX moguće je korišćenje
samo sedišta koja su prošla
homologaciju ECE R44 „ISOFIX
Universali” (R44/03 ili kasnija ažuriranje)
sl. 82.
79F0Y0088C
80F0Y0089C81F0Y0707C
82F0Y0677C
88
BEZBEDNOST