FIAT DOBLO COMBI 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 121 of 283
117
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
S.B.R.-SYSTEM
Fordonet har ett system som kallas S.B.R. (Seat Belt Re-
minder), som underrättar föraren (på alla versioner) och
passageraren fram (på versionerna Doblò/Doblò Combi)
att säkerhetsbältena inte spänts fast på följande sätt.
❒Varningslampan <tänds med fast sken och en ljudsig-
nal aktiveras under de första 6 sekunderna.
❒Varningslampan <blinkar och en ljudsignal hörs inter-
mittent under de följande 90 sekunderna.
För en permanent inaktivering, kontakta Fiats Servicenät.
Det går att aktivera om S.B.R.-systemet även genom in-
ställningsmenyn på displayen.
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE
För att göra de främre säkerhetsbältenas skydd effekti-
vare, har fordonet förspännare som, vid en våldsam fron-
tal- och sidokrock, drar in bältena några centimeter vilket
garanterar en perfekt vidhäftning till passagerarnas kropp,
innan tillbakahållningen börjar.
När förspännaren aktiveras känns detta av genom att upp-
rullningsanordningen blockeras. Bältet går inte tillbaka,
även när det följs.
OBSERVERA! För ett maximalt tryck genom förspänna-
rens verkan, bär bältet som ska fast ordentligt mot bröst-
korgen och magen.
När försträckaren ingriper kan det bildas en lätt rök.
Denna rök är inte skadlig och anger inte brandfara.
Förspännaren kräver inget underhåll eller smörjning. Alla
slags åtgärder som ändrar på de ursprungliga tillstånden
medför att den inte fungerar längre. Om anordningen
har utsatts för vatten och lera på grund av exceptionella
omständigheter (som översvämning, havsstormar osv.),
måste den absolut bytas ut.
Page 122 of 283
F0V0106mbild 113118
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
Försträckaren kan bara användas en
enda gång. Efter att den aktiverats, kon-
takta Fiats servicenät för att byta ut den. För
upplysning om anordningens giltighet, se etiket-
ten som sitter inuti förvaringslådan: När förfal-
lodagen närmar sig, kontakta Fiats servicenät för
att byta ut anordningen.
VARNING
Stötar, vibrationer eller begränsade upp-
värmningar (över 100 °C under en maximal
varaktighet på 6 timmar) i förspännarens
område, kan medföra skada eller aktiveringar. Vi-
brationer som skapas av väglaget eller vid en oav-
siktlig överkörning av små hinder, övergångsställen
osv. ingår inte i dessa villkor. Kontakta Fiats ser-
vicenät vid behov av ingrepp.
ALLMÄNNA VARNINGAR FÖR
ANVÄNDNING AV SÄKERHETSBÄLTEN
Föraren ska respektera (och se till att passagerarna gör
det) alla lokala bestämmelser gällande förpliktelsen att an-
vända bältena och hur de används. Spänn alltid fast sä-
kerhetsbältena innan du börjar köra.
Användningen av säkerhetsbältena krävs även för gravida
kvinnor: även för dem och för barnet är risken för skada
vid krock betydligt mindre om säkerhetsbältet har spänts
fast. Gravida kvinnor ska placera bältets nedre del långt
ner så att det sitter ovanför höfterna och under magen
(som på bild 113).
BELASTNINGSBEGRÄNSARE
(för versioner/mark nader där det förutses)
För att öka skyddet som erbjuds för passagerarna vid en
olycka, har upprullningsanordningarna för säkerhetsbäl-
tena fram och bak (för versioner/mark nader där det för-
utses) en invändig anordning som gör att kraften dose-
ras riktigt på bröstkorgen och axlarna under bältenas
tillbakahållning vid en frontalkrock.
Page 123 of 283
119
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0108mbild 115
F0V0107mbild 114
OBSERVERA! Bältet får inte sno sig. Den övre delen av
bätet måste ligga mot axeln och diagonalt över bröstkor-
gen. Den undre delen ska sitta mot höften (enligt bild 114)
och inte över passagerarens mage. Använd inte anord-
ningar (fjädrar, stoppanordningar osv.) som gör så att bäl-
tena inte sitter ordentligt fast på passagerarnas kroppar.
För maximalt skydd, håll ryggstödet upp-
rätt och luta ryggen mot det. Se till att sä-
kerhetsbältet sitter fast ordentligt över bröstkorg
och mage. Spänn alltid fast säkerhetsbältena
både på fram- och baksätena! Att resa utan fast-
spända bälten ökar risken för allvarliga skador el-
ler livshotande vid krock.
Det är absolut förbjudet att montera ner eller
göra åverkan på säkerhetsbältena och förspän-
naren. Nödvändiga ingrepp får endast utföras av
kvalificerad och auktoriserad personal. Vänd dig
alltid till Fiats servicenät.
VARNING
VARNING Varje säkerhetsbälte är avsett för endast en
person. Barn får inte sitta i knät och dela säkerhetsbälte
med annan person, se bild 115. Fäst inte något objekt
på kroppen.
Page 124 of 283
120
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
UNDERHÅLL AV SÄKERHETSBÄLTEN
För ett korrekt underhåll av säkerhetsbältena, uppmärk-
samma noggrant de följande instruktionerna:
❒Använd alltid bältena riktigt utsträckta och inte
snodda. Se till att det kan löpa fritt utan hinder.
❒Efter en olycka av en viss betydelse, byt ut bältet som
du bar, även om det inte verkar skadat. Byt i samtliga
fall ut bältet vid en aktivering av förspännarna.
❒För att göra rent bältena, tvätta dem för hand med
vatten och neutral tvål, skölj dem och låt dem torka
i skuggan. Använd inte starka rengöringsmedel, blek-
medel eller färgmedel och andra kemiska medel som
kan angripa bältets fibrer.
❒Undvik att upprullningsanordningarna blöts ner: deras
korrekta funktion garanteras endast om de inte infil-
treras med vatten.
❒Byt ut bältet när det finns spår av förstörelse eller
skåror.
Om säkerhetsbältet skulle ha utsatts för
en kraftig tryckpåkänning, till exempel till
följd av en olycka, måste det bytas helt tillsam-
mans med förankringar och tillhörande föran-
kringars fästskruvar och till förspännaren. Även
om det inte finns synliga skador, kan bältet ha
förlorat sitt motstånd.
VARNINGTRANSPORTERA BARN I SÄKERHET
För bästa möjliga skydd vid krockar måste alla passage-
rare åka sittande och fastspända med säkerhetsbälte.
Detta gäller speciellt för barn.
Denna föreskrift är obligatorisk, enligt direktiv 2003/20/EG,
i alla länder inom den Europeiska unionen.
Barn har i förhållande till vuxna ett proportionellt större
och tyngre huvud i förhållande till resten av kroppen, sam-
tidigt som muskler och benstomme inte är helt utveck-
lade. Därför krävs det för barn flera skyddssystem utöver
säkerhetsbältena för tillräcklig fasthållning.
Resultaten från undersökningen av det bästa skyddet av
barn har sammanfattats i den europeiska standarden ECE-
R44, som gör dem obligatoriska och delar upp fasthåll-
ningsanordningarna i fem grupper:
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9-18 kg
Grupp 2 15-25 kg
Grupp 3 22-36 kg
Som du ser finns det en delvis överlappning mellan grup-
perna, och för detta finns det i handeln fasthållningsan-
ordningar som täcker fler än en viktgrupp.
Page 125 of 283
121
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
ALLVARLIG FARA! Om det finns en aktiv
främre airbag på passagerarsidan, sätt
inte bakåtvända bilbarnstolar på fram-
sätet. Aktiveringen av airbagen, vid en
krock, kan orsaka livshotande skador för
barnet som transporteras. Det rekommenderas
att alltid transportera barnen på baksätet efter-
som detta anses vara den mest skyddade platsen
vid krock. Bilbarnstolar får absolut inte monteras
på framsätet på bilar med airbag på passagerar-
sidan som, när den blåses upp, kan orsaka ska-
dor, även livshotande, oberoende av krockens all-
varlighet som orsakade aktiveringen. Vid behov,
kan barnen placeras på framsätet om fordonet
har en airbag på passagerarsidan som kan inak-
tiveras. I detta fall är det absolut nödvändigt att
kontrollera, med motsvarande varningslampa
“
på instrumentpanelen, att den inaktiverats (se
”Främre airbag på passagerarsidan” i avsnittet
”Främre airbagar”). Utöver detta ska passage-
rarsätet skjutas bak i det mest tillbakadragna lä-
get, för att undvika sammanstötning mellan bil-
barnstol och instrumentpanel.
VARNINGPå alla bilbarnstolar ska det sitta en skylt med uppgifter
om typgodkännandet tillsammans med kontrollmärke.
Skylten får absolut inte tas bort.
Över 1,50 m anses barnen, ifråga om fasthållningsan-
ordningarna, som vuxna och ska bära säkerhetsbältena
normalt.
I Fiats tillbehörssortiment finns det bilbarnstolar som är
lämpliga för varje viktgrupp. Det rekommenderas att välja
dessa eftersom de konstruerats och testats specifikt för
Fiat-fordon.
Page 126 of 283
122
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0109mbild 116F0V0196mbild 117
GRUPP 1
Barn som väger 9 till 18 kg kan åka framåtvända som på
bild 117. GRUPP 0 och 0+
Barn på upp till 13 kg bör åka i bakåtvänd bilbarnstol som
genom att stödja huvudet, inte skapar belastningar på
nacken vid häftiga inbromsningar.
Själva stolen hålls på plats av säkerhetsbältena som på bild
116 och ska i sin tur hålla tillbaka barnet med sina inbyggda
bälten.
Bilderna visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
de medföljande instruktionerna.
VARNING
Vissa bilbarnstolar har Isofixfästen som
gör att de kan angöras på bilsäten utan
hjälp av säkerhetsbälten. Följ noggrant monte-
ringsinstruktionerna i bilaga.
VARNING
Page 127 of 283
123
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0111mbild 118F0V0112mbild 119
GRUPP 3
För barn som väger 22 till 36 kg finns det särskilda bilsä-
ten som gör att de kommer upp i höjd och i övrigt kan
använda säkerhetsbältena på vanligt sätt.
Bild 119 visar ett exempel på hur ett barn sitter rätt på
baksätet. Över 1,50 m kan barnen bära bältena som de
vuxna. GRUPP 2
Barn som väger mellan 15 och 25 kg kan skyddas direkt
av fordonets säkerhetsbälten, bild 118. Bilbarnstolarna
har sedan den enda uppgiften att placera barnet riktigt
i förhållande till bältet, så att den diagonala delen sitter
fast mot bröstkorgen och aldrig mot halsen och att den
horisontala delen sitter mot höfterna och inte mot bar-
nets mage.
Bilderna visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
instruktionerna som ska medfölja denna.
VARNING
Page 128 of 283
124
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
SÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR BILBARNSTOLAR AV TYP UNIVERSAL
Fiat Doblò (typgodkännande M1) överensstämmer med det nya europeiska direktivet 2000/3/EG som bestämmer vilka
bilbarnstolar som kan monteras på de olika säten enligt följande tabell:
Nedan följer de huvudsakliga
säkerhetsnormerna som måste följas
för transport av barn:
❒Installera bilbarnstolarna på baksätet eftersom detta
anses vara den mest skyddade platsen vid krock.
❒Vid en inaktivering av den främre airbagen på passa-
gerarsidan, kontrollera alltid att den inaktiverats
genom att varningslampan
“tänds med fast sken på
instrumentpanelen.
❒Respektera noggrant instruktionerna som medföljer
bilbarnstolen, som leverantören måste förutse i bilaga.
Förvara denna handbok tillsammans med fordonets
övriga dokument. Använd inte begagnade bilbarnsto-
lar utan instruktionsbok.
❒Kontrollera alltid att bältena fästs genom att dra i dem.
❒Varje system är endast avsett för en person; trans-
portera aldrig två barn samtidigt i det.
Grupp Viktområde Passagerare fram Passagerare bak Passagerare bak(första raden) (andra rden)
Grupp 0, 0+ upp till 13 kg U U X
Grupp 1 9-18 kg U U X
Grupp 2 15-25 kg U U X
Grupp 3 22-36 kg U U X
Teckenförklaring:
U = Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin ”Universell” enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för de angiv-
na ”Grupperna”.
X = sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
Page 129 of 283
125
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältet inte ligger mot
barnets hals.
❒Se tilll, under körningen, att barnet sitter rätt och att
det inte kan lossa bältet.
❒Transportera aldrig barn eller nyfödda i famnen. Ingen
är kapabel att hålla dem tillbaka vid en eventuell krock.
❒Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen mot en annan.
Om det finns en airbag på passagerarsi-
dan, placera inte bilbarnstolen på fram-
sätet eftersom barn aldrig ska resa på framsätet.
VARNING
F0V0113mbild 120
FÖRBEREDD FÖR MONTERING
AV BILBARNSTOL ISOFIX
(På version/marknad där detta finns)
På versioner med typgodkännande M1, är fordonet för-
berett för montering av säten Isofix Universale, ett nytt
europeiskt system för transport av barn.
Page 130 of 283
126
KÄNNEDOM
OM FORDONET
SÄKERHET
START
OCH KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH
MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INDEX
F0V0128mbild 121F0V0330mbild 122
Det går att montera systemet både på traditionella bil-
barnstolar och på Isofix. På bild 120 visas ett exempel på
en bilbarnstol. Bilbarnstolen Isofix Universale täcker vikt-
grupp 1. De övriga viktgrupperna täcks av den specifika
Isofix-stolen som endast kan användas om den specifikt
konstruerats, testats och godkänts för detta fordon (se
listan över fordon i bilaga till bilbarnstolen). På grund av
de olika förankringsanordningarna, måste bilbarnstolen
spärras fast med hjälp av de undre metallringarna A-bild
121, som sitter mellan ryggstödet och den bakre kudden.
Därefter, efter att hatthyllan tagits bort, fäst det övre bäl-
tet (tillgängligt tillsammans med bilbarnstolen) till mot-
svarande ring B-bild 122 (en per sida) som sitter bakom
sätets ryggstöd.
Anm.För att förhindra eventuella repor på ryggstödet
på stolen, med nedfällt baksäte (för versioner/mark nader
där det förutses) är fästringen Isofix B-bild 122 (en per
sida) täckt av en tyghätta som måste tas bort för en kor-
rekt fastsättning av bilbarnstolen.Kom ihåg att när det gäller bilbarnsäten Isofix Universale,
kan du använda alla som är typgodkända med texten ECE
R44/03 ”Isofix Universale”.
I Fiats tillbehörssortiment finns bilbarnstolarna av typ Iso-
fix Universal ”Duo Plus” och ”G 0/1”.
För ytterligare information gällande installationen och/eller
användningen av bilbarnstolen, se ”Instruktionsboken”
som erhålls med bilbarnstolen.
Montera bilbarnstolen endast när fordo-
net står still. Bilbarnstolen är riktigt för-
ankrad till hållarna när ett klickljud hörs vilket
bekräftar att den fästs på plats. Följ i samtliga fall
monterings-, nedmonterings- och installationsin-
struktionerna som tillverkaren av bilbarnstolen
ska leverera tillsammans med denna.
VARNING