FIAT DUCATO 2006 Notice d'entretien (in French)
Page 31 of 238
Sélection langue (Langue)
Les visualisations de l’affichage, après le ré-
glage, peuvent être représentées dans les
langues suivantes: Italien, Allemand, An-
glais, Espagnol, Français, Portugais et Hol-
landais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il
faut procéder ainsi:
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression, l’affichage visualise de fa-
çon clignotante la “langue” précédemment
sélectionnée;
– appuyer sur le bouton ▲ou bien ▼
pour effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression pour revenir à la page-
écran du menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser. Réglage du volume signalisation
sonore avaries / avertissements
(Vol. Annonces)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume de la signalisation sono-
re (buzzer) qui accompagne les visualisa-
tions d’avarie / avertissement.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression, l’affichage visualise de fa-
çon clignotante le “niveau” du volume pré-
cédemment sélectionné;
– appuyer sur le bouton ▲ou bien ▼
pour effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression pour revenir à la page-
écran du menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser. Si l’unité de mesure de la distance sélec-
tionnée est “km” l’affichage permet la sé-
lection de l’unité de mesure (km/l ou
l/100km) rapportée à la quantité de car-
burant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélec-
tionnée est “mi” l’affichage visualisera la
quantité dei carburant consommé en
“mpg”.
– appuyer sur le bouton ▲ou bien ▼pour
effectuer le choix;
– au cas où on rentrerait dans le sous-menu
“Température”:en appuyant sur le bouton
MODEpar une brève pression, l’affichage
visualisera “°C” ou “°F” (selon la sélection
effectuée précédemment);
– appuyer sur le bouton ▲ou bien ▼pour
effectuer le choix;
Une fois le réglage effectué, appuyer sur
le bouton MODEpar une brève pression
pour revenir à la page-écran du sous-me-
nu ou bien appuyer sur le bouton par une
pression prolongée pour revenir à la pa-
ge-écran du menu principal sans mémo-
riser.
– appuyer à nouveau sur le bouton
MODEpar une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard ou au me-
nu principal selon le point où l’on se trou-
ve dans le menu.
30
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Page 32 of 238
31
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Réglage volume touches
(Vol. Touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume de la signalisation sono-
re qui accompagne la pression des touches
MODE, ▲e ▼.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression, l’affichage visualise de fa-
çon clignotante le “niveau” du volume pré-
cédemment sélectionné;
– appuyer sur le bouton ▲ou bien ▼
pour effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression pour revenir à la page-
écran du menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Rétablissement buzzer pour
signalisation S.B.R.
(Buzz. ceintures)
La fonction peut être visualisée seulement
après la désactivation du système S.B.R.
par le Réseau Après-vente Fiat (voir cha-
pitre “Sécurité” au paragraphe “Système
S.B.R.”).
Entretien programmé (Service)
Cette fonction permet de visualiser les in-
dications concernant les échéances kilo-
métriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder
comme suit:
– appuyer sur le bouton MODEpar une
brève pression, l’affichage visualise
l’échéance en km ou mi selon la sélection
effectuée précédemment (voir le para-
graphe “Unité de mesure”);
– appuyer sur le bouton MODE par une
brève pression pour revenir à la page-
écran du menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard.NoteLe “Plan d’Entretien Programmé”
prévoit des intervalles d’entretien diffé-
rents selon la motorisation; cette visuali-
sation apparaît automatiquement, la clé
sur MAR, à partir de 2.000 km (ou bien
1.240 mi) et est proposée de nouveau
tous les 200 km (ou bien 124 mi). De fa-
çon analogue, on propose de nouveau des
messages d’avertissement de vidange
d’huile. Par les touches ▲e ▼ on peut
visualiser alternativement les informations
d’échéance de l’entretien programmé et
vidange huile moteur. Au-dessous de 200
km les signalisations sont proposées à des
échéances plus rapprochées. La visualisa-
tion sera en km ou milles selon le réglage
effectué dans l’unité de mesure. Quand
l’entretien programmé (“coupon”) s’ap-
proche de l’échéance prévue, en tournant
la clé de démarrage en position MAR, sur
l’affichage apparaît l’inscription “Service”
suivie du nombre de kilomètres/milles
manquants à l’entretien du véhicule.
S’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui
se chargera, non seulement des opérations
d’entretmais aussi de la mise à zéro de cet-
te visualisation (reset).
Page 33 of 238
Activation/Désactivation
des air bag côté passager frontal et
latéral protection thoracique
(side bag) (si prévu) (Bag passager)
Cette fonction permet d’activer/désacti-
ver l’air bag côté passager.
Procéder comme suit:
❒appuyer sur le bouton MODEet,
après avoir visualisé sur l’afficheur le
message (Bag pass: Off) (pour désac-
tiver) ou le message (Bag pass: On)
(pour activer) au moyen de la pression
sur les boutons ▲et ▼, appuyer à
nouveau sur le bouton MODE;
❒sur l’afficheur on visualise le message
de demande de confirmation;
❒au moyen de la pression sur les bou-
tons▲ou ▼sélectionner (Oui) (pour
confirmer l’activation/désactivation)
ou bien (Non) (pour renoncer);
❒appuyer sur le bouton MODE par
une brève pression, apparaît un mes-
sage de confirmation du choix et l’on
revient à la page-écran du menu ou
bien appuyer sur le bouton par une
pression prolongée pour revenir à la
page-écran standard sans mémoriser.
32
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
MODE
MODE
MODE
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
F0N1009f F0N1010f
F0N1011f F0N1013f
F0N1014f F0N1009fF0N1009f
F0N1015fF0N1016f
Page 34 of 238
33
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TRIP COMPUTER
Généralités
Le “Trip computer” permet de visualiser,
la clé de contact en position MAR, les
grandeurs correspondantes à l’état de
fonctionnement du véhicule. Cette fonc-
tion est formée par deux trip séparés
nommés “Trip A” et “Trip B” en mesure
de contrôler la “mission complète” du vé-
hicule (voyage) de façon indépendante l’un
de l’autre.
Les deux fonctions peuvent être mises à
zéro (reset - début d’une nouvelle mis-
sion).
Le “Trip A” permet de visualiser les gran-
deurs suivantes:
– Autonomie
– Distance parcourue
– Consommation moyenne
– Consommation instantanée
– Vitesse moyenne
– Durée voyage (durée de conduite).Le “Trip B”, présent uniquement sur l’af-
fichage multifonction, permet de visualiser
les grandeurs suivantes:
– Distance parcourue B
– Consommation moyenne B
– Vitesse moyenne B
– Durée voyage B (durée de conduite).
NoteLe “Trip B” est une fonction pou-
vant être exclue (voir paragraphe “Acti-
vation Trip B”). Les grandeurs “Autono-
mie” et “Consommation instantanée” ne
peuvent pas être mises à zéro.
Grandeurs visualisées
Autonomie
Elle indique la distance qui peut encore
être parcourue avec le carburant présent
dans le réservoir, en supposant de pour-
suivre la marche tout en maintenant la
même démarche de conduite. L’affichage
visualise l’indication “----” si les évène-
ments suivants se produisent:
– valeur d’autonomie inférieure à 50 km
(ou 30 mi)
– en cas d’arrêt du véhicule, le moteur
tournant, pendant un temps prolongé.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis
le début de la nouvelle mission. Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de
réglages énumérés sur la page menu ini-
tiale.
En appuyant sur le bouton MODEpar
une brève pression, l’affichage revient à
la page-écran standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton ▼l’affichage re-
vient au premier article du menu (Bip Vi-
tesse).
Page 35 of 238
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consom-
mations depuis le début de la nouvelle mis-
sion.
Consommation instantanée
Elle exprime la variation, mise à jour
constamment, de la consommation de car-
burant. En cas d’arrêt du véhicule, le mo-
teur tournant, l’affichage visualisera l’in-
dication “----”.
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vi-
tesse du véhicule selon le temps total
écoulé du début de la nouvelle mission.
Durée voyage
Temps passé à partir du début de la nou-
velle mission.
ATTENTION En l’absence d’informations,
toutes les grandeurs du Trip computer vi-
sualisent l’indication “----” au lieu de la va-
leur. Quand on rétablit la condition de
fonctionnement habituel, le compte des
différentes grandeurs reprend de façon ré-
gulière, sans aucune mise à zéro des va-
leurs visualisées avant l’anomalie, et sans
le début d’une nouvelle mission.
fig. 22F0N0019m
Bouton TRIP de commande fig. 22
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit,
permet, la clé de contact en position
MAR, d’accéder à la visualisation des gran-
deurs décrites précédemment ainsi que de
les mettre à zéro pour commencer une
nouvelle mission:
– pression brève pour accéder aux visua-
lisations des différentes grandeurs
– pression prolongée pour mettre à zéro
(reset) et commencer donc une nouvelle
mission.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
– “manuelle” par l’utilisateur, par la pres-
sion sur le bouton correspondant;
– “automatique” lorsque la “distance par-
courue” rejoint la valeur, selon l’afficheur
installé de 3999,9 km ou 9999,9 km ou
lorsque le “temps de voyage” rejoint la va-
leur de 99.59 (99 heures et 59 minutes);– après chaque débranchement et une re-
connexion consécutive de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du “Trip A” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du “Trip B” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.
Procédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, ef-
fectuer la mise à zéro (reset) en appuyant
et en gardant la pression sur le bouton
TRIPpendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
Pour sortir de la fonction Trip: tenir écra-
sé le bouton MODEpendant plus de 2
secondes.
34
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Page 36 of 238
35
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Les revêtements en tissu de
votre véhicule sont projetés
afin de résister à l’usure déri-
vant de l’utilisation normale
du véhicule. Toutefois, il est absolu-
ment nécessaire d’éviter des frotte-
ments répétés et/ou prolongés avec des
accessoires de vêtements, tels des
boucles métalliques, des clous, des
fixages en Velcro et similaires, car,
ceux-ci, en intervenant de façon lo-
calisée et avec une pression élevée sur
les tissus, pourraient provoquer la rup-
ture de certains fils et par conséquent
endommager la housse.
Réglage en hauteur
Pour soulever le siège : en restant as-
sis, déplacer vers le haut le levier B (par-
tie avant du siège) ou le levier C (partie
arrière du siège) et décharger le poids du
corps sur la partie du siège qui doit être
soulevée.
SIEGES AVANT
fig. 23F0N0118m
Tout réglage doit être effec-
tué lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
ATTENTION
Réglage dans le sens longitudinal
fig. 23
Soulever le levier Aet pousser le siège en
avant ou en arrière: dans la position de
conduite, les bras doivent être appuyés sur
la couronne du volant.
Une fois le levier de réglage
relâché, contrôler toujours
que le siège soit bloqué sur les glis-
sières en essayant de le déplacer en
avant et en arrière. L’absence de ce
blocage pourrait provoquer le dépla-
cement inattendu du siège et par
conséquent la perte de contrôle du
véhicule.
ATTENTION
Pour avoir le maximum de
protection possible, garder le
dossier bien droit, y bien appuyer le
dos et placer la ceinture de manière
qu’elle adhère parfaitement au bus-
te et au bassin.
ATTENTION
Pour baisser le siège : en restant assis,
déplacer vers le haut le levier B(partie
avant du siège) ou le levier C(partie ar-
rière du siège) et charger le poids du corps
sur la partie du siège qui doit être baissée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
fig. 23
Tourner le pommeau D.
Page 37 of 238
36
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 24F0N0147m
Réglage lombaire
Il assure un meilleur appui au dos sur le
dossier.
Pour effectuer le réglage, agir sur la bague
E-fig. 24
SIEGE AMORTI
Il est équipé de suspension avec un sys-
tème de suspension mécanique et amor-
tisseur hydraulique, en assurant ainsi le
maximum du confort et de sécurité. Le
système de suspension permet en outre
d’absorber parfaitement les chocs provo-
qués par les chaussées déformées.
Pour effectuer les réglages dans le sens
longitudinal, les réglages en hauteur, le ré-
glage du dossier, le réglage lombaire et le
réglage de l’accoudoir, voir ce qui a été dé-
crit précédemment au paragraphe “Sièges
avant”.
fig. 25F0N0139m
Réglage du poids amortisseur
Au moyen de la manette de réglage A-fig.
25il est possible de sélectionner le régla-
ge souhaité selon le poids du corps, par
tarages compris entre 40 kg et 130 kg.
Avant d’endosser les ceintures
de sécurité avant, s’assurer
que les accoudoirs soient en position
verticale (voir paragraphe “Ceintures
de sécurité). SIEGES AVEC ACCOUDOIRS
REGLABLES
Le siège du conducteur peut être doté
d’accoudoir qui peut être soulevé et réglé
en hauteur. Pour le réglage, agir sur la
roue A-fig. 26.
fig. 26F0N0148m
ATTENTION
Page 38 of 238
37
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Tout réglage doit être effec-
tué le véhicule à l’arrêt. En
particulier, durant la rotation du siè-
ge, faire attention qu’il n’interfère pas
avec le levier du frein à main.
Avant de déboucler les cein-
tures et de descendre du vé-
hicule, s’assurer que l’accoudoir ex-
terne (côté porte) soit complètement
soulevé.
ATTENTION
S’il s’avérait nécessaire de
transporter sur le siège avant
un siège pour enfant, s’assurer d’avoir
désactivé l’air bag frontal côté pas-
sager, d’avoir bouclé correctement la
ceinture de sécurité côté passager et
d’avoir baissé complètement les ac-
coudoirs afin d’éviter des mouve-
ments accidentels de ceux-ci.
ATTENTION
SIEGE TOURNANT AVEC
CEINTURE DE SECURITE
SOLIDAIRE (lorsqu’il est prévu)
Il est doté de ceinture de sécurité à 3
points d’ancrage fig. 28, de deux accou-
doirs réglables (pour le réglage voir para-
graphe “Sièges pourvus d’accoudoirs ré-
glables”).
ATTENTION
fig. 28F0N0173mfig. 27F0N0187m
SIEGE BASE TOURNANT
Pour effectuer la rotation du siège, agir sur
la commande A-fig. 27.
Page 39 of 238
38
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
APPUIE-TETE
AVANT fig. 31
Sur certaines versions ils sont réglables en
hauteur et se bloquent automatiquement
dans la position voulue.
Réglage:
❒réglage vers le haut: soulever l’appuie-
tête jusqu’à percevoir le déclic de blo-
cage.
Réglage inclinaison dossier
Agir sur le levier A-fig. 29.
Réglage en hauteur fig. 29
Agir sur les commandes Bou bien Cpour
lever/baisser respectivement la partie
avant/arrière du siège.fig. 29F0N0174mfig. 30F0N0175m
Rotation siège
Pour effectuer sur la rotation du siège, agir
sur le levier D-fig. 30(placé sur le côté
droit du siège).
Page 40 of 238
39
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
❒réglage vers le bas: appuyer sur le bou-
ton Aet baisser l’appuie tête.
Pour extraire les appuie-tête avant, ap-
puyer en même temps sur les boutons A
et Bà côté des deux soutiens et les défi-
ler vers le haut.
fig. 31F0N0020m
Pour mieux exploiter l’action protectrice
de l’appui-tête, régler le dossier de façon
à avoir le buste droit et la tête la plus
proche possible de l’appui-tête.
Les appuie-tête doivent être
réglés de façon que la tête,
et non le cou, y appuie. Uniquement
dans ce cas, ils exercent leur action
protectrice.
ATTENTION
VOLANT
Le volant est réglable dans le sens axial.
Pour effectuer le réglage, procéder com-
me suit:
❒débloquer le levier A-fig. 32en le ti-
rant vers le volant (position 2).
❒régler le volant;
❒bloquer le levier Aen le poussant en
avant (position 1);fig. 32F0N0021m
Les réglages doivent être ef-
fectués uniquement le véhi-
cule à l’arrêt et le moteur éteint.
ATTENTION
Il est absolument interdite
toute intervention en after-
market, produisant des violations de
la conduite ou de la colonne de di-
rection (ex. montage de dispositifs
antivol), qui pourraient provoquer, en
plus de la décadence des perfor-
mances du système et de la garantie,
de graves problèmes de sécurité ain-
si que la non conformité d’homolo-
gation du véhicule.
ATTENTION