FIAT DUCATO 2008 Notice d'entretien (in French)

Page 11 of 283

9
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Le bouton Æactionne le déverrouillage
des portes avant.
Le bouton Øactionne le verrouillage com-
plet des portes.
Le bouton
∞actionne le déverrouillage
des portes compartiment de chargement.
En effectuant le déverrouillage des portes,
s’allument, pendant un temps établi, les lu-
mières du plafonnier intérieur.
Appuyer sur le bouton B uni-
quement lorsque la clé se
trouve loin du corps, en particulier
des yeux et d’objets qui peuvent se
détériorer (par ex. les vêtements). Ne
pas laisser la clé sans garde, pour évi-
ter que quelqu’un, spécialement les
enfants, ne puisse la manier et ap-
puyer par inadvertance sur le bouton.
ATTENTION
fig. 5F0N0145m
Pour certaines versions est prévue une clé
avec télécommande à 2 touches Áe Ë
fig. 5.
Le bouton Áactionne le verrouillage
de toutes les portes.
Le bouton Ëactionne le déver-
rouillage de toutes les portes.

Page 12 of 283

10
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Remplacement de la pile de la clé
de la télécommande fig. 7
Pour remplacer la pile procéder ainsi:
❒appuyer sur le bouton Aet placer la
tige métallique Ben position d’ou-
verture;
❒tourner la vis C sur :en se servant
d’un tournevis à pointe fine;
❒enlever le tiroir porte-batterie Det
remplacer la pile Een respectant les
polarités;
❒réintroduire le tiroir porte-batterie D
à l’intérieur de la clé et le bloquer en
tournant la vis Csur
Á.
fig. 7F0N0005m
Demande de télécommandes
supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 té-
lécommandes. S’il s’avérait nécessaire de-
mander une nouvelle télécommande,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat en
emmenant avec soi la CODE card, un do-
cument personnel d’identité et le docu-
ments d’identification de possession du vé-
hicule.
Signalisations du voyant sur la
planche
En effectuant le verrouillage des portes, le
voyant A-fig. 6s’allume pendant environ
3 secondes, après quoi il commence à cli-
gnoter (fonction de dissuasion).
Si lors du verrouillage des portes, une ou
plusieurs portes ou le hayon arrière ne
sont pas correctement fermés, le voyant
clignote rapidement en même temps que
les indicateurs de direction.
fig. 6F0N0114m

Page 13 of 283

11
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLE MECANIQUE fig. 8
La partie métallique Ade la clé est fixe.
La clé actionne:
❒le dispositif de démarrage;
❒la serrure de la porte;
❒l’ouverture/fermeture du bouchon du
réservoir du carburat.
fig. 8F0N0337m
Les piles usées sont nocives
pour l’environnement. Elles
doivent être jetées dans des
récipients expressivement
prévus, comme le prescrivent les
normes en vigueur ou bien elles peu-
vent être remises au Réseau Après-ven-
te Fiat, qui se chargera de l’élimination.

Page 14 of 283

12
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande):
Type de clé
Clé mécanique
Clé avec télécommande
Clignotement indicateurs de
direction (uniquement avec
clé avec télécommande)
Voyant de dissuasion
Déverrouillage
des serrures
Rotation de la clé
dans le sens
inverse des aiguilles
(côté conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens
inverse des aiguilles
(côté conducteur)
Brève pression
sur le bouton
Æ
2 clignotements
ExtinctionVerrouillage
serrures
de l’extérieur
Rotation de la
clé dans le sens
des aiguilles
(côté conducteur)
Rotation de la
clé dans le sens
des aiguilles
(côté conducteur)
Brève pression
sur le bouton Ø
1 clignotement
Allumage fixe
pendant environ
3 secondes
et ensuite
clignotement
de dissuasionEnclenche-
ment Dead
lock (lorsqu’il
est prévu)


Double pression
sur le bouton Ø
3 clignotements
Double
clignotement
et ensuite
clignotement
de dissuasionDéverrouillage
serrure com-
partiment de
chargement


Brève pression
sur le bouton ∞
2 clignotements
Clignotement
de dissuasion
ATTENTION La manoeuvre de descente des vitres est une conséquence d’une commande de déverrouillage des portes; la
manoeuvre de montée des vitres est une conséquence d’une commande verrouillage des portes.
Montée vitres
(lorsqu’il est
prévu)


Pression prolongée(pendant plus de 2
secondes)
sur le bouton
Ø
1 clignotement
Clignotement
de dissuasion Descente vitres
(lorsqu’il est
prévu)


Pression prolongée(pendant plus de 2
secondes)
sur le bouton
Æ
2 clignotements
Extinction

Page 15 of 283

13
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ALARME
ELECTRONIQUE
(où prévue)
L’alarme, prévue en plus de toutes les
fonctions de la télécommande déjà dé-
crites précédemment est commandée par
le récepteur placé sous la planche près de
la centrale fusibles.
INTERVENTION DE L'ALARME
L’alarme intervient dans les cas suivants:
❒ouverture illicite d’une porte ou du ca-
pot moteur (protection périmétrale);
❒actionnement du dispositif de démarra-
ge (rotation clé sur MAR);
❒coupe des câbles de la batterie;
❒soulèvement/inclinaison anormale de la
voiture.
Selon les marchés, l’intervention de l’alar-
me provoque l’actionnement de la sirène
et des indicateurs de direction (pendant
environ 26 secondes). Les modes d’inter-
vention et le nombre de cycles peuvent
varier en fonction des marchés.
Il est quand même prévu un nombre maxi
de cycles sonores/visuels, après lesquels le
système reprend sa normale fonction de
contrôle.La protection anti-soulèvement peut être
exclue en agissant sur la touche prévue à
cet effet (voir paragraphe “Protection an-
ti-soulèvement” aux pages suivantes).
ATTENTION La fonction blocage moteur
est garantie par Fiat CODE, qui s’active
automatiquement en enlevant la clé du dis-
positif de démarrage.
ENCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Les portes et les capots fermés, clé de
contact tournée surSTOPou bien en-
levée, diriger la clé dotée de télécom-
mande en direction de la voiture, puis ap-
puyer et lâcher le bouton “verrouillage”.
Sauf dans certains marchés, le système
émet un signal sonore (“BIP”) et active le
verrouillage des portes.
L’enclenchement de l’alarme est précédé
d’une phase d’autodiagnostic: si une ano-
malie est relevée, le système émet un nou-
veau signal sonore.
Dans ce cas, désactiver l'alarme en ap-
puyant sur le bouton “déverrouillage
portes/déverrouillage compartiment de
charge”, vérifier la fermeture correcte des
portes et du capot moteur et enclencher
de nouveau l'alarme en appuyant sur le
bouton “ verrouillage ”.
Dans le cas contraire, la porte et le capot
non correctement fermés seront exclus
du contrôle de l'alarme.Si l'alarme émet une signal sonore même
si les portes, le capot moteur et le hayon
du coffre à bagages sont correctement fer-
més, cela signifie qu’une anomalie de fonc-
tionnement du système s’est vérifiée.
S’adresser par conséquent au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION En actionnant le verrouilla-
ge centralisé par la tige métallique de la clé,
l’alarme ne s’enclenche pas.
ATTENTION L’alarme est adaptée, dès
l'origine, aux normes des différents pays.
DESACTIVATION DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton “déverrouillage
portes/déverrouillage compartiment de
charge” de la clé dotée de télécommande.
Les actions suivantes sont effectuées (sauf
dans certains marchés):❒deux brefs allumages des indicateurs
de direction;
❒deux brèves signalisations sonores
(“BIP”);
❒déverrouillage des portes.
ATTENTION En actionnant le déver-
rouillage centralisé par la tige métallique,
l’alarme ne se désactive pas.

Page 16 of 283

14
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PROTECTION
ANTI-SOULEVEMENT
Elle est constituée d’un capteur en mesu-
re de relever chaque variation d’inclinai-
son de la voiture, pour signaler tout pos-
sible soulèvement, même partiel (par ex.
pour enlever une roue).
Le capteur relève aussi des variations mi-
nimum de l’angle d’assiette de la voiture,
soit sur l’axe longitudinal soit sur celui
transversal.
fig. 8aF0N0232m
SIGNALISATIONS TENTATIVES
D’EFFRACTION
Toute tentative d’effraction est signalée
par l’allumage du témoin dédié
Ysur le
tableau de bord, avec le message visuali-
sé sur l’affichage si présent (voir chapitre
“Témoins et signalisations”).
EXCLUSION DE L'ALARME
Pour exclure complètement l’alarme (par
exemple en cas de longue inactivité de la
voiture) verrouiller simplement la voiture
en tournant la tige métallique de la clé do-
tée de télécommande dans la serrure.
ATTENTION Si les piles de la clé dotée
de télécommande se déchargent ou bien
en cas de panne du système, pour désac-
tiver l’alarme, introduire la clé dans le dis-
positif de démarrage et la tourner sur
MAR. Désactivation de la protection
Pour désactiver la protection (comme par
ex. en cas de tractage de la voiture l’alar-
me enclenchée) appuyer sur le bouton
A-fig. 8aplacé sur la façade commandes;
la protection reste active jusqu’à l’action-
nement suivant de l’ouverture centralisée
des portes.

Page 17 of 283

15
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
La clé peut tourner dans 4 positions dif-
férentes fig. 9:
❒STOP: moteur coupé, on peut enle-
ver la clé, verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (ex.au-
toradio, verrouillage centralisé…) peu-
vent fonctionner.
❒MAR: position de marche. Tous les
dispositifs électriques peuvent fonc-
tionner.
❒AVV: démarrage du moteur (position
instable).
Le contacteur d’allumage est pourvu d’un
système électronique de sécurité qui obli-
ge, en cas de manque de démarrage du
moteur, à ramener la clé dans la position
STOPavant de répéter la manœuvre de
démarrage.VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever
la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il
se bloque.
Désenclenchement
Bouger légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position MAR.
En cas de violation du dis-
positif de démarrage (par ex.
une tentative de vol), faire contrôler
le fonctionnement auprès du Réseau
Après-vente Fiat avant de se remettre
en marche.
ATTENTION
En descendant du véhicule,
enlever toujours la clé de
contact pour éviter que quelqu’un ne
puisse actionner les commandes par
mégarde. Se rappeler de serrer le
frein de stationnement et, si le véhi-
cule est en montée, d’engager la pre-
mière vitesse. Si le véhicule est en des-
cente, engager la marche arrière. Ne
jamais laisser d’enfants sans sur-
veillance dans le véhicule.
ATTENTION
fig. 9F0N0007m
Ne jamais retirer la clé de
contact lorsque le véhicule est
en marche. La direction se bloquerait
automatiquement au premier coup de
volant. Cela est également vrai en cas
de remorquage du véhicule.
ATTENTION
Il est absolument interdite
toute intervention en after-
market, produisant des violations de
la conduite ou de la colonne de di-
rection (ex. montage de dispositifs
antivol), qui pourraient provoquer, en
plus de la décadence des perfor-
mances du système et de la garantie,
de graves problèmes de sécurité ain-
si que la non conformité d’homolo-
gation du véhicule.
ATTENTION

Page 18 of 283

16
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TABLEAU DE BORD
Versions avec affichage digital
ATachymètre (indicateur de vitesse)
BAffichage digital
CCompte-tours
DIndicateur de température du liquide
de refroidissement moteur et témoin
de température maxi
EIndicateur du niveau carburant avec té-
moin de réserve
Versions avec affichage
multifonction
ATachymètre (indicateur de vitesse)
BAffichage multifonction
CCompte-tours
DIndicateur de température du liquide
de refroidissement moteur et témoin
de température maxi
EIndicateur du niveau carburant avec té-
moin de réserve
F0N0330m
fig. 10
F0N0331m
fig. 11

Page 19 of 283

17
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INSTRUMENTS
DE BORD
La couleur du fond des instruments et leur
typologie peut varier selon les versions.
TACHYMETRE fig. 12
Signal de la vitesse du véhicule.COMPTE-TOURS fig. 13
Le compte-tours fournit des indications
concernant les tours du moteur par mi-
nute.
ATTENTION Le système de contrôle de
l’injection électronique réduit progressi-
vement le flux du carburant lorsque le mo-
teur tourne “hors régime” ce qui a pour
conséquence une perte de puissance du
moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tour-
ne au ralenti, peut indiquer une augmen-
tation du régime progressif ou soudain se-
lon les cas.
Ce comportement est régulier et ne doit
pas préoccuper car cela peut se vérifier
par exemple lors de l’enclenchement du
climatiseur ou du ventilateur électrique.
Dans ces cas, une augmentation légère du
ralenti moteur sert à sauvegarder l’état de
charge de la batterie.
fig. 12F0N0332mfig. 13F0N0013m

Page 20 of 283

18
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
JAUGE DE CARBURANT fig. 14
L’aiguille indique la quantité de carburant
présente dans le réservoir.
Eréservoir vide.
Fréservoir plein. (voir ce qui est décrit
au paragraphe “Ravitaillement du véhicu-
le”).
L’allumage du témoin Aindique que dans
le réservoir ne restent qu’environ 10/12
litres (selon les versions) de carburant.
Ne pas rouler en ayant le réservoir presque
vide: les irrégularités éventuelles d’alimen-
tation pourraient endommager le catalyseur.
ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’in-
dication E, le témoin Aclignotant, cela si-
gnifie qu’une anomalie dans le système est
présente. Dans ce cas, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Fiat pour faire vérifier le
système.
ATTENTION Il est conseillé de ne pas ac-
tiver le réchauffeur supplémentaire (We-
basto) en conditions de réserve.INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
fig. 15
L’aiguille indique la température du liqui-
de de refroidissement du moteur et four-
nit les indications lorsque la température
du liquide dépasse 50°C environ.
Normalement l’aiguille peut se déplacer
dans les positions différentes à l’intérieur
d’une zone de valeurs en fonction des
conditions d’utilisation du véhicule.
CTempérature du liquide de refroidis-
sement moteur basse.
HTempérature du liquide de refroidis-
sement moteur élevée.L’allumage du témoin B(sur certaines ver-
sions en même temps que le message vi-
sualisé sur l’affichage multifonction) in-
dique l’augmentation excessive de la tem-
pérature du liquide de refroidissement;
dans ce cas couper le moteur et s’adres-
ser au Réseau Après-vente Fiat.
fig. 14F0N0014mfig. 15F0N0015mSi l’aiguille de la température
du liquide de refroidissement
moteur se place sur la zone
rouge, couper immédiate-
ment le moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 290 next >