FIAT DUCATO 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)

Page 101 of 286

F0N0216mobr. 114
TEXTOVÉ HLÁSENIA NA OBRAZOVKE
Za nasledovných podmienok budú zobrazené textové
informácie na displeji:
❒Do 5 sekúnd následne po zaradení spiatočky bude
zobrazená poplachová správa.
❒Keď sa presiahne rýchlosť zhruba 18 km/h a iba
tlačidlo aktivácie je ON obraz zmizne a bude
zobrazená na zhruba 5 sekúnd správa, ktorá oznámi,
že systém prechádza do stand-by.
❒Keď sa presiahne rýchlosť zhruba 18 km/h a je
zaradená spiatočka obraz zmizne a bude zobrazená
poplachová správa, ktorá ostane až dovtedy, kým sa
nezníži rychlosť na zhruba 15 km/h. V takom prípade
sa zobrazenie obrazu vráti.
Systém umožňuje zmeniť jazyk v ktorom budú
zobrazované textové správy. Pre výber, za podmienky
deaktivovaného systému, je potrebné stlačiť súčasne
tlačidlo ON/OFF a ktorékoľvek iné tlačidlo a potom
vybrať jazyk prechádzaním v menu cez tlačidlo ON/OFF.
Keď sa dosiahne požadovaný jazyk je potrebné počkať
zhruba 3 sekundy aby sa uložil do pamäte.
100
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIE
Užívateľské rozhranie displeja je zložené z obr. 114:
❒Regulácia viditeľnosti: 2 tlačidlá
❒Regulácia viditeľnosti: 2 tlačidlá;
❒Tlačidlo ON/OFF: môžete vidieť zábery z kamery aj
pri deaktivovanom cúvaní.
Systém sa umožňuje vrátiť do počiatočnej konfigurácie
podržaním stlačeného tlačidla ON/OFF na zhruba 3
sekundy pri deaktivovanom systéme. V tomto prípade
tlačidlo ON/OFF zablikne 2 razy pre potvrdenie úkonu.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 100

Page 102 of 286

101
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
CHRONOTACHOGRAF
Pre fungovanie a používanie chronotachografu viď
manuál použitia dodaný Výrobcom zariadenia.
Chronotachograf musí byť povinne inštalovaný do
vozidla keď je jeho hmotnosť (s alebo bez prívesu)
vyššia ako 3,5 tony.
UPOZORNENIE Ktokoľvek vykoná zmenu kontrolného
zariadenia alebo systému prenosu signálov, ktoré
ovplyvnia registráciu kontrolného zariadenia, obzvlášť
keď to nastane za účelom podvodu, môže porušiť
trestné alebo administratívne cestné predpisy.
UPOZORNENIE Pri chronotachografe, v dôsledku
dlhšieho odstavenia vozidla viac ako na 5 dní, sa
odporúča odpojiť mínusovú svorku z batérie kvôli
ochrane nabitia batérie.
UPOZORNENIA
Nepoužívajte brúsne alebo rozpúštacie čistiace
prostriedky na čistenie zariadenia. Na vonkajšie čistenie
zariadenia, použite vlhkú handru alebo prípadne
špecifické prípravky zo syntetických materiálov pre
starostlivosť.Chronotachograf je nainštalovaný a nastavený
autorizovaným personálom: nemanipulujte so zariadením
ani s napájacími káblami a registrom. Je v kompetencii
vlastníka vozidla, v ktorom je inštalovaný chronotachograf,
zabezpečiť jeho pravidelnú kontrolu. Kontrola musí byť
urobená aspoň každé dva roky a musí byť vykonaný test,
ktorý potvrdí správne fungovanie. Uistite sa, či bol po
každom preverení obnovený štítok a či tento obshuje
predpísané údaje.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 101

Page 103 of 286

F0N0800mobr. 115102
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DVERE
CENTRÁLNE ZABLOKOVANIE/
ODBLOKOVANIE DVERÍ
Zamykanie dverí zvonku
So zatvorenými dverami stlačte tlačidlo
Ána diaľkovom
ovládaní obr. 115-116 alebo vsuňte a otočte kovovú
vložku A v zámku dverí vodiča v smere hodiniek.
Zablokovanie dverí bude aktivované iba ak sú zatvorené
všetky dvere.
Pre vytiahnutie kovovej vložky stlačte tlačidlo B.
Ak sú jedne z dverí otvorené následne po stlačení
tlačidla
Ána diaľkovom ovládači smerové svetlá a dióda
na tlačidle A-obr. 118 rýchlo blikajú na zhruba 3 sekundy.
Pri aktívnej funkcii sa tlačidlá A a B obr. 118 vypnú. Po
rýchlom dvojitom stlačení tlačidla
Ána diaľkovom
ovládaní sa aktivuje zariadenie dead lock (pozri časť
„Zariadenie dead lock“).
SPEED BLOCK
(pre predpokladané verzie/trhy)
Vozidlo je vybavené limitačnou funkciou rýchlosti, na
požiadanie užívateľa, jednou z prednastavených 4
hodnôt: 90, 100, 110, 130 km/h. Pre aktiváciu/
deaktiváciu tejto funkcie sa obráťte na Autorizovaný
servis Fiat. Následne po úkone bude nalepená na čelné
sklo nálepka, na ktorej bude uvedená hodnota
nastavenej maximálnej rýchlosti.
UPOZORNENIE Tachometer móže ukazovať rýchlosť
vyššiu než je efektívna, navrhnutá výrobcom, vyššiu, než je
dovolená predpismi.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 102

Page 104 of 286

103
F0N0059mobr. 117F0N0801mobr. 116
Otočením kovovej vložky v zámku dverí na vodičovej
strane v protismere hodinových ručičiek obr. 117 je
možné zablokovať všetky dvere. S odpojenou batériou
budete môcť vstúpiť do vozidla výlučne, ak otvoríte
mechanický zámok dverí na strane vodiča. Odomykanie dverí zvonku
Krátko stlačte tlačidlo
Qobr. 115 aleboËobr. 116,
podľa verzií, pre odblokovanie predných dverí z diaľky,
pre časované zapnutie stropných svetiel a dvojitú
svetelnú signalizáciu smerových svetiel. OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 103

Page 105 of 286

104
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0047mobr. 118F0N0132mobr. 119
UPOZORNENIE S centrálnym zámkom, potiahnutím
kľučky na niektorých z predných dvier sa vypne
centralizované zamykanie. Potiahnutím vnútornej
otváracej páčky na jedných zo zadných dverí sa
odblokujú iba jedny dvere.
V prípade chýbajúceho elektrického napájania (spálená
poistka, odpojená batéria a pod.) ostáva možné
manuálne zablokovanie dverí.
Za jazdy, po presiahnutí rýchlosti 20 km/h, nastane
automatické centralizované uzatvorenie všetkých dverí
ak je vybraná funkcia aktivovateľná cez menu set up (viď
stať „Multifunkčný displej“ v tejto kapitole).
TLAČIDLO BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
obr. obr. 119
Aktivácia zablokovania je signalizovaná príslušnou diódou
na tlačidle. Zamknutie/odomknutie dverí zvnútra
Stlačte tlačidlo A-obr. 118 pre zablokovanie dverí, stlačte
tlačidlo B pre odblokovanie dverí. Zablokovanie/
odblokovanie nastane centralizovane (predné a zadné).
Keď sú dvere zablokované, svieti dióda na tlačidlu, jedno
stlačenie tlačidla spôsobí centralizované odblokovanie
všetkých dverí a zhasnutie kontrolky. Keď sú dvere
odblokované, dióda je zhasnutá, jedno stlačenie tlačidla
spôsobí centralizované zablokovanie všetkých dverí.
Zamknutie dverí prebehne iba vtedy, keď sú všetky
dvere dobre zatvorené.
Následne po zablokovaní dverí prostredníctvom:
❒diaľkového ovládania;
❒západky dverí.
Nebude možné odblokovanie pomocou tlačidla
A-obr. 118 medzi príkazmi na doske.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 104

Page 106 of 286

105
Dióda sa zapne v nasledovných prípadoch:
❒po každom zablokovaní dverí cez to isté tlačidlo
alebo tlačidlo
Ána doske;
❒po aktivácii prístrojového panelu;
❒po otvorení jednych z predných dverí;
❒po zablokovaní dverí pri 20 km/h (ak je aktivované
v menu).
Zhasnutie nastane po otvorení jednych z dverí
nákladového priestoru alebo požiadavkou na
odblokovanie dverí (nákladových alebo centrálne) alebo
pri požiadavke odblokovania cez diaľkové ovládanie/
západku dverí.
ZARIADENIE DEAD LOCK
(pre predpokladané verzie/trhy)
Je to bezpečnostné zariadenie, ktoré zabráni fungovaniu:
❒vnútorných páčok;
❒tlačidiel A-B obr. 118 zablokovania/odblokovania.
zamedzujúc tak otvorenie dverí zvnútra v prípade, že bol
uskutočnený pokus o násilné vlámanie (napr. rozbitím
skla).
Zariadenie dead lock predstavuje teda lepšiu možnú
ochranu proti pokusom o násilné vlámanie. Odporúča sa
preto zapnúť ho vždy, keď opúšťate zaparkované
vozidlo.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zapnutím zariadenia dead lock už nie je
možné nijakým spôsobom otvoriť dvere
zvnútra vozidla, preto sa uistite, predtým ako
vystúpite, či nie sú vo vozidle prítomné osoby.
V prípade, že sa vybije batéria kľúča s
diaľkovým ovládaním, zariadenie je vypnuteľné
jedine prostredníctvom použitia kovovej vložky
kľúča na obidvoch západkach dverí, ako už bolo
skôr opísané: v takomto prípade zostane
zariadenie aktívne len na zadných dverách.
UPOZORNENIE
Zapnutie zariadenia
Zariadenie sa zapne automaticky na všetkých dverách
v prípade, že sa dvakrát rýchlo stlačte tlačidlo
Ána kľúči
s diaľkovým ovládaním obr. 115.
Zapnutie zariadenia je signalizované 3 bliknutiami
smerových svetiel a bliknutím diódy nachádzajúcej sa na
tlačidle A-obr. 118, nachádzajúcom sa medzi ovládaniami
na palubnej doske.
Zariadenie sa nespustí ak sú otvorené dvere alebo nie sú
dobre zatvorené: zabráni to vstupu osoby do vnútra
auta pri otvorených dverách a pri zatvorení zostane
uzatvorená vo vnútri auta.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 105

Page 107 of 286

Pre otvorenie bočných posuvných dverí zdvihnite rúčku
A a posuňte dvere v smere otvorenia.
Posuvné bočné dvere sú vybavené poistkou, ktorá ich
zachytí na konci posunu otvorenia. Pre zatvorenie
použite vonkajšiu rúčku A (alebo vnútornú) a potlačte
ich do uzatvorenia.
Uistite sa v každom prípade, či sú dvere správne
zachytené v poistnom zariadení celkového otvorenia
dverí.
BOČNÉ POSUVNÉ OKNO obr. 121
(pre predpokladané verzie/trhy)
Pre otvorenie držte stlačené dve rúčky B proti sebe
s posuňte sklo.
Uvoľnením dvoch otváracích rúčok sa môže posuvné
sklo zastaviť v medzipolohách.
106
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vypnutie zariadenia
Zariadenie sa automaticky vypne na všetkých dverách
v nasledovných prípadoch:
❒mechanickým otočením štartovacieho kľúča do
pozície otvorenia vodičových dverí;
❒odblokovaním dverí diaľkovým ovládaním;
❒otočením štartovacieho kľúča do pozície MAR.
Pred opustením zaparkovaného vozidla
s otvorenými posuvnými dverami, stále
preverte či nastalo zaistenie
UPOZORNENIE
Nepohybujte s vozidlom s otvorenými
bočnými dverami.
UPOZORNENIE
BOČNÉ ŤAHACIE DVERE obr. 120
F0N0061mobr. 120
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 106

Page 108 of 286

107
F0N0240mobr. 121F0N0176mobr. 122
POHYBLIVÁ PLOŠINA obr.122
(pre predpokladané verzie/trhy)
Po otvorení bočných dverí priestoru pasažierov alebo
batožinového priestoru, sa zo zadnej časti podlahy
vysunie plošina pre uľahčenie nastupovania do vozidla.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pred rozjazdom po zastavení, alebo pred
akýmkoľvek pohybom vozidla sa uistite,
či plošina bola úplne zasunutá späť. Keďže
pohyb plošiny súvisí s bočnými posuvnými
dverami, nekompletné zasunutie plošiny, ako aj
nezatvorenie bočných dverí, je signalizované
rozsvietením kontrolky
´na prístrojovom paneli
UPOZORNENIE
ZADNÉ DVERE S DVOMI KRÍDLAMI
Manuálne otvorenie prvého krídla zvonku
Otočte kľúč v protismere hodiniek obr.117 alebo stlačte
tlačidlo
∞diaľkového ovládania a použite rúčku A-obr.
123 v smere určenom šípkou.
Manuálne otvorenie prvého krídla obr. 124
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Potiahnite rúčku B v smere určenom šípkou.
Zatvorenie prvého krídla zvonku
Otočte kľúč v smere hodiniek alebo stlačte tlačidlo
Á
kľúča s diaľkovým ovládaním. Zatvorte najprv ľavé dvere
a potom pravé.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 107

Page 109 of 286

108
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0130mobr. 124
F0N0129mobr. 123
F0N0132mobr. 126
F0N0131mobr. 125
Elektrické zatvorenie zvnútra obr. 126
Zatvorte zadné dve krídla (najprv ľavé potom pravé)
a stlačte tlačidlo D nachádzajúce sa na panely ovládania
elektrických okien. Manuálne otvorenie druhého krídla obr. 125
Potiahnite rúčku C v smere určenom šípkou.
Zadné dvojdvere sú vybavené systémom pružiny, ktorá
zaistí otvorenie v uhle zhruba 90 stupňov.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 108

Page 110 of 286

109
F0N0188mobr. 127F0N0062mobr. 128
ELEKTRICKÉ OTVÁRANIE
OKIEN obr. 128
Na vnútornej opierke vodičových dverí sa nachádzajú
spínače, ktoré pri štartovacom kľúči v pozícii MAR
ovládajú:
A otvorenie/zatvorenie predného ľavého okna;
B otvorenie/zatvorenie predného ľavého okna.
Trvalé automatické ovládanie
Všetky verzie sú vybavené automatickým systémom
zatvárania a otvárania predného skla na strane vodiča.
Nepretržitý automatický pohyb okna sa aktivuje
stlačením jedného z dvoch spínačov ovládania na viac
ako pol sekundy. Sklo sa zastaví keď sa dostane na
spodok alebo opätovným stlačením tlačidla. Je možné zvýšiť uhol otvorenia dvoch krídiel pre väčšie
pohodlie nakladania a vykladania. Pre tento úkon je
potrebné stlačiť tlačidlo A-obr. 127; tak je možné
otvoriť dvere na zhruba 180 stupňov.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pružinový systém je poháňaný silou,
ktorá je naprojektovaná pre lepšie
pohodlie, náhodný náraz alebo silný vietor by
mohli odblokovať pružiny a zatvoriť spontánne
krídla dverí.
UPOZORNENIE
Pri otvorení na 180 stupňov nemajú
krídla žiaden systém na zachytenie.
Nepoužívajte toto otvorenie pri vozidle
zaparkovanom v sklone alebo za vetra.
UPOZORNENIE
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 109

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 290 next >