FIAT DUCATO 2013 Notice d'entretien (in French)
Page 171 of 287
167
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
RÉGULATEUR DE VITESSE
CONSTANTE (CRUISE CONTROL)
(si prévu) (vert)
Quand on tourne la clé en position MAR,
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques
secondes.
Le témoin sur le cadran s’allume lorsqu’on tourne la
bague du Cruise Control sur ON. Sur certaines
versions, le message concerné apparaît à l’écran.
Ü
FEU CLIGNOTANT DROIT
(vert – intermittent)
Le témoin s’allume quand le levier de
commande des feux de direction (clignotants)
est déplacé vers le haut ou, avec le clignotant gauche,
quand on appuie sur le bouton des feux de détresse.
D
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s’allume quand on allume les feux
de route.
1
ANOMALIE DE LA DIRECTION
ASSISTÉE (rouge)
En tournant la clé en position MAR le témoin
s’allume mais il doit s’éteindre après quelques
secondes.
Si le témoin reste allumé alors que le message est affiché
à l’écran et que le signal sonore retentit, la direction
assistée est hors service et l’effort à exercer sur le
volant pour braquer est beaucoup plus important.
S’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
g
Page 172 of 287
PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR
LA ROUTE
Quand la température extérieure atteint ou est inférieure à
3°C, l’indication de la température extérieure clignote pour
signaler la présence possible de verglas sur la route.
L’écran affiche un message dédié (uniquement pour
les versions avec écran multifonction).
AUTONOMIE LIMITÉE
Le message dédié apparaît à l’écran pour informer
l’utilisateur que l’autonomie du véhicule est inférieure à
50 km.
LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE
Le message dédié apparaît à l’écran quand le véhicule
dépasse la valeur de limite de vitesse définie (voir « Écran
multifonction » au chapitre « Connaissance du véhicule »).
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
(pour versions/marchés, où il est prévu)
L’écran affiche le message dédié au moment des avis
d’entretien programmé et ce message reste affiché jusqu’à
ce que le seuil fixé pour l’échéance soit atteint. Il s’éteint
une fois que l’entretien a été effectué auprès du Réseau
Après-vente Fiat ou après avoir parcouru 1 000 km après
l’échéance d'entretien.
ANOMALIE DE L'ÉCLAIRAGE DIURNE (avec
écran multifonction reconfigurable)
L’écran affiche le message dédié ainsi que l'icône
d'anomalie des feux extérieurs lorsqu’un
dysfonctionnement de l'éclairage diurne est détecté.
168
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ANOMALIE DE LA B.V.
AUTOMATIQUE/
TEMPÉRATURE MAXI D’HUILE
DE B.V. (rouge)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
En tournant la clé en position MAR le témoin s’allume
mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin au cadran s’allume en clignotant
(conjointement au message affiché à l’écran et à un
signal sonore) lorsque l’on détecte une anomalie de la
boîte de vitesses.
Le témoin au cadran s’allume de manière fixe
(conjointement au message affiché à l’écran et à un
message sonore) pour indiquer la température excessive
de l’huile de B.V. automatique.ANOMALIE DES SUSPENSIONS
À RÉGLAGE D’ASSIETTE
AUTOMATIQUE (rouge)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin
s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume en cas de problème sur le système
des suspensions à réglage d’assiette automatique.
Œ
t
Page 173 of 287
169
F0N0075mfig. 157F0N0076mfig. 158
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
DÉMARRAGE DU MOTEUR
DÉMARRAGE DE SECOURS
Si le témoin
Yreste allumé de manière fixe sur le
tableau de bord, s’adresser immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat.
DÉMARRAGE AVEC UNE BATTERIE
D’APPOINT fig. 157-158
Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le
moteur en utilisant une autre batterie, ayant une capacité
égale ou à légèrement supérieure à celle de la batterie
déchargée. Il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour le contrôle/remplacement de la batterie.
SITUATIONS D’URGENCE
Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est par ailleurs possible de se connecter au site www.fiat.com pour rechercher
le Réseau Après-vente Fiat le plus proche.
Cette procédure de démarrage doit être
confiée à des opérateurs experts, parce
que des manœuvres incorrectes pourraient
provoquer des décharges électriques de forte
intensité. Par ailleurs, le liquide contenu dans la
batterie étant toxique et corrosif, éviter tout
contact avec la peau et les yeux. Ne jamais
s’approcher de la batterie avec des flammes
nues ou des cigarettes allumées et veiller
à ne jamais provoquer d’étincelles.
ATTENTION
Page 174 of 287
170
REMPLACEMENT D’UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
L’opération de remplacement de la roue et l’utilisation
correcte du cric et de la roue de secours (pour
versions/marchés, où il est prévu) impliquent
l’observation de quelques précautions décrites ci-après. Pour effectuer le démarrage, voici comment procéder :
❒soulever la trappe A pour accéder au pôle positif
de la batterie fig. 157 ;
❒brancher les bornes positives (signe + à proximité de
la borne) des deux batteries à l’aide d’un câble spécial ;
❒brancher avec un second câble la borne négative (−)
de la batterie auxiliaire au point de masse comme
indiqué dans la fig. 158 ;
❒démarrer le moteur ;
❒le moteur démarré, enlever les câbles en suivant
l’ordre inverse par rapport à la procédure de
branchement.
Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne
pas insister inutilement, mais s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
ATTENTION Ne pas relier directement les bornes
négatives des deux batteries : d’éventuelles étincelles
pourraient mettre le feu au gaz sortant de la batterie. Si
la batterie d’appoint est installée sur un autre véhicule, il
faut éviter tout contact accidentel de parties métalliques
entre le véhicule en question et la batterie déchargée.
DÉMARRAGE PAR MANŒUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par
remorquage ou en utilisant les pentes. Ces manœuvres
pourraient causer une arrivée de carburant dans le pot
catalytique et l’endommager définitivement.
ATTENTION Tant que le moteur n’est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée ne sont pas actifs, par
conséquent il est nécessaire d’exercer un effort plus
grand sur la pédale de frein et sur le volant.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Signaler le véhicule à l’arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de pré-signalisation, etc. Il est opportun
que tous les passagers quittent le véhicule,
notamment s’il est très chargé, et attendent
dans un endroit protégé, loin de la circulation.
Tirer le frein à main.
ATTENTION
La roue de secours (pour les versions/
marchés où cela est prévu) est spécifique
au véhicule ; ne pas l’employer sur des véhicules
de modèle différent, ne pas utiliser non plus de
roues de secours d’autres modèles sur son
véhicule. Les vis des roues sont spécifiques au
véhicule : ne pas les utiliser sur des modèles
différents ni utiliser des boulons d’autres
modèles.
ATTENTION
Page 175 of 287
171
Il est important de savoir que :
❒la masse du cric est de 4,5 kg ;
❒le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒le cric n’est pas réparable. En cas de mauvais
fonctionnement, il doit être remplacé par un autre
d’origine ;
❒aucun outil, à part la manivelle de commande, ne
peut être monté sur le cric.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Faire réparer et remonter la roue
remplacée le plus tôt possible. Ne pas
graisser les filets des boulons avant de les
monter : ils pourraient se dévisser
spontanément.
ATTENTION
Le cric ne sert que pour le
remplacement des roues sur le véhicule
auquel il est fourni ou sur des véhicules du
même modèle. Ne jamais l’utiliser pour d’autres
emplois, par exemple pour soulever un véhicule
d’un autre modèle. En aucun cas, l’utiliser pour
des réparations sous le véhicule. Le
positionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soulevé. Ne pas
utiliser le cric pour poids supérieurs à celui
figurant sur son étiquette adhésive.
ATTENTION
Ne jamais manipuler la soupape de
gonflage. Ne jamais introduire aucune
sorte d’outils entre jante et pneu. Contrôler
périodiquement la pression des pneus et de la
roue de secours en se référant aux valeurs
figurant au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
ATTENTION
Pour actionner le cric pour la roue de
secours, le seul outil utilisable est la
manivelle fournie qui doit être actionnée
impérativement à la main.
ATTENTION
Procéder au remplacement de la roue en
agissant comme suit :
❒arrêter le véhicule dans un endroit où il ne constitue
pas un danger pour la circulation et permettant de
changer la roue en toute sécurité. Si possible, placer
le véhicule sur un sol plat et compact ;
❒couper le moteur et tirer le frein à main ;
❒enclencher la première vitesse ou la marche arrière ;
❒enfiler le gilet réfléchissant (obligatoire) avant de
descendre du véhicule ;
Page 176 of 287
172
F0N0193mfig. 159F0N0194mfig. 160
❒prévenir les passagers que le véhicule va être
soulevé. Par conséquent, il est préférable de
s’éloigner du véhicule et de ne pas le toucher jusqu’à
ce qu’il repose à nouveau sur le sol. Soulever le
véhicule.
Après avoir soulevé le véhicule :
❒pour toutes les versions : accéder par le passage de
roue ARD du véhicule à la vis de réglage A-fig. 161
du dispositif de retenue de la roue de secours, et
l’actionner à l’aide de la clé fournie, qui est munie
d’une rallonge B, prévue à cet effet ;
❒signaler l’immobilisation du véhicule avec les
dispositifs prévus par la législation en vigueur dans le
pays où vous circulez (ex. : triangle, feux de détresse,
etc.) ;
❒extraire l’allonge et la clé de manœuvre de la trousse
à outils sous le siège passager (voir « Compartiment
sous le siège avant du passager » dans le chapitre
« Connaissance du véhicule ») ;
❒pour les versions équipées de jantes en alliage,
retirer l’enjoliveur clipsé ;
❒desserrer d’un tour les boulons de la roue à
changer ;
❒tourner la bague pour déplier partiellement le cric ;
❒fixer le cric au niveau du support de levage le plus
près de la roue à changer aux points indiqués dans la
fig. 159. Pour les versions à empattement court avec
marche-pied escamotable, le cric doit être placé sur
le point de levage indiqué dans la fig. 160 orienté
(45°) de façon à ne pas interférer avec le marche-
pied escamotable ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Page 177 of 287
173
F0N0836mfig. 162F0N0165mfig. 163
❒utiliser la clé de démontage des roues pour entraîner
la roue hors du véhicule fig. 163 ;
❒dévisser le pommeau de retenue D-fig. 164 et libérer
la roue en ôtant le support E ;
❒tourner la clé C-fig. 162 dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre 1 pour faire descendre la roue
de secours ;
❒continuer à tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’au point de blocage, signalé par
le durcissement de la manœuvre ou bien par le déclic
de l’embrayage se trouvant dans le dispositif ;
F0N0835mfig. 161
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
L’actionnement du dispositif doit être
effectué uniquement à la main, sans se
servir d’autres outils que la manivelle fournie
(ne pas utiliser de visseuses pneumatiques ou
électriques).
ATTENTION
D’autres parties du cric en mouvement
(vis et articulations) peuvent provoquer
des lésions : éviter de les toucher. Éliminer
soigneusement toute trace de graisse de
lubrification qui se serait déposée sur la peau.
ATTENTION
Page 178 of 287
174
F0N0370mfig. 164F0N0168mfig. 166
F0N0167mfig. 165
❒insérer la clé fournie C-fig. 162, munie de la rallonge
B-fig. 161 prévue à cet effet, sur la vis A-fig. 161 du
dispositif de manœuvre du logement de la roue de
secours et la tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre 2 pour faire remonter la roue de secours
jusqu’à ce qu’elle se plaque contre son logement
sous le plancher, tout en vérifiant l’affichage de
l’encoche d’accrochage effectué D-fig. 162 dans la
fenêtre figurant sur le dispositif.❒dévisser complètement avec la clé F-fig. 165 les
boulons et extraire la roue ;
❒monter la roue de secours en faisant coïncider les
orifices G-fig. 166 avec les axes correspondants H.
Quand vous montez la roue de secours, assurez-
vous que les surfaces d’appui de cette dernière sont
propres et sans impuretés qui risqueraient de
provoquer le desserrage des boulons de fixation ;
❒visser les 5 boulons de fixation ;
❒actionner la clé de démontage de la roue pour
abaisser le véhicule et extraire le cric ;
❒serrer à fond les boulons, en passant alternativement
d’un boulon à celui diamétralement opposé, en
suivant l’ordre indiqué sur la fig. 166.
Au terme de l’opération :
❒prélever la roue changée, la refixer au support E-fig.
164 et visser le pommeau D ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Page 179 of 287
175
F0N0251mfig. 168
F0N0837mfig. 167
Pour les véhicules équipés de jantes en alliage, procéder
comme suit :
❒prendre le kit dans la trousse à outils ;
❒monter sur la roue en alliage la plaque
A-fig. 168 et la fixer avec les vis B fournies, en
utilisant la clé appropriée ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Au terme de la manœuvre de
levage/blocage de la roue de secours,
extraire la clé d’actionnement en veillant à ne
pas la tourner dans le sens inverse pour faciliter
son extraction, car vous risqueriez de libérer le
crochet de fixation et de compromettre la
fixation de la roue fig. 167.
ATTENTION❒raccrocher la roue au support en la tournant
jusqu’au bout de la boutonnière (comme l’indique la
fig. 169) et visser le pommeau D ;
F0N0371mfig. 169
Page 180 of 287
176
E
F0N0825mfig. 170
KIT DE RÉPARATION RAPIDE
DES PNEUS FIX&GO automatic
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le kit de réparation rapide des pneus Fix&Go
automatic, positionné à l’avant de l’habitacle du véhicule,
comprend :
❒une bombe Acontenant le liquide de scellement
munie de :
– tube transparent de remplissage B ;
– tube noir pour le rétablissement de la pression E ;
– timbre adhésif C portant l’inscription « max. 80
km/h », à apposer en position bien visible du
conducteur (sur la planche de bord) après la
réparation du pneu ;
❒dépliant explicatif (voir fig. 171) de l’utilisation
correcte du kit de réparation rapide qui sera ensuite
remis au personnel qui devra manier le pneu réparé ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Chaque fois que l’on déplace la roue
de secours, contrôler qu’elle est bien
rangée dans son compartiment sous le plancher.
Un mauvais positionnement de la roue de
secours peut compromettre la sécurité.
ATTENTION
❒insérer la clé fournie C-fig. 162, munie de la rallonge
B-fig. 161 prévue à cet effet, sur la vis A-fig. 161 du
dispositif de manœuvre du logement de la roue de
secours et la tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre 2 pour faire remonter la roue de secours
jusqu’à ce qu’elle se plaque contre son logement
sous le plancher, tout en vérifiant l’affichage de
l’encoche d’accrochage effectué D-fig. 162 dans la
fenêtre figurant sur le dispositif.
❒contrôler l’insertion de la roue dans son logement
sous le plancher (le système de levage est équipé
d’un embrayage de limitation de fin de course, un
mauvais positionnement peut poser des problèmes
de sécurité) ;
❒remettre la clé de démontage dans la trousse à
outils ;
❒remettre la trousse à outils dans son compartiment
sous le siège passager.