FIAT DUCATO 2016 Notice d'entretien (in French)

Page 261 of 387

HUILE MOTEUR
48)
Le contrôle du niveau d'huile doit être
effectué, le véhicule sur sol plat, environ
5 minutes après avoir coupé le moteur.
Le niveau d'huile doit être compris
entre les repères MIN et MAX sur la
jauge B fig. 239 - fig. 240 - fig. 241 -
fig. 242.
L’intervalle entre MIN et MAX
correspond à environ 1 litre d'huile.
Si le niveau d'huile avoisine ou est
au-dessous du repère MIN, faire
l'appoint d'huile à travers le goulot de
remplissage A fig. 239 - fig. 240 -
fig. 241 - fig. 242, jusqu'au repère
MAX.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.Consommation huile
moteur
À titre indicatif, la consommation maxi
d'huile moteur est de 400 grammes
tous les 1 000 km.
Pendant la première période
d'utilisation du véhicule, le moteur se
trouve en phase de rodage, par
conséquent les consommations d'huile
moteur peuvent être considérées
comme stabilisées seulement après
avoir parcouru les premiers 5 000 ÷ 6
000 km.
ATTENTION La consommation de
l'huile moteur dépend du style de
conduite et des conditions d'utilisation
du véhicule.
ATTENTION Après avoir effectué
l'appoint d'huile ou la vidange, avant de
contrôler le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir
arrêté.
ATTENTION Ne pas faire l'appoint avec
une huile ayant des caractéristiques
différentes par rapport à celle qui est
déjà dans le moteur.LIQUIDE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR49)187)
Le niveau du liquide doit être contrôlé
moteur froid et doit être compris entre
les repères MIN et MAX visibles sur
le bac.
Si le niveau est insuffisant, procéder
comme suit :
❒enlever la protection en plastique A
fig. 243 en tournant les vis de
blocage B fig. 243 dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pour accéder à l'embout du bac ;
❒verser lentement, par l'embout C fig.
239 - fig. 240 - fig. 241 - fig. 242 du
bac, un mélange à 50 % d'eau
déminéralisée et de liquide
PARAFLU
UPde PETRONAS
LUBRICANTS, jusqu'à ce que le
niveau approche du repère MAX.
Le mélange de PARAFLU
UPet d'eau
déminéralisée concentré à 50 % assure
la protection contre le gel jusqu'à une
température de -35 °C.
Dans des conditions climatiques
extrêmes, le mélange préconisé est 60
% de PARAFLU
UPet 40 % d'eau
déminéralisée.
257

Page 262 of 387

LIQUIDE DE DIRECTION
ASSISTÉE
193)
3)
51)
Contrôler que le niveau du liquide dans
le réservoir est au maximum. Cette
opération doit être effectuée avec
le véhicule sur un sol plat, moteur
coupé et froid.
Procéder comme suit :
❒enlever la protection en plastique A
fig. 243 en tournant les vis de
blocage B fig. 243 dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pour accéder à l'embout du bac ;❒vérifier que le niveau du liquide atteint
le repère MAX sur la jauge de
contrôle solidaire du bouchon du
réservoir F fig. 239 - fig. 240 - fig.
241 - fig. 242 (pour le contrôle à
froid, utiliser le niveau indiqué sur le
côté 20 °C de la jauge).
Si le niveau de liquide dans le réservoir
est inférieur au niveau prescrit, faire
l'appoint en utilisant exclusivement un
des produits figurant dans le tableau
« Fluides et Lubrifiants » dans le
chapitre « Caractéristiques techniques »
en procédant comme suit :
❒Démarrer le moteur et attendre la
stabilisation du niveau de liquide
dans le réservoir.
❒Moteur lancé, braquer à fond le
volant plusieurs fois à gauche et
à droite.
❒Faire l'appoint jusqu'à ce que le
liquide atteigne le niveau MAX, puis
revisser le bouchon.
LIQUIDE LAVE-GLACE
AVANT/ARRIÈRE
188) 189)
Pour ajouter du liquide :
❒enlever le bouchon D fig. 239 - fig.
240 - fig. 241 - fig. 242, en tirant
vers l'extérieur l'ergot de prise ;❒tirer vers le haut l'embout du tuyau
pour extraire l'embout télescopique
fig. 244.
ATTENTION Pour éviter d'endommager
et ne pas venir en contact avec les
parties mécaniques adjacentes, avant
d'ouvrir le bouchon, vérifier qu'il soit
orienté comme illustré sur fig. 244.
Dans le cas contraire, le tourner jusqu'à
ce qu'il soit bien positionné.
243F1A0336
244F1A0396
258
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page 263 of 387

Procéder au remplissage selon les
indications suivantes :
Utiliser un mélange d'eau et liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC 35, dans
les pourcentages suivants :
30 % de TUTELA PROFESSIONAL SC
35 et 70 % d'eau en été.
50 % de TUTELA PROFESSIONAL SC
35 et 50 % d'eau en hiver.
En cas de températures inférieures à
-20 °C, utiliser du TUTELA
PROFESSIONAL SC 35 pur.
Pour fermer le bouchon, procéder
comme suit :
❒pousser l'embout jusqu'à son
blocage ;
❒refermer le bouchon.
190)
LIQUIDE DE FREINS
191) 192)
50)
Dévisser le bouchon E fig. 239 - fig.
240 - fig. 241 - fig. 242, et vérifier que
le liquide contenu dans le réservoir
soit au niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.Si l'on doit faire l'appoint, le liquide de
frein préconisé figure dans le tableau
« Fluides et Lubrifiants » (voir chapitre «
Caractéristiques techniques »).
NOTE Nettoyer soigneusement le
bouchon du réservoir et la surface tout
autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout
à ce que d'éventuelles impuretés ne
pénètrent dans le réservoir.
Pour le ravitaillement, utiliser toujours
un entonnoir avec filtre intégré d'une
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins
absorbe l'humidité, par conséquent, si
l'on utilise la plupart du temps le
véhicule dans des zones où le degré
d'humidité atmosphérique est élevé, le
liquide doit être remplacé plus
fréquemment que ce qui est prévu par
le « Plan d'entretien programmé ».
ATTENTION
47) Attention, pendant l'appoint, ne
pas confondre les différents types
de liquide : ils sont tous
incompatibles entre eux et
pourraient endommager
gravement le véhicule.
48) L'huile usagée du moteur et le
filtre remplacé contiennent des
substances nocives pour
l'environnement. Pour la vidange
de l'huile et le remplacement
des filtres, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
49) Le circuit de refroidissement
utilise le fluide antigel PARAFLU
UP. Pour l'appoint éventuel, utiliser
un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide
PARAFLU
UPne peut être mélangé
avec aucun autre fluide. Si cela
devait se produire, ne démarrer en
aucun cas le moteur et contacter
le Réseau Après-vente Fiat.
259

Page 264 of 387

50) Veiller à ce que le liquide de
freins, qui est très corrosif, ne
vienne au contact avec les parties
peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à
l'eau.
51) Ne pas pousser sur la butée de la
direction assistée avec le moteur
en marche pendant plus de 8
secondes consécutives car cela
générerait du bruit et risquerait de
causer des dommages à
l'installation.
ATTENTION
185) Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment
moteur : il pourrait y avoir du gaz
ou des vapeurs inflammables,
avec risque d’incendie.186) Lorsque le moteur est chaud,
agir avec extrême prudence à
l'intérieur du compartiment
moteur : risques de brûlures. Ne
pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur
électrique peut s'actionner :
risque de blessures. Attention aux
écharpes, cravates et vêtements
non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en
mouvement.
187) Le circuit de refroidissement
est pressurisé. Au besoin,
remplacer le bouchon uniquement
par une pièce d'origine, sous
peine de détérioration du
système. Lorsque le moteur est
chaud, ne jamais ôter le bouchon
du bac : risque de brûlures.
188) Ne jamais voyager avec le
réservoir de lave-glace vide :
l'action du lave-glace est
fondamentale pour améliorer la
visibilité.
189) Certains additifs pour lave-
glace en vente dans le commerce
sont inflammables. Le
compartiment moteur contient
des parties chaudes dont le
contact pourrait les enflammer.190) Ne pas dégager le bouchon de
la rallonge sans avoir extrait au
préalable le système à l'aide de
l'anneau.
191) Le liquide de freins est toxique
et très corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement
les parties concernées à l'eau
et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas
d'ingestion, s'adresser
immédiatement à un médecin.
192) Le symbole
, repris sur le
récipient, indique que le liquide de
frein est de type synthétique et
non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral
endommage définitivement les
joints spéciaux en caoutchouc du
système de freinage.
193) Éviter que le liquide de
direction assistée soit en contact
avec les parties chaudes du
moteur : il est inflammable.
260
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page 265 of 387

ATTENTION
3) La consommation du liquide de
direction assistée est très basse ;
si après l’appoint il était
nécessaire d’en faire un autre, et
cela dans un court laps de temps,
faire contrôler le système auprès
du Réseau Après-vente Fiat afin
de vérifier des fuites éventuelles.
FILTRE À AIR/FILTRE
À POLLEN
Pour le remplacement du filtre à air, il
faut s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
FILTRE À AIR - ROUTES
POUSSIÉREUSES
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le filtre à air spécifique pour les zones
poussiéreuses est équipé d'un
dispositif visuel de signalement
d'encrassement A fig. 245. Il faut par
conséquent vérifier périodiquement
l'indication du capteur d'encrassement
(se référer au « Plan d'Entretien
Programmé » du chapitre « Entretien du
véhicule »).Quand le seuil fixé est atteint,
l'indicateur B fig. 246 bascule en
position rouge, même lorsque le moteur
est éteint. Pour rétablir l'indicateur,
nettoyer/remplacer la cartouche,
comme sur les versions normales, puis
réinitialiser l'indicateur en appuyant
sur le bouton C fig. 246.
ATTENTION Pour le nettoyage du filtre,
utiliser un jet d'air, ne pas employer
d'eau ou de détergents liquides.
Ce filtre est spécifique pour les zones
poussiéreuses. Par conséquent, pour le
faire remplacer, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
FILTRE À POLLEN
Pour le remplacement du filtre à pollen,
il faut s'adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
245F1A0238
246F1A0239
261

Page 266 of 387

BATTERIE
La batterie du véhicule est de type à «
Entretien réduit»:encondition normale
d’utilisation, elle ne demande pas de
remplissage de l’électrolyte avec de
l’eau distillée.
Un contrôle périodique, exécuté
exclusivement par le Réseau
Après-vente Fiat ou le personnel
qualifié, est de toute façon nécessaire
pour en vérifier l'efficacité.
La batterie est située à l'intérieur de
l'habitacle, devant le pédalier. Pour
y accéder, retirer le carter de protection.
194) 195)
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être
remplacée par une autre batterie
d'origine présentant les mêmes
caractéristiques.
En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'entretien
programmé » ne sont plus valables.Pour l'entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabricant.
52) 53)196) 197)4)
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
❒quand on gare le véhicule, s'assurer
que les portes, le capot et les volets
soient bien fermés pour éviter que les
lumières des plafonniers ne restent
allumées à l'intérieur de l'habitacle ;
❒éteindre les lumières des plafonniers
intérieurs : de toute façon le véhicule
est équipé d’un système de coupure
automatique des lumières intérieures
❒moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;❒avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher
le câble du pôle négatif de la batterie
en agissant sur la borne ad hoc ;
❒serrer les bornes de la batterie à
fond.
ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis la
clé de contact sur STOP et après avoir
fermé la porte côté conducteur. Au
rebranchement suivant de l'alimentation
électrique de la batterie, s'assurer que
la clé de contact soit sur STOP et
que la porte côté conducteur
soit fermée.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieur à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque
de gel (qui peut se produire même
à -10 °C).
En cas d'immobilisation prolongée, voir
le paragraphe « Inactivité prolongée
du véhicule », chapitre « Démarrage et
conduite ».
262
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page 267 of 387

Si, après l'achat du véhicule, on
envisage de monter des accessoires
électriques nécessitant une alimentation
électrique permanente (alarme, etc.)
ou bien des accessoires qui pèsent sur
le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat, dont le
personnel qualifié pourra conseiller les
dispositifs les plus appropriés
appartenant à la Lineaccessori Fiat,
évaluera leur absorption électrique
totale et vérifiera si le circuit électrique
du véhicule est en mesure de supporter
la charge demandée ou si, au
contraire, il faut l'intégrer avec une
batterie plus puissante.
En effet, étant donné que certains
dispositifs continuent à absorber de
l'énergie électrique même si le moteur
est coupé, ils déchargent peu à peu
la batterie.
ATTENTION En présence du
chronotachygraphe, suite à un arrêt
prolongé du véhicule de 5 jours, il est
conseillé de débrancher la borne
négative de la batterie pour préserver
sa charge.Si le véhicule est équipé de la fonction
de débranchement de la batterie
(sectionneur), voir les indications
figurant dans le paragraphe «
Commandes » au chapitre «
Connaissance du véhicule » pour la
procédure de débranchement.
ATTENTION
194) Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et corrosif.
Éviter tout contact avec la peau et
les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues
ou des sources possibles
d'étincelles : risque d'explosion et
d'incendie.
195) Le fonctionnement avec un
niveau de liquide trop bas
endommage irréparablement la
batterie et peut même la faire
exploser.
196) Avant toute intervention sur
l'équipement électrique,
débrancher le câble du pôle
négatif de la batterie en agissant
sur la borne prévue, en attendant
au moins une minute après avoir
tourné la clé sur STOP.197) Lorsqu'il faut travailler sur la
batterie ou à proximité, toujours
se protéger les yeux avec des
lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
52) Le mauvais montage
d'accessoires électriques peut
endommager grièvement le
véhicule. Si après l'achat du
véhicule, on souhaite installer des
accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat en
mesure de conseiller les
dispositifs les plus adaptés et
surtout de déterminer s'il est
nécessaire d'utiliser une batterie
de capacité plus importante.
53) Si le véhicule doit rester
immobilisé de manière prolongée
dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé,
sinon, elle risque de geler.
263

Page 268 of 387

ATTENTION
4) Les batteries contiennent des
substances très dangereuses
pour l'environnement. Pour
le remplacement de la batterie, il
est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat, équipé
pour écouler l'huile usagée dans
le respect de la nature et de la
réglementation.
ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et
avant de longs voyages, contrôler
la pression de chacun des pneus, y
compris la roue compacte de secours :
ces contrôles doivent être exécutés
avec les pneus au repos et froids.
En utilisant le véhicule, il est normal que
la pression augmente ; au sujet de la
valeur correcte de la pression de
gonflage du pneu, voir le paragraphe «
Roues » au chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus fig.
247:
Apression normale : chape usée de
manière uniforme ;
Bpression insuffisante : chape
particulièrement usée sur les bords ;
Cpression excessive : chape
particulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés
lorsque l'épaisseur de la chape est
réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur
dans le pays où l'on circule.
198) 199) 200) 201)
AVERTISSEMENTS
❒Éviter, autant que possible, les
freinages trop brusques, les
dérapages au démarrage, ainsi que
les chocs violents contre les trottoirs,
les ornières ou d'autres types
d'obstacles. Rouler longtemps sur
une chaussée accidentée peut
endommager les pneus ;
❒contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas de
coupures sur les côtés, de
gonflements ou une usure irrégulière
de la chape ; Dans ce cas,
s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat ;
❒éviter de voyager en surcharge : cela
peut causer de sérieux dommages
aux roues et aux pneus ;
247F1A0240
264
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page 269 of 387

❒en cas de crevaison d'un pneu,
s'arrêter immédiatement et le
remplacer, pour ne pas endommager
le pneu lui-même, la jante, les
suspensions et la direction ;
❒le pneu vieillit même s'il est peu
utilisé. Le vieillissement est signalé
par des fendillements sur la chape et
sur les flancs. Dans tous les cas, si
les pneus sont montés depuis plus
de 6 ans, il faut les faire contrôler par
des spécialistes. Ne pas oublier de
faire contrôler aussi la roue de
secours ;
❒en cas de remplacement, monter
toujours des pneus neufs et éviter les
pneus d'origine douteuse ;
❒quand on remplace un pneu, il
convient de remplacer également la
valve de gonflage ;
❒pour permettre une usure uniforme
entre les pneus avant et arrière, il
est conseillé de les permuter tous les
10-15 000 kilomètres, en les
maintenant toujours du même côté
du véhicule pour ne pas inverser
le sens de roulement.
ATTENTION Pendant le remplacement
d'un pneu, vérifier le démontage du
capteur de contrôle des pressions des
pneus (TPMS) ainsi que de la soupape
de la jante précédente.
ATTENTION
198) Ne pas oublier que la tenue de
route du véhicule dépend aussi
de la bonne pression de gonflage
des pneus.
199) En cas de trop faible pression, il
y a risque de surchauffe et de
dommages graves du pneu.
200) Ne pas croiser les pneus que
l'on permute, en les passant du
côté droit du véhicule à l'autre ou
inversement.
201) Ne pas repeindre les jantes des
roues en alliage qui exigent
l'utilisation de températures
au-delà de 150 °C. Cela risquerait
de compromettre les
caractéristiques mécaniques des
roues.
TUYAUX EN
CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l'entretien des
tuyaux flexibles en caoutchouc
du système des freins et de
l'alimentation, suivre scrupuleusement
le « Plan d'Entretien Programmé » dans
ce chapitre.
L'ozone, les températures élevées et
l'absence prolongée de liquide dans le
circuit peuvent provoquer le
durcissement et la rupture des tuyaux
ce qui peut entraîner des fuites de
liquide. Un contrôle vigilant est donc
nécessaire.
265

Page 270 of 387

ESSUIE-GLACE
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en
caoutchouc à l'aide de produits
spéciaux. L'utilisation de TUTELA
PROFESSIONAL SC 35 est
recommandée.
Remplacer les balais si le fil du
caoutchouc est déformé ou usé. Dans
tous les cas, il est conseillé de les
remplacer à peu près une fois par an.
Quelques mesures simples peuvent
réduire les risques de dommages pour
les balais :
❒en cas de températures inférieures à
zéro, vérifier que le gel n'a pas
bloqué la partie en caoutchouc
contre la vitre. Si nécessaire,
la débloquer à l'aide d'un produit
antigel ;
❒enlever la neige éventuellement
accumulée sur la vitre : en plus
de conserver les balais en bon état,
cela évite au moteur électrique de
forcer et de surchauffer ;
❒ne pas actionner l'essuie-glace avant
et arrière sur la vitre sèche.
202)
Remplacement des
balais d'essuie-glace
54)
Procéder comme suit :
❒soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur la languette A fig. 248 du
ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
❒monter le nouveau balai en insérant
la languette dans son logement sur
le bras et en s'assurant de son
blocage ;
❒abaisser le bras de l'essuie-glace sur
le pare-brise.GICLEURS
Vitre avant (lave-glace)
fig. 249
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout
qu'il y ait du liquide dans le réservoir du
lave-glace (voir paragraphe
« Vérification des niveaux » dans ce
chapitre).
Contrôler que les trous de sortie du
liquide ne soient pas obstrués : le cas
échéant, utiliser une aiguille pour les
déboucher.
Il est possible de régler l'inclinaison des
gicleurs de lave-glace au moyen d'un
petit tournevis à tête fraisée.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3 de la hauteur du bord supérieur
de la vitre.
248F1A0241249F1A0242
266
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 390 next >