FIAT DUCATO 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 101 of 328

Systemu TPMS nie można więc
wykorzystywać jako presostatu
podczas regulacji ciśnienia
napompowania opon.
Jazda z niewystarczająco
napompowanymi oponami spowoduje
przegrzanie się ich i może być
przyczyną ich uszkodzenia.
Niewystarczające napompowanie
ogranicza skuteczność zużycia i
trwałości bieżnika, a także może
niekorzystnie wpłynąć na własności
jezdne samochodu i drogę jego
hamowania.
TPMS nie zastępuje prawidłowej
konserwacji opon. Kierowca
odpowiada za utrzymanie
prawidłowego poziomu ciśnienia w
oponach, mierząc go za pomocą
odpowiedniego presostatu, również w
sytuacji, w której ciśnienie
napompowania nie spadło do wartości,
która mogła spowodować zaświecenie
się lampki sygnalizacyjnej kontroli
ciśnienia w oponach.
System TPMS sygnalizuje kierowcy
ewentualne występowanie stanu
niewystarczającego ciśnienia w
oponach. Jeśli ciśnienie spadnie poniżej
wartości, która jest niewystarczająca,
z jakiegokolwiek powodu, w tym także
ze względu na niską temperaturę i
zwyczajną utratę ciśnienia w oponie.
Sezonowe zmiany temperatury mają
wpływ na poziom ciśnienia w oponach.
TPMS wykorzystuje urządzenia
bezprzewodowe z czujnikami
elektronicznymi zamontowanymi na
obręczach kół do stałego kontrolowania
wartości ciśnienia w oponach. Czujniki,
zamontowane na każdym kole jako
część trzonka zaworu, przekazują
różne informacje o oponach do modułu
odbiornika w celu wykonania przeliczeń
ciśnienia.
OSTRZEŻENIE Regularne
kontrolowanie i utrzymywanie
prawidłowego poziomu ciśnienia we
wszystkich czterech oponach ma
szczególne znaczenie.
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu ze
strony systemu kontroli ciśnienia w
oponach
System ten powiadamia kierowcę w
razie niskiego ciśnienia w jednej lub
kilku oponach, powodując zaświecenie
lampki sygnalizacyjnej
w zestawie
wskaźników (wraz z komunikatem
ostrzegawczym i sygnałem
akustycznym).Należy wówczas możliwie jak
najszybciej zatrzymać samochód,
sprawdzić ciśnienie napompowania
każdej opony i napompować je do
wartości ciśnienia zalecanej dla opony
zimnej w tym samochodzie. System ten
aktualizuje się automatyczniei-po
wykonaniu aktualizacji dotyczącej
ciśnienia w oponach - lampka
sygnalizacyjna kontroli ciśnienia w
oponach gaśnie. Może być konieczne
prowadzenie samochodu przez około
20 minut z prędkością przekraczającą
20 km/h, aby system miał możliwość
otrzymania tego typu sygnału.
Anomalie w działaniu systemu
TPMS
O nieprawidłowościach systemu
świadczy zaświecona specjalna lampka
sygnalizacyjna
, która najpierw
miga przez 75 sekund, a następnie
świeci światłem stałym. Sytuacja taka
może mieć miejsce w którejkolwiek
z poniższych okoliczności:
Zakłócenia spowodowane
urządzeniami elektronicznymi lub
pobliskimi emisjami częstotliwości
radiowych analogicznych jak
częstotliwości czujników TPMS.
Zastosowanie powłok
zaciemniających, które zakłócają
sygnały fal radiowych.
99

Page 102 of 328

Występowanie śniegu lub lodu na
kołach lub w nadkolach.
Zastosowanie łańcuchów
przeciwpoślizgowych.
Zastosowanie kół/opon
niewyposażonych w czujniki TPMS.
Koło zapasowe nie dysponuje
czujnikiem kontroli ciśnienia w oponie.
Dlatego ciśnienie w tej oponie nie
jest kontrolowane przez system.
Jeśli zapasowe koło dojazdowe jest
zamontowane zamiast jednej z opon
o ciśnieniu niższym od limitu niskiego
ciśnienia, przy kolejnym uruchomieniu
zapłonu zostanie wyemitowany sygnał
akustyczny i zaświeci się lampka
sygnalizacyjna
.
W przypadku naprawy lub wymiany
opony oryginalnej i ponownego jej
montażu w samochodzie w miejsce
dojazdowego koła zapasowego,
system TPMS aktualizuje się
automatycznie i lampka sygnalizacyjna
gaśnie, pod warunkiem, że żadna z
czterech zamontowanych opon nie ma
ciśnienia niższego od limitu
niewystarczającego ciśnienia. Może być
konieczne prowadzenie samochodu
przez około 20 minut z prędkością
przekraczającą 20 km/h, aby system
TPMS miał możliwość otrzymania tego
typu sygnału.
UWAGA
69)System TPMS został zaprojektowany
dla opon i kół z oryginalnego wyposażenia
samochodu. Wartości ciśnienia i
powiadomienia systemu TPMS zostały
określone dla rozmiaru opon
zamontowanych w samochodzie. W
przypadku korzystania z urządzeń
zastępczych, które są innego rozmiaru,
typu i/lub gatunku, może mieć miejsce
niepożądane działanie systemu lub
uszkodzenie czujników. Nieoryginalne koła
zamienne mogą spowodować uszkodzenie
czujnika. Jeśli samochód wyposażony
jest w system TPMS, nie należy stosować
uszczelniacza do opon lub odważników,
ponieważ mogłyby one uszkodzić czujniki.
70)Jeśli system sygnalizuje spadek
ciśnienia w konkretnej oponie, zaleca się
sprawdzić ciśnienie we wszystkich czterech
oponach.
71)System TPMS nie zwalnia kierowcy z
obowiązku sprawdzania ciśnienia w
oponach co miesiąc; nie stanowi on funkcji
zastępczej w zakresie konserwacji czy
bezpieczeństwa.
72)Ciśnienie w oponach powinno być
sprawdzane, gdy opony są zimne. Jeśli z
jakiegokolwiek powodu ciśnienie
sprawdzane jest w oponach nagrzanych,
nie należy zmniejszać poziomu ciśnienia,
nawet jeśli przekracza on zalecaną
wartość, a ponowić kontrolę, gdy opony
będą zimne.73)System TPMS nie jest w stanie
zasygnalizować nagłego obniżenia ciśnienia
w oponach (na przykład w przypadku
pęknięcia opony). W takiej sytuacji należy
zatrzymać samochód, hamując ostrożnie
i bez wykonywania nagłych skrętów.
74)System informuje jedynie o niskim
poziomie ciśnienia w oponach: nie jest w
stanie ich napompować.
75)Niewystarczające napompowanie opon
powoduje wzrost zużycia paliwa,
ogranicza trwałość bieżnika i może mieć
wpływ na bezpieczne prowadzenie
samochodu.
76)Po skontrolowaniu lub wyregulowaniu
ciśnienia w oponach należy zawsze
zamontować kapturek na trzonku zaworu.
Uniemożliwi to przedostanie się wilgoci i
zabrudzeń do wnętrza trzonka zaworu, co
mogłoby uszkodzić czujnik kontroli ciśnienia
w oponach.
77)Zestaw do naprawy opon (Fix&Go),
dostępny na wyposażeniu samochodu (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
kompatybilny z czujnikami systemu TPMS;
zastosowanie uszczelniaczy niezgodnych
z tym, który występuje w oryginalnym
zestawie, może zakłócić działanie systemu.
W razie zastosowania uszczelniaczy
niezgodnych z tym, który jest na
wyposażeniu, zaleca się zlecić sprawdzenie
czujników systemu TPMS
wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu.
100
BEZPIECZEŃSTWO

Page 103 of 328

DRIVING ADVISOR
(powiadomienie o wyjechaniu poza
pas ruchu)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
78) 79) 80)
Driving Advisor jest to system
powiadamiania o wyjechaniu poza pas
ruchu, wspomagający kierowcę w
momentach rozproszenia jego uwagi.
Zamontowany na szybie przedniej,
w pobliżu lusterka wstecznego
wewnętrznego, czujnik wideo
rozpoznaje linie oddzielające pasy
ruchu i pozycję samochodu względem
nich.
OSTRZEŻENIE W samochodach
wyposażonych w Driving Advisor, w
razie gdyby konieczna była wymiana
szyby przedniej, należy zwrócić się do
ASO Fiata. W razie, gdyby interwencja
tego typu wykonywana była w centrum
specjalistycznym w zakresie wymiany
szyb, należy zwrócić się do ASO Fiata
w celu wykonania kalibracji kamery.DZIAŁANIE
System ten jest zawsze aktywny po
uruchomieniu samochodu, można go
wyłączyć lub włączyć ponownie,
naciskając na przycisk A rys. 102
znajdujący się na desce rozdzielczej
(patrz opis poniżej).
Potwierdzenie włączenia sygnalizowane
jest przez zaświecenie się diody
znajdującej się w przycisku i
odpowiedni komunikat na
wyświetlaczu.
Gdy system ten jest aktywny, dioda na
przycisku jest zgaszona. Po
ewentualnym wyłączeniu przez
użytkownika potwierdzeniem
wyłączenia systemu jest stałe świecenie
się diody umieszczonej w przycisku
oraz komunikat widniejący na
wyświetlaczu.System ten uaktywniany jest po
każdym wyłączeniu i ponownym
włączeniu zapłonu samochodu
i uruchamia wówczas rozpoznawanie
warunków działania (o czym kierowca
informowany jest poprzez zaświecenie
2 kierunkowych lampek
sygnalizacyjnychiw zestawie
wskaźników).
W momencie rozpoznania przez system
warunków działania staje się on
aktywny, to znaczy jest w stanie
ostrzegać kierowcę za pomocą
sygnałów dźwiękowych i wizualnych.
Następnie gasną 2 kierunkowe lampki
sygnalizacyjne
iumieszczone
w zestawie wskaźników, aby uniknąć
nadmiernego sygnalizowania w
centrach miast lub podczas jazdy z
niską prędkością po drogach krętych.
OSTRZEŻENIE W momencie ustania
warunków działania system pozostaje
włączony, ale jest nieaktywny. Kierowca
informowany jest wówczas o takim
stanie rzeczy poprzez zaświecenie się
w zestawie wskaźników 2
kierunkowych lampek sygnalizacyjnych
i.
102F1A0322
101

Page 104 of 328

WARUNKI AKTYWNEGO
DZIAŁANIA
Po włączeniu system jest aktywny
wyłącznie w przypadku występowania
następujących warunków:
jazda do przodu (brak włączonego
biegu wstecznego);
system nie rozpoznaje błędów;
kalibracja w toku;
prędkość samochodu w przedziale
między 60 km/h a maksymalną
prędkością samochodu;
obecność linii ograniczających pas
ruchu, widocznych i nie uszkodzonych
z obu stron;
odpowiednie warunki widoczności;
jazda po drodze prostej lub z
zakrętami o szerokim łuku;
wystarczające pole widzenia
(bezpieczna odległość od pojazdu
poprzedzającego);
kierunkowskazy niewłączone w
kierunku wyjazdu z pasa ruchu (np.
kierunek wyjazdu z pasa ruchu prawy,
włączony prawy kierunkowskaz);
kierunek pojazdu stale w pobliżu linii
wyznaczających pas ruchu (trajektoria
samochodu jest zgodna z liniami
wyznaczającymi pas ruchu);
nieutrzymywanie pozycji samochodu
w pobliżu linii wyznaczającej pas
ruchu.AKTYWACJA/
DEZAKTYWACJA
SYSTEMU
Gdy system ten jest aktywny, jeśli
samochód zbliża się do jednej z linii
wyznaczającej bok pasa ruchu lub
jednej z 2 linii granicznych pasa ruchu,
kierowca jest powiadamiany za
pomocą sygnału akustycznego
(dochodzącego ze strony przekraczanej
linii pasa w przypadku występowania
systemu radionawigacji), któremu
towarzyszy świecenie się w zestawie
wskaźników lampki sygnalizacyjnej
odpowiadającej danemu kierunkowi
(
lub).
W przypadku, gdy kierowca włączy
kierunkowskaz, aby celowo zmienić
pas ruchu lub wyprzedzić inny
samochód, system zawiesza funkcję
powiadamiania kierowcy.
Jeśli kierowca kontynuuje celową
zmianę pasa ruchu, system zawiesza
funkcję powiadamiania
ostrzegawczego, pozostaje jednak
włączony, jeśli warunki działania nie są
spełnione lub aktywny, jeśli warunki
działania są przekroczone (patrz
specjalna sekcja poniżej).WYŁĄCZANIE SYSTEMU
Tryb ręczny
System ten można wyłączyć,
naciskając przycisk A rys. 102
umieszczony w desce rozdzielczej.
Potwierdzeniem wyłączenia systemu
jest zaświecenie diody na przycisku
i wyświetlenie na ekranie specjalnego
komunikatu.
Tryb automatyczny
System ten wyłącza się automatycznie,
gdy funkcja Start&Stop jest aktywna.
System uruchomi się ponownie i
sprawdzi warunki działania po
włączeniu samochodu i rozpoczęciu
jazdy.
AWARIA SYSTEMU
W przypadku nieprawidłowego
działania system ten sygnalizuje
kierowcy anomalię za pośrednictwem
specjalnego komunikatu na
wyświetlaczu i za pomocą sygnału
akustycznego oraz poprzez
podświetlenie specjalnej ikony
na
wyświetlaczu (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano).
OSTRZEŻENIA
Powiadomienie o przekroczeniu linii
pasa ruchu nie jest w stanie działać z
powodu nadmiernego i niedokładnie
wyważonego ładunku.
102
BEZPIECZEŃSTWO

Page 105 of 328

Na działanie systemu może mieć w
pewnych przypadkach negatywny
wpływ budowa terenu/struktura
przejeżdżanego odcinka drogi (na
przykład przejeżdżanie przez progi
zwalniające), niesprzyjające warunki
widoczności (na przykład mgła, deszcz,
śnieg), ekstremalne warunki oświetlenia
(na przykład oślepienie słońcem,
całkowita ciemność) lub brak czystości
bądź uszkodzenie, nawet częściowe,
szyby przedniej w miejscu w pobliżu
kamery.
Funkcja powiadamiania o przekroczeniu
pasa ruchu nie będzie działać w
przypadku nieprawidłowości w
działaniu następujących systemów
bezpieczeństwa: ABS, ESC, ASR
i Traction Plus.
Na działanie systemu mogą mieć
negatywny wpływ zmienne warunki
widoczności (np. mgła, deszcz, śnieg),
warunki oświetlenia zewnętrznego
(np. oślepienie słońcem, ciemność),
zanieczyszczenie lub uszkodzenie
nawet częściowe szyby przedniej przed
strefą kamery.
Strefa szyby przedniej w miejscu
kamery nie może być częściowo ani
całkowicie zasłonięta przez żadne
przedmioty (np. naklejki, taśmy
zabezpieczające itd.)
UWAGA
78)Gdyby zmiana ładunku spowodowała
silne wahania w nachyleniu kamery, system
może tymczasowo nie działać, aby
umożliwić samokalibrację tego urządzenia.
79)Powiadamianie o przekroczeniu pasa
ruchu nie jest systemem jazdy
automatycznej i nie zastępuje kierowcy w
kontroli nad trajektorią jazdy samochodu.
Kierowca jest osobiście odpowiedzialny za
zachowanie uwagi dostosowanej do
warunków ruchu drogowego oraz
za kontrolę bezpieczeństwa trajektorii
samochodu.
80)Przy mało widocznych liniach
wyznaczających pasy ruchu, liniach
nakładających się lub braku linii system
może nie wspomagać kierowcy: w tego
typu sytuacji Driving Advisor będzie
nieaktywny.
103

Page 106 of 328

TABELA ZBIORCZA SYGNALIZACJI PODCZAS UŻYWANIA DRIVING ADVISOR
Stan diody w przyciskuKomunikat na
wyświetlaczuStan symbolu na
wyświetlaczuSygnalizacja
akustycznaZnaczenie
Wył. – – –system włączony
(włączany automatycznie
po każdym włączeniu
zapłonu)
Wył. Driving Advisor włączonylampki sygnalizacyjne
i
świecą światłem stałym-system włączony, ale nie
ma odpowiednich
warunków do działania
Wył. Driving Advisor włączony - -system włączony i
występują odpowiednie
warunki do działania:
system może
przekazywać ostrzeżenia
akustyczne-wizualne
Wył. -lampka sygnalizacyjna
migataksystem jest aktywny i
rozpoznaje warunki
działania: ostrzega o
oddalaniu się od lewej linii
Wył. -lampka sygnalizacyjna
migataksystem jest aktywny i
rozpoznaje warunki
działania: ostrzega o
oddalaniu się od prawej
linii
Wł. Driving Advisor wyłączony - nieSystem wyłączono
ręcznie
Wł.Driving Advisor
niedostępny - patrz
instrukcjalampka sygnalizacyjna
awarii
taksystem jest w stanie
awarii: należy zwrócić się
do ASO Fiata
104
BEZPIECZEŃSTWO

Page 107 of 328

Stan diody w przyciskuKomunikat na
wyświetlaczuStan symbolu na
wyświetlaczuSygnalizacja
akustycznaZnaczenie
Wł.Driving Advisor
niedostępny - należy
wyczyścić kamerę
przedniąlampka sygnalizacyjna
awariitaksystem jest w stanie
awarii: należy wyczyścić
szybę przednią
105

Page 108 of 328

PASY
BEZPIECZEŃSTWA
W SKRÓCIE
Wszystkie miejsca na siedzeniach
samochodu wyposażone są w
trzypunktowe pasy bezpieczeństwa
ze zwijaczem. Mechanizm zwijacza
interweniuje poprzez blokowanie
taśmy w razie nagłego hamowania
lub silnego zwalniania samochodem
spowodowanego uderzeniem. Dzięki
temu w normalnych warunkach
możliwe jest swobodne przesuwanie
taśmy pasa, co pozwala na idealne
dopasowanie się jej do ciała
pasażera. W razie wypadku pas
bezpieczeństwa zablokuje się,
ograniczając ryzyko uderzenia ciałem
o elementy wnętrza samochodu
lub wypadnięcia na zewnątrz
pojazdu. Kierowca (jak i wszyscy
pasażerowie samochodu), powinien
(powinni) przestrzegać wszystkich
lokalnych przepisów prawnych
dotyczących sposobu użycia pasów
bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem
podróży należy zapiąć zawsze pasy
bezpieczeństwa.UŻYWANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pas należy zapinać przy wyprostowanej
klatce piersiowej i plecach
przylegających do oparcia siedzenia.
W celu zapięcia pasa należy chwycić
zaczep A rys. 103 i wsunąć go do
gniazda zatrzasku B, do momentu
usłyszenia dźwięku zablokowania.
Jeżeli podczas wyciągania pas
zablokuje się, należy puścić taśmę
pasa, aby zwinęła się na krótkim
odcinku i ponownie ją wyciągnąć,
unikając gwałtownych ruchów.
Aby odpiąć pas, należy nacisnąć
przycisk C rys. 103. Podczas zwijania
pasa należy przytrzymać taśmę, aby
uniknąć poskręcania się jej.
W samochodzie zaparkowanym na
bardzo pochyłej drodze zwijacz może
się zablokować; jest to normalne.Ponadto mechanizm zwijacza blokuje
taśmę za każdym razem przy jej
szybkim wyciągnięciu lub w przypadku
nagłego hamowania, zderzenia i jazdy
na zakręcie z dużą prędkością.81)
REGULACJA NA
WYSOKOŚĆ
(Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby wykonać regulację, należy
nacisnąć na przycisk A rys. 104 i
podnieść lub przesunąć suwak B.
82) 83)
Wyregulować zawsze wysokość
mocowania pasa, dostosowując ją do
budowy pasażera. Może to w razie
zderzenia znacznie zmniejszyć ryzyko
obrażeń.
Poprawnie wyregulowana taśma pasa
powinna przechodzić pomiędzy
ramieniem i biodrem.
103F1A0145
104F1A0146
106
BEZPIECZEŃSTWO

Page 109 of 328

Pas ze zwijaczem miejsca
przedniego środkowego siedzenia
ławy
Ława przednia dwumiejscowa posiada
pas bezpieczeństwa z autoregulacją
(zwijacz w siedzeniu) o trzech punktach
mocowania dla miejsca środkowego
rys. 105.
UWAGA
81)Podczas jazdy nie należy naciskać
przycisku C rys. 103.
82)Regulację wysokości mocowania
pasów bezpieczeństwa należy
przeprowadzać tylko podczas postoju
samochodu.83)Po wykonaniu regulacji należy
sprawdzić, czy suwak jest prawidłowo
zablokowany w jednym z przewidzianych
położeń. W tym celu należy, przy
zwolnionym przycisku, wywrzeć dodatkowy
nacisk w dół, aby umożliwić zatrzaśnięcie
mechanizmu mocującego, gdyby to nie
nastąpiło w jednej z określonych pozycji.
SYSTEM SBR
W SKRÓCIE
Samochód ten jest wyposażony w
system o nazwie SBR (Seat Belt
Reminder), składający się z
sygnalizatora akustycznego, który -
wraz z migającą w zestawie
wskaźników lampką sygnalizacyjną
- ostrzega kierowcę o braku
zapięcia jego pasa bezpieczeństwa i
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), pasa bezpieczeństwa
pasażera.
W celu wykonania stałej dezaktywacji
należy zwrócić się do ASO marki Fiat.
W wersji z wyświetlaczem
wielofunkcyjnym możliwe jest ponowne
uruchomienie systemu SBR, również
poprzez menu ustawień.
105F1A0147
107

Page 110 of 328

NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
ochronne przednich pasów
bezpieczeństwa, samochód
wyposażony jest w napinacze, które w
trakcie gwałtownego zderzenia
czołowego i bocznego cofają o kilka
centymetrów taśmę pasa, gwarantując
w ten sposób dokładne przyleganie
taśmy pasa do ciała zanim rozpocznie
się akcja przytrzymania.
O uaktywnieniu napinaczy pasów
świadczy cofanie się taśmy w kierunku
zwijacza.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie jest oznaką pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej
obsługi ani smarowania. Wszelkie
zmiany jego stanu oryginalnego
spowodują utratę jego skuteczności.
Jeżeli, w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (np. powodzi, sztormu itp.),
urządzenie zostało zalane wodą i/lub
błotem, należy zwrócić się do ASO
marki Fiat w celu dokonania jego
wymiany.
84)
13)
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dzięki działaniu
napinacza należy ustawić taśmę pasa
w taki sposób, aby ściśle przylegała
ona do klatki piersiowej i do bioder.
OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
W celu zwiększenia ochrony dla
pasażerów w przypadku kolizji,
zwijacze przednich pasów
bezpieczeństwa wyposażone są w
urządzenia wewnętrzne, które
umożliwiają odpowiednią regulację siły
oddziałującej na klatkę piersiową i na
ramiona podczas akcji przytrzymywania
przez pas, w przypadku zderzenia
czołowego.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla nich jak i
nienarodzonych dzieci zagrożenie w
przypadku zderzenia jest znaczenie
mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwa
będzie zapięty. Kobiety w ciąży powinny
ustawić dolną część taśmy pasa dużo
niżej, tak aby przechodziła pod
brzuchem (jak pokazano na rys. 106).W miarę, jak ciąża się rozwija, kobieta
prowadząca samochód powinna
regulować siedzenie i kierownicę w taki
sposób, aby mieć pełną kontrolę nad
pojazdem (pedały i kierownica powinny
być łatwo dostępne). Należy jednak
zachować możliwie jak największą
odległość między brzuchem a
kierownicą. Taśma pasa
bezpieczeństwa nie może być
poskręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad ramieniem i
przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna
przylegać do bioder rys. 107, a nie
do brzucha pasażera. Nie należy
używać przedmiotów (zaczepów,
zapinek itp.), które powodują, że pas
bezpieczeństwa nie przylega do ciała
pasażera.
85) 86) 87)
106F1A0148
108
BEZPIECZEŃSTWO

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 330 next >