FIAT DUCATO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 211 of 320
COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES.
Versiones 2.0 115 Multijet 2
A. Tapón de llenado de aceite motor – B. Varilla de control del nivel de aceite del motor – C. Líquido de refrigeración del motor – D. Líquido
lavaparabrisas – E. Líquido de frenos – F. Líquido de la dirección asistida
182) 183)
50)
206F1A0371
209
Page 212 of 320
Versiones 2.3 130 Multijet 2 - 130 con AdBlue - 150 Multijet 2 - 180 Multijet 2
Power
A. Tapón de llenado de aceite motor – B. Varilla de control del nivel de aceite del motor – C. Líquido de refrigeración del motor – D. Líquido
lavaparabrisas – E. Líquido de frenos – F. Líquido de la dirección asistida
182) 183)
50)
207F1A0370
210
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 213 of 320
Versiones 2.3 150 ECOJET
A. Tapón de llenado de aceite motor – B. Varilla de control del nivel de aceite del motor – C. Líquido de refrigeración del motor – D. Líquido
lavaparabrisas – E. Líquido de frenos – F. Líquido de la dirección asistida
182) 183)
50)
208F1A0450
211
Page 214 of 320
Versiones 3.0 140 Natural Power
A. Tapón de llenado de aceite motor – B. Varilla de control del nivel de aceite del motor – C. Líquido de refrigeración del motor – D. Líquido
lavaparabrisas – E. Líquido de frenos – F. Líquido de la dirección asistida
182) 183)
50)
209F1A0375
212
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 215 of 320
ACEITE MOTOR
51)El control del nivel de aceite debe
hacerse, con el vehículo sobre una
superficie llana, unos 5 minutos
después de parar el motor.
El nivel del aceite debe estar
comprendido entre las referencias MIN
y MAX de la varilla de control B fig.
206 - fig. 207 - fig. 208 - fig. 209.
El intervalo entre MIN y MAX
corresponde a 1 litro de aceite
aproximadamente.
Si el nivel del aceite está cerca o
incluso por debajo de la referencia MIN,
añadir aceite a través de la boca de
llenado A fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 -
fig. 209 usando, para las versiones/
países donde esté previsto, el tubo de
repostaje suministrado, hasta alcanzar
la referencia MAX.
El nivel de aceite nunca debe superar la
referencia MAX.
Consumo de aceite motor
A modo indicativo, el consumo máximo
de aceite del motor es de 400 gramos
cada 1.000 km.Durante el primer periodo de uso del
vehículo, el motor está en fase de
ajuste; por lo tanto, el consumo de
aceite motor puede considerarse
estabilizado sólo después de haber
recorrido los primeros 5.000 ÷ 6.000
km.
ADVERTENCIA El consumo de aceite
depende del estilo de conducción y de
las condiciones de empleo del vehículo.
ADVERTENCIA Después de añadir o
cambiar el aceite y antes de comprobar
el nivel, hacer funcionar el motor
durante unos segundos y esperar
algunos minutos después de apagarlo.
ADVERTENCIA No añadir aceite con
características diferentes a las del que
existe ya en el motor.
LÍQUIDO DEL SISTEMA
DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR
184)
52)
El nivel del líquido se debe controlar
con el motor frío y debe estar
comprendido entre las referencias MIN
y MAX visibles en el depósito.Si el nivel no es suficiente, realizar las
siguientes operaciones:
retirar la tapa de plástico A fig. 210,
girando hacia la izquierda los tornillos
de bloqueo B, para acceder a la boca
del depósito;
verter lentamente, a través de la
boca C fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 - fig.
209 del depósito, una mezcla del 50%
de agua desmineralizada y de líquido
PARAFLU
UPde PETRONAS
LUBRICANTS, hasta que el nivel se
aproxime a MAX.
La mezcla de PARAFLU
UPy agua
desmineralizada en una concentración
del 50% protege del hielo hasta a
-35°C.
Para condiciones climáticas
especialmente duras, se recomienda
una mezcla al 60% de PARAFLU
UP
y 40% de agua desmineralizada.
210F1A0336
213
Page 216 of 320
LÍQUIDO DE LA
DIRECCIÓN ASISTIDA
185)53)4)
Comprobar que el nivel de líquido en el
depósito de alimentación esté al
máximo. Esta operación se realiza con
el vehículo sobre una superficie plana
y el motor parado y frío.
Proceder de la siguiente manera:
retirar la tapa de plástico A fig. 210,
girando hacia la izquierda los tornillos
de bloqueo B, para acceder a la boca
del depósito;
comprobar que el líquido se
encuentre al nivel de la referencia MAX
de la varilla de control unida al tapón
del depósito F fig. 206 - fig. 207 -
fig. 208 - fig. 209 (para el control en frío
utilizar el nivel indicado en el lado 20
°C de la varilla).
Si el nivel del líquido en el depósito es
inferior al indicado, añadir líquido
utilizando exclusivamente uno de los
productos indicados en la tabla de
"Líquidos y lubricantes" del capítulo
"Datos técnicos", de la siguiente
manera:
Arrancar el motor y esperar hasta
que se estabilice el nivel del líquido en
el depósito.
Con el motor en marcha, girar varias
veces el volante, completamente a la
derechayalaizquierda.
Añadir líquido hasta llegar al nivel
MAX y cerrar el tapón.
LÍQUIDO
LAVAPARABRISAS/
LAVALUNETA
186) 187)
Para añadir líquido:
quitar el tapón D fig. 206 - fig. 207 -
fig. 208 - fig. 209, tirando hacia el
exterior del diente de sujeción;
tirar hacia arriba de la boca del tubo
para extraer el embudo telescópico
fig. 211.
ADVERTENCIA Para evitar daños y
para no interferir con las partes
mecánicas adyacentes, antes de abrir
el tapón, comprobar que este esté
orientado de la manera indicada en fig.
211. De lo contrario, girarlo hasta
colocarlo en la posición adecuada.
Efectuar el llenado según las siguientes
condiciones:
Utilizar una mezcla de agua y líquido
PETRONAS DURANCE SC 35 en
los siguientes porcentajes:
30% de PETRONAS DURANCE SC 35
y 70% de agua en verano.
50% de PETRONAS DURANCE SC 35
y 50% de agua en invierno.
En caso de temperaturas inferiores a
–20°C, utilizar PETRONAS DURANCE
SC 35 puro.Para cerrar el tapón, realizar las
operaciones siguientes:
empujar el embudo hasta el fondo
hasta que quede bloqueado;
volver a cerrar el tapón.
188)
211F1A0396
214
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 217 of 320
LÍQUIDO DE FRENOS
189) 190)
54)
Aflojar el tapón E fig. 206 - fig. 207 - fig.
208 - fig. 209, comprobar que el
líquido del depósito se encuentre en el
nivel máximo.
El nivel del líquido en el depósito no
debe superar la referencia MAX.
Si se debe añadir líquido, se
recomienda utilizar el líquido de frenos
indicado en la tabla "Líquidos y
lubricantes" (ver el capítulo "Datos
técnicos").
NOTA Limpiar cuidadosamente el
tapón del depósito y la superficie a su
alrededor.
Al abrir el tapón, tener mucho cuidado
para que no entren impurezas en el
depósito.
Para verter el líquido utilizar siempre un
embudo con filtro incorporado con
un tamiz inferior o igual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA El líquido de frenos
absorbe humedad, por lo tanto, si se
suele utilizar el vehículo en zonas
donde la humedad atmosférica es alta,
es necesario cambiar el líquido de
frenos con más frecuencia de la que se
indica en el "Plan de Mantenimiento
Programado".ACEITE DEL SISTEMA
HIDRÁULICO DE
ACTUACIÓN DEL CAMBIO
COMFORT-MATIC
El control de nivel del aceite de
accionamiento del cambio y el cambio
de aceite del sistema hidráulico de
accionamiento del embrague deben
hacerse exclusivamente en la Red de
Asistencia Fiat.
191)
ADVERTENCIA
182)No fumar nunca durante las
intervenciones en el compartimento del
motor: podría haber gases y vapores
inflamables, con el consiguiente riesgo de
incendio.
183)Con el motor caliente actuar con
mucha precaución en el compartimiento
del motor: peligro de quemaduras.
Recordar que, con el motor caliente, el
electroventilador puede ponerse en
movimiento: peligro de lesiones. Cuidado
con las bufandas, las corbatas y las
prendas de vestir sueltas: podrían
engancharse en las piezas en movimiento.
184)El sistema de refrigeración está
presurizado. Si es necesario, sustituir el
tapón únicamente por otro original; de lo
contrario, la eficacia del sistema podría
verse afectada. Si el motor está caliente,
no quitar el tapón del depósito: peligro de
quemaduras.185)Evitar que el líquido de la dirección
asistida entre en contacto con las partes
calientes del motor: es inflamable.
186)No viajar con el depósito del
lavaparabrisas vacío: su acción es
fundamental para mejorar la visibilidad.
187)Algunos aditivos comerciales para
lavaparabrisas son inflamables. El
compartimento motor presenta piezas
calientes que, al entrar en contacto,
podrían encenderlas.
188)No desenganchar el tapón de la
extensión sin antes haber extraído el
sistema mediante el anillo.
189)El líquido de frenos es venenoso y
altamente corrosivo. En caso de contacto
accidental, lavar inmediatamente las partes
expuestas con agua y jabón neutro y
enjuagar varias veces con agua. En caso
de ingestión, acudir inmediatamente a
un médico.
190)El símbolo
, presente en el envase,
identifica los líquidos de freno de tipo
sintético y los diferencia de los de tipo
mineral. El uso de líquidos de tipo mineral
daña irremediablemente las juntas
especiales de goma del sistema de frenos.
191)El aceite usado del cambio contiene
sustancias dañinas para el medio
ambiente. Para la sustitución del aceite, se
recomienda acudir a la Red de Asistencia
Fiat, equipada para la eliminación del
aceite usado respetando el medio
ambiente y las normas legales.
215
Page 218 of 320
ADVERTENCIA
50)Atención, durante los repostajes, no
confundir los distintos tipos de
combustible: todos son incompatibles
entre ellos y podría dañarse gravemente el
vehículo.
51)El aceite de motor usado y el filtro de
aceite sustituido contienen sustancias
tóxicas para el medio ambiente. Para la
sustitución del aceite y de los filtros, se
recomienda acudir a la Red de asistencia
Fiat.
52)El sistema de refrigeración utiliza fluido
anticongelante PARAFLU
UP. Si se debe
reponer el líquido, utilizar un líquido del
mismo tipo que el presente en el sistema
de refrigeración. El líquido PARAFLU
UPno
se puede mezclar con ningún otro tipo
de líquido. Si esto ocurre, no arrancar el
motor y acudir a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.
53)No forzar el fin de carrera de la
dirección asistida con el motor en marcha
durante más de 8 segundos consecutivos,
hace ruido y podría dañarse el sistema.
54)Evitar que el líquido de frenos,
altamente corrosivo, entre en contacto con
las partes pintadas. Si esto sucediera,
lavar inmediatamente con agua.
ADVERTENCIA
4)El consumo de líquido para la dirección
asistida es muy bajo; si después del
repostado fuera necesario otro en poco
tiempo, acudir a la Red de Asistencia Fiat
para que comprueben la instalación y la
posible existencia de pérdidas.
FILTRO DE AIRE /
FILTRO ANTIPOLEN
Para sustituir el filtro de aire, acudir a la
Red de Asistencia Fiat.
FILTRO DE AIRE –
CARRETERAS
POLVORIENTAS
(para versiones/países donde esté
previsto)
El filtro de aire específico para zonas
con mucho polvo está equipado con un
dispositivo de señalización visual de
obstrucción A fig. 212.
Por lo tanto, es necesario comprobar
periódicamente la indicación del sensor
de obstrucción (consultar el "Plan de
Mantenimiento Programado" descrito
en el capítulo "Mantenimiento y
cuidado").
212F1A0238
216
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 219 of 320
ADVERTENCIA Para limpiar el filtro
utilizar un chorro de aire, no utilizar
agua ni detergentes líquidos. Este filtro
es específico para zonas con mucho
polvo, por lo que se recomienda acudir
a un taller de la Red de Asistencia
Fiat para que cambien el filtro.BATERÍA
La batería está colocada dentro del
habitáculo, delante de los pedales.
Para acceder a ella quitar la tapa de
protección.
192) 193)
SUSTITUCIÓN DE LA
BATERÍA
En caso de sustitución de la batería,
esta debe sustituirse por una original
con las mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga
características distintas, no son válidos
los plazos de mantenimiento previstos
en el "Plan de mantenimiento
programado".
Por lo tanto, para su mantenimiento, es
necesario respetar las indicaciones
del fabricante de la batería.
194) 195)
55) 56)
5)
CONSEJOS ÚTILES PARA
PROLONGAR LA
DURACIÓN DE LA
BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue
rápidamente y para preservar su
funcionamiento en el tiempo, respetar
escrupulosamente las siguientes
indicaciones:
al estacionar el vehículo, asegurarse
de que las puertas, el capó y los
portones estén bien cerrados para
evitar que las luces de techo dentro del
habitáculo se queden encendidas;
apagar las luces de los plafones del
habitáculo: no obstante, el vehículo
está provisto de un sistema de
apagado automático de las luces
interiores;
con el motor apagado, no dejar los
dispositivos encendidos durante mucho
tiempo (por ejemplo, el equipo de
radio, las luces de emergencia, etc.);
antes de cualquier intervención en el
sistema eléctrico, desconectar el cable
del polo negativo de la batería
actuando en el borne correspondiente;
217
Page 220 of 320
apretar bien los bornes de la batería.
ADVERTENCIA Antes de desconectar
la alimentación eléctrica de la batería,
esperar, al menos, un minuto desde
el momento en que se coloca la llave
de contacto en STOP y desde el cierre
de la puerta del lado del conductor.
En la siguiente conexión de la
alimentación eléctrica de la batería,
asegurarse de que la llave de contacto
esté en posición STOP y que la puerta
del lado del conductor esté cerrada.
ADVERTENCIA La batería mantenida
durante mucho tiempo en estado
de carga inferior al 50% se daña por
sulfatación, reduciendo su capacidad y
su aptitud para el arranque.
Además, presenta mayor riesgo de
congelación (que ahora puede
producirse a -10 °C).
En caso de parada prolongada, ver el
apartado "Inactividad prolongada
del vehículo", en el capítulo "Arranque y
conducción".
Si tras la compra del vehículo, se
desean instalar a bordo accesorios
eléctricos que necesitan alimentación
eléctrica constante (alarma, etc.) o
accesorios que inciden en el consumo
eléctrico, acudir a la Red de Asistencia
Fiat.El personal calificado, además de
recomendar los dispositivos más
adecuados de la Lineaccessori
MOPAR, evaluará el consumo eléctrico
total y comprobará si el sistema
eléctrico del vehículo es capaz de
soportar la carga requerida o si, por el
contrario, es necesario instalar una
batería potenciada.
De hecho, algunos de estos
dispositivos consumen energía eléctrica
incluso con el motor apagado,
descargando gradualmente la batería.
ADVERTENCIA Si el vehículo lleva
tacógrafo y va a estar parado más de 5
días, se recomienda desconectar el
borne negativo de la batería para que
no se descargue.
Si el vehículo dispone de función de
desconexión batería (seccionador),
para el procedimiento de desconexión
consulte la descripción que figura en
el apartado “Mandos” del capítulo
“Conocimiento del vehículo”.
ADVERTENCIA
192)El líquido de la batería es tóxico y
corrosivo. Evitar el contacto con la piel o
los ojos. No acercarse a la batería con
llamas libres o posibles fuentes de
chispas: peligro de explosión e incendio.193)El funcionamiento con nivel del
líquido demasiado bajo, daña de forma
irreversible la batería e incluso puede
provocar una explosión.
194)Antes de realizar cualquier
intervención en el sistema eléctrico,
desconectar el cable del borne negativo de
la batería al menos un minuto después de
haber colocado la llave de contacto en
STOP.
195)Cuando se tenga que trabajar en la
batería o cerca de ella, protegerse los ojos
con gafas especiales.
ADVERTENCIA
55)Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y electrónicos puede
causar daños serios al vehículo. Si
después de comprar el vehículo se desea
instalar accesorios (antirrobo,
radioteléfono, etc.), acudir a la Red de
Asistencia Fiat, donde recomendarán los
dispositivos más adecuados y, sobre todo,
aconsejarán sobre la necesidad de utilizar
una batería con mayor capacidad.
56)Si el vehículo va a estar parado
bastante tiempo en un lugar de frío
intenso, desmonte la batería y guárdela en
un lugar más cálido para evitar que se
congele.
218
MANTENIMIENTO Y CUIDADO