FIAT FIORINO 2009 Betriebsanleitung (in German)

Page 171 of 211

169
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
RÄDER UND REIFEN
Prüfen Sie aller etwa zwei Wochen sowie
vor langen Fahrten den Druck jedes Rei-
fens, einschließlich des Ersatzrades: diese
Kontrolle muss bei ausgeruhtem und kal-
tem Reifen erfolgen.
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren
ist eine natürliche Erscheinung. Den kor-
rekten Reifendruckwert finden Sie im Ab-
schnitt “Räder” im Kapitel “Technische
Daten”.
Ein falscher Fülldruck verursacht den unre-
gelmäßigen Verschleiß der ReifenAbb. 9:
Anormaler Druck: Lauffläche gleich-
mäßig abgenutzt.
Bungenügender Druck: Lauffläche be-
sonders an den Rändern abgenutzt.
Czu hoher Druck: Lauffläche besonders
in der Mitte abgenutzt.
Die Reifen müssen gewechselt werden,
wenn sich die Dicke der Lauffläche auf 1,6
mm verringert. Beachten Sie in jedem Fall
die gültigen Bestimmungen in dem Land,
in dem Sie fahren.ZUR BEACHTUNG
❒Vermeiden Sie nach Möglichkeit abrup-
te Bremsungen, Starts mit quietschen-
den Reifen und starke Stöße gegen
Fußwege, Löcher im Straßenbelag oder
Hindernisse verschiedener Art. Das län-
gere Fahren auf unbefestigten Straßen
kann die Reifen beschädigen;
❒prüfen Sie regelmäßig, dass die Reifen
keine Einschnitte an den Seiten, Beu-
len oder eine ungleichmäßige Abnut-
zung der Lauffläche aufweisen. Wenden
Sie sich bei Bedarf an das Fiat-Kunden-
dienstnetz;❒vermeiden Sie das Fahren bei zu star-
ker Belastung: es kann dadurch zu
schweren Schäden an Rädern und Rei-
fen kommen;
❒Bei einer Reifenpanne sofort anhalten
und das Rad wechseln, um nicht den
Reifen, die Felge, die Aufhängungen und
die Lenkung zu beschädigen;
❒der Reifen altert auch, wenn er wenig
benutzt wird. Risse im Gummi der Lauf-
fläche und den Seiten sind ein Anzei-
chen für Alterung. In jedem Fall ist es
notwendig, wenn die Reifen seit mehr
als 6 Jahren nicht montiert wurden, sie
durch Fachpersonal kontrollieren zu
lassen. Denken Sie daran, auch das Er-
satzrad besonders sorgfältig zu prüfen;
❒bei Reifenwechsel nur neue Reifen auf-
ziehen und solche vermeiden, über de-
ren Herkunft man sich nicht sicher ist;
❒Bei Montage eines neuen Reifens soll-
te auch das Ventil ausgetauscht werden;
❒Für einen gleichmäßigen Reifenver-
schleiß an Vorder- und Hinterachse
empfehlen wir einen Wechsel der Rei-
fen alle 10-15.000 Kilometer unter Bei-
behaltung der Fahrzeugseite, um die
Drehrichtung der Reifen nicht zu än-
dern.
Abb. 9F0T0013m

Page 172 of 211

170
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
GUMMISCHLAUCH-
LEITUNGEN
Bei den Gummischlauchleitungen der
Bremsanlage und der Kraftstoffversorgung
beachten Sie bitte strengstens die Angaben
im “Plan der programmierten Wartung”
dieses Kapitels.
Ozon, hohe Temperaturen und langer
Flüssigkeitsmangel in der Anlage können
Verhärtung und Brüchigkeit der Leitungen
und folglich eventuelle Leckstellen verur-
sachen. Eine aufmerksame Kontrolle ist
daher angebracht.
Denken Sie daran, dass die
Straßenhaftung des Fahr-
zeugs auch vom richtigen Reifendruck
abhängt.
ZUR BEACHTUNG
Zu niedriger Druck führt zur
Überhitzung des Reifens, wo-
durch der Reifen selbst schwer ge-
schädigt werden kann.
ZUR BEACHTUNG
Wechseln Sie die Reifen
nicht über Kreuz, indem Sie
sie von der rechten Fahrzeugseite auf
die linke verlagern und umgekehrt.
ZUR BEACHTUNG
Lassen Sie Leichtmetallfel-
gen nicht nachlackieren,
wenn dazu Temperaturen über 150°C
notwendig sind. Dies würde die me-
chanischen Eigenschaften der Räder
beeinträchtigen.
ZUR BEACHTUNG

Page 173 of 211

171
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
SCHWIBENWISCHER/
HECKSCHEIBENWISCHER
(wo vorgesehen)
SCHEIBENWISCHERBLÄTTER
Regelmäßig die Gummiwischblätter mit spe-
zifischen Mitteln reinigen, empfohlen wird
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Tauschen Sie die Scheibenwischerblätter
aus, wenn deren Kante verformt oder ab-
genutzt ist. In jedem Fall wird empfohlen,
sie einmal pro Jahr zu wechseln.
Das Fahren mit verbrauchten
Wischerblättern stellt ein
großes Risiko dar, weil die Sicht bei
ungünstigen Witterungsbedingungen
noch verschlechtert wird.
ZUR BEACHTUNG
Austausch der Scheibenwischer
Fahren Sie folgendermaßen fort:
❒Heben Sie den Scheibenwischerarm an
und positionieren Sie das Scheibenwi-
scherblatt so, dass es zum diesem einen
Winkel von 90° bildet;
❒die Klemmen A-Abb. 10drücken und
den Scheibenwischer aus dem Schei-
benwischerarm entnehmen;
❒das neue Scheibenwischerblatt einbau-
en und die Klemmen in den Sitzen auf
dem Scheibenwischerarm einsetzen. Si-
cherstellen, dass der Scheibenwischer
blockiert ist.
Abb. 10
A
A
F0T0087m
Durch einige einfache Maßnahmen können
die Beschädigungsmöglichkeiten der Schei-
benwischerblätter erheblich reduziert wer-
den:
❒Prüfen Sie bei Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt, dass die Scheibenwi-
scherblätter nicht an der Scheibe ange-
froren sind. Falls erforderlich, können
sie mit einem geeigneten Enteisungs-
mittel gelöst werden;
❒Entfernen Sie den Schnee, der sich even-
tuell auf der Scheibe angesammelt hat:
dadurch werden nicht nur die Schei-
benwischergummis geschont, sondern
auch eine Belastung und Überhitzung
des Elektromotors vermieden;
❒Den Windschutz- und Heckscheiben-
wischer nicht bei trockener Scheibe ein-
schalten.

Page 174 of 211

172
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
Austausch des/
Heckscheibenwischerblatts
(wo vorgesehen)
Fahren Sie folgendermaßen fort:
❒die Abdeckung A-Abb. 11anheben und
den Arm durch Abschrauben der Mut-
ter B, die ihn am Drehbolzen befestigt,
abmontieren;
❒den neuen Arm korrekt positionieren
und die Mutter festziehen;
❒die Abdeckung herunterklappen.SPRITZDÜSEN
Falls keine Flüssigkeit aus den Spritzdü-
sen austritt, kontrollieren Sie zuerst, ob
Flüssigkeit im Behälter der Scheiben-
waschanlge für Front-und Heckscheiben-
wischer (wo vorgesehen) ist (siehe Para-
graph “Kontrolle der Füllstände” in die-
sem Kapitel).
Kontrollieren Sie danach, ob die Öffnun-
gen der Spritzdüsen nicht verstopft sind:
eventuell mit einer Nadel freimachen.
Windschutzscheibe (Waschanlage)
Die Spritzdüsen der Frontscheibenwasch-
anlage sind fest eingebaut. Die Spritzdü-
senhalterungen sind unter der Motorhau-
be untergebracht (siehe Abb. 12).Heckscheibe (Waschanlage)
Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind fest
eingebaut. Die Spritzdüsenhalterung be-
findet sich über der Heckscheibe (siehe
Abb. 13).
Abb. 11F0T0088mAbb. 12F0T0090mAbb. 13F0T0089m

Page 175 of 211

173
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
KAROSSERIE
SCHUTZ VOR
WITTERUNGSEINFLÜSSEN
Die wichtigsten Ursachen der Korrosi-
onserscheinungen sind:
❒Luftverschmutzung;
❒salzhaltige und feuchte Luft (Küstenge-
biete, feuchtwarmes Klima);
❒von der Jahreszeit abhängige Umwelt-
bedingungen.
Außerdem darf die Abriebwirkung des in
der Luft enthaltenen Staubs, des vom
Wind aufgewirbelten Sandes sowie des
von anderen Fahrzeugen hochgeschleu-
derten Schmutzes und Splits nicht unter-
schätzt werden.
Fiat hat für Ihr Fahrzeug die besten tech-
nologischen Lösungen angewandt, um die
Karosserie wirksam vor Korrosion zu
schützen.Hier die wichtigsten:
❒Produkte und Lackiersysteme, die dem
Fahrzeug eine besondere Wider-
standsfähigkeit gegen Korrosion und
Abrieb verleihen;
❒Verwendung von verzinkten (oder vor-
behandelten) Blechen mit großer Wi-
derstandsfähigkeit gegen Korrosion;
❒Spritzbehandlung mit wachshaltigen
Produkten mit hoher Schutzwirkung am
Unterboden, im Motorraum, in Radkä-
sten und an anderen Elementen;
❒Spritzguss von Kunststoffprodukten mit
Schutzwirkung an den am stärksten der
Korrosion ausgesetzten Stellen: Tür-
holm, Kotflügelinnenseiten, Ränder
usw;
❒Verwendung von “offenen” Hohlräu-
men, um die Bildung von Kondenswas-
ser und das Anstauen von Wasser zu
verhindern, was die Rostbildung im In-
neren fördern würdeGEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE
KAROSSERIE UND DEN
UNTERBODEN
Das Fahrzeug besitzt eine Garantie gegen
das Durchrosten jedes beliebigen Origin-
alteils des Aufbaus oder der Karosserie.
Für die allgemeinen Bedingungen dieser Ga-
rantie schlagen Sie bitte im Gewährlei-
stungsheft nach.

Page 176 of 211

174
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE
PFLEGE DER KAROSSERIE
Lackierung
Die Lackierung hat nicht nur eine ästhe-
tische, sondern auch eine für das Karos-
serieblech schützende Funktion.
Bei Abschürfungen oder tiefen Rillungen
wird somit empfohlen, sofort die erfor-
derlichen Nachbesserungen ausführen zu
lassen, um die Ausbildung von Rost zu ver-
meiden. Verwenden Sie zur Nachbesserung
des Lacks nur Originalprodukte (siehe auf
dem “Kennschild des Karosserielacks” im
Kapitel “Technische Daten”).
Die normale Wartung des Lacks besteht
im Waschen, dessen Häufigkeit von den
Einsatzbedingungen und der Umgebung
abhängt.
Zum Beispiel ist es in Bereichen mit star-
ker Luftverschmutzung oder beim Befah-
ren von mit Streusalz bestreuten Straßen
günstig, das Fahrzeug häufiger zu waschenGehen Sie für eine korrekte Wagenwä-
sche wie folgt vor:
❒spülen Sie die Karosserie mit einem
Niederdruck-Wasserstrahl ab;
❒wischen Sie die Karosserie mit einem
Schwamm und einer leichten Reini-
gungsmittellösung ab und spülen Sie
dabei den Schwamm oft aus;
❒spülen Sie die Karosserie gut mit Was-
ser ab und trocknen Sie mit einem
Luftstrahl oder Autoleder.
Sollte das Fahrzeug in einer Waschanlage
gereinigt werden sind folgende Empfeh-
lungen zu beachten:
– entfernen Sie die Antenne vom Dach,
um ihre Beschädigung zu vermeiden;
– das Waschen muss mit Wasser erfolgen,
dem eine Reinigungsmittellösung zugesetzt
wurde;
– Spülen Sie das Fahrzeug reichlich, um zu
vermeiden, dass Reinigungsmittelrück-
stände auf der Karosserie oder den we-
niger sichtbaren Teilen zurückbleiben.Während des Trocknens vor allem auf die
weniger sichtbaren Teile achten, wie
Türöffnungen, Motorhaube, Scheinwer-
fereinfassungen, in denen sich leicht Was-
ser anstaut. Es wird empfohlen, das Fahr-
zeug nicht sofort in einen geschlossenen
Raum zu bringen, sondern im Freien zu
lassen, um die Verdampfung des Wassers
zu begünstigen.
Das Fahrzeug nicht nach dem Parken in
der Sonne oder bei warmer Motorhaube
waschen: dadurch kann der Glanz des
Lackes beeinträchtigt werden.Einige automatische Anlagen,
die mit Bürsten der alten Ge-
neration ausgestattet sind und
/ oder nicht richtig gepflegt
wurden, können Schäden am Lack her-
vorrufen, wodurch die Bildung von Mi-
kro-Rillen erleichtert wird, die dem Lack
besonders bei dunklen Farben ein mat-
tes/verschleiertes Aussehen verleihen.
Sollte es dazu kommen, genügt eine
leichte Politur mit spezifischen Produk-
ten.

Page 177 of 211

175
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
Fensterscheiben
Zum Reinigen der Scheiben geeignete Rei-
nigungsprodukte verwenden. Immer sau-
bere Lappen benutzen, um die Sicht
störende Kratzer zu vermeiden.
HINWEIS Um die auf der Innenseite der
Heckscheibe aufgetragenen Heizwider-
stände nicht zu beschädigen, vorsichtig und
nur in Richtung der aufgetragenen Heiz-
widerstände reiben.Motorraum
Am Ende der Wintersaison eine sorgfäl-
tige Reinigung des Motorraumes vorneh-
men, wobei darauf zu achten ist, den Was-
serstrahl nicht direkt auf die elektroni-
schen Steuergehäuse, die Relaiszentralen
und Sicherungen auf der linken Seite des
Motorraumes zu richten (in Fahrtrich-
tung). Wenden Sie sich für diesen Vorgang
an Fachwerkstätten.
HINWEIS Die Wäsche muss bei kaltem
Motor und in der Position STOPste-
hendem Zündschlüssel ausgeführt werden.
Prüfen Sie nach der Wäsche, dass die ver-
schiedenen Schutzvorrichtungen (z.B.
Gummikappen oder Abdeckungen) nicht
entfernt oder beschädigt wurden.
Vordere Scheinwerfer
HINWEIS Bei der Reinigung der transpa-
renten Abdeckungen aus Kunststoff der
vorderen Scheinwerfer keine aromati-
schen Substanzen (z. B. Benzin) oder Ke-
tonen (z. B. Azeton) verwenden. Reinigungsmittel verschmut-
zen Gewässer und Grundwas-
ser. Das Waschen des Fahr-
zeugs ist daher nur in den An-
lagen vorzunehmen, die für das Auf-
fangen und die Reinigung der für das
Waschen verwendeten Flüssigkeiten
eingerichtet sind.Die äußeren Kunststoffteile sind in der sel-
ben Weise wie bei einer normalen Wa-
genwäsche zu reinigen. Möglichst vermei-
den, das Fahrzeug unter Bäumen zu par-
ken. Die harzartigen Absonderungen, die
von vielen Baumarten herunter fallen, ver-
leihen dem Lack ein mattes Aussehen und
fördern den möglichen Beginn von Kor-
rosionsprozessen.
HINWEIS Vogelkot muss sofort und
gründlich abgewaschen werden, da dessen
Säure besonders ätzend wirkt.

Page 178 of 211

176
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
SITZE UND STOFFTEILE
Beseitigen Sie den Staub mit einer weichen
Bürste oder einem Staubsauger. Für eine
bessere Reinigung der Samtbezüge wird
empfohlen, die Bürste anzufeuchten.
Die Sitze mit einem feuchten Schwamm
abreiben, der in eine Lösung von Wasser
und neutralem Waschmittel getaucht
wird.
KUNSTSTOFFTEILE
Es wird empfohlen, die normale Reinigung
der Kunststoffteile im Inneren mit einem
Tuch vorzunehmen, das in einer Lösung
aus Wasser und neutralem Reinigungs-
mittel angefeuchtet wurde. Verwenden Sie
zum Entfernen von fettigen oder hart-
näckigen Flecken spezielle Produkte zur
Reinigung von Kunststoffen, die keine Lö-
sungsmittel enthalten und entwickelt wur-
den, um das Aussehen und die Farbe der
Bauteile nicht zu verändern.
HINWEIS Keinen Alkohol oder benzin-
haltige Produkte zum Reinigen des Glases
der Instrumentenabdeckung verwenden.LENKRAD/GANGHEBELKNAUF/
HANDBREMSE MIT ECHTLEDER
VERKLEIDET (wo vorgesehen)
Diese Elemente dürfen nur mit Wasser
und neutraler Seife gereinigt werden. Ver-
wenden Sie niemals Alkohol und/oder al-
koholhaltige Produkte.
Vor dem Gebrauch spezifischer Produkte
für die Reinigung des Innenraums auf dem
Produktetikett überprüfen, dass das Pro-
dukt keinen Alkohol und/oder Stoffe auf
Alkoholbasis enthält.
Sollten beim Reinigen der Windschutz-
scheibe mit einem spezifischen Produkt
versehentlich Tropfen auf das Lenkrad
und/oder den Handknauf fallen, so müs-
sen diese sofort entfernt und der Bereich
mit Wasser und neutraler Seife abgewa-
schen werden.
HINWEIS Bei Verwendung von Lenksper-
ren am Lenkrad muss unbedingt darauf ge-
achtet werden, das sie vorsichtig ange-
bracht werden, um den Abrieb des Leders
zu vermeiden.FAHRGASTRAUM
Regelmäßig unter den Bodenbelägen kon-
trollieren, ob sich nicht Wasser angestaut
hat (Tropfwasser von Schuhen und Re-
genschirmen usw.), das zum Oxidieren des
Blechs führen könnte.
Verwenden Sie nie brennba-
re Produkte, wie Petro-
leumäther oder Waschbenzin zur Rei-
nigung des Fahrzeuginneren. Die elek-
trostatischen Ladungen, die durch das
Reiben beim Reinigen entstehen, kön-
nen eine Brandursache sein.
ZUR BEACHTUNG
Bewahren Sie keine Sprayfla-
schen im Fahrzeug auf: es be-
steht Berstgefahr. Die Sprayflaschen
dürfen keiner Temperatur von mehr als
50°C ausgesetzt werden. Innerhalb des
in der Sonne stehenden Fahrzeugs
kann die Temperatur diesen Wert weit
überschreiten.
ZUR BEACHTUNG

Page 179 of 211

177
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG
UND PFLEGE
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
KENNDATEN ...................................................................... 178
CODES DER MOTOREN -
KAROSSERIEVERSIONEN ................................................. 180
MOTOR ................................................................................. 181
KRAFTSTOFFVERSORGUNG .......................................... 182
KRAFTÜBERTRAGUNG ................................................... 182
BREMSEN ............................................................................... 183
AUFHÄNGUNGEN ............................................................ 183
LENKUNG ............................................................................. 183
RÄDER .................................................................................... 184
ABMESSUNGEN .................................................................. 187
FAHRLEISTUNGEN ............................................................ 189
GEWICHTE ........................................................................... 190
NACHFÜLLUNGEN ........................................................... 192
FLUIDE UND SCHMIERMITTEL ...................................... 193
KRAFTSTOFFVERBRAUCH .............................................. 195
CO
2-EMISSIONEN .............................................................. 196
FUNKFERNBEDIENUNG:
MINISTERIELLE ZULASSUNGEN..................................... 197
T T
E E
C C
H H
N N
I I
S S
C C
H H
E E

D D
A A
T T
E E
N N

Page 180 of 211

178
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG
UND PFLEGE
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
KENNSCHILD MIT
ZUSAMMENFASSUNG DER
KENNDATEN Abb. 2
Das Schild ist im hinteren Fahrzeugbereich
angebracht und enthält folgende Kennda-
ten:
BZulassungsnummer.
CCode des Fahrzeugtyps.
DLaufende Herstellungsnummer des
Fahrgestells.
EZulässiges Gesamtgewicht des Fahr-
zeugs bei voller Last.
FZulässiges Gesamtgewicht des Fahr-
zeugs bei voller Last plus Anhänger.GZulässige Achslast (vorn).
HZulässige Achslast (hinten).
ITyp des Motors.
LCode der Karosserieversion.
MOrdnungsnummer für Ersatzteile.
NKorrekter Rauchkoeffizient der Abga-
se (für Dieselmotoren).
KENNDATEN
Es wird empfohlen, die Kennsymbole auf-
zuzeichnen. Die auf den Kennschildern
eingestanzten und aufgeführten Kennda-
ten sind folgendeAbb. 1:
AKennschild mit Zusammenfassung der
Kenndaten.
BFahrgestellnummer.
CKennschild mit den Lackkenndaten der
Karosserie.
DMotornummer.
Abb. 1F0T0175mAbb. 2F0T0011m

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >