FIAT FREEMONT 2011 Betriebsanleitung (in German)
Page 31 of 297
die Ladekontrollleuchte ständig leuchtet, deutet dies
auf eine Störung am Ladesystem hin. Benachrichtigen
Sie in diesem Fall UNVERZÜGLICH eine Vertrags-
werkstatt. Suchen Sie einen Vertragshändler auf.
Wenn Starthilfe erforderlich ist, siehe "Starthilfever-
fahren" in "In einem Notfall".
Warnleuchte der elektronischenDrosselklappenregelung
Diese Warnleuchte weist Sie auf eine Störung
der elektronischen Drosselklappenregelung
(ETC) hin. Beim ersten Einschalten der Zün
dung leuchtet die Warnleuchte kurz auf und
bleibt zur Glühlampenprüfung kurz eingeschaltet.
Wenn die Warnleuchte beim Anlassen des Motors
nicht aufleuchtet, ist das Kombiinstrument durch eine
Vertragswerkstatt zu überprüfen.
Wenn eine Störung festgestellt wird, leuchtet die
Warnleuchte bei laufendem Motor auf. Das Fahrzeug
anhalten. Sobald das Fahrzeug steht und der Wählhebel
in Stellung PARK steht, die Zündung aus- und wieder
einschalten. Die Warnleuchte muss erlöschen.
Wenn die Leuchte bei laufendem Motor weiter leuch-
tet, ist Ihr Fahrzeug normalerweise trotzdem weiterhin
fahrbar. Sie sollten Ihr Fahrzeug jedoch so schnell wie
möglich zur Wartung in eine Vertragswerkstatt brin-
gen. Wenn die Lampe bei laufendem Motor blinkt, ist
sofort Wartung erforderlich. Eventuell stellen Sie eine
verringerte Leistung, eine erhöhte Leerlaufdrehzahl,
unruhigen Leerlauf oder Absterben des Motors fest. Unter Umständen muss Ihr Fahrzeug abgeschleppt
werden.
Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte
Diese Leuchte warnt bei einer Überhitzung des
Motors. Wenn die Temperatur steigt und die
Temperaturanzeige Herreicht, leuchtet diese
Warnanzeige auf und ein Signalton ertönt. Bei einer
weiteren Zunahme der Temperatur steigt die Anzeige
über die H-Markierung. In diesem Fall blinkt die
Anzeige ständig und ein Dauersignalton ertönt, bis der
Motor abkühlt.
Leuchtet die Warnleuchte während der Fahrt auf, hal-
ten Sie das Fahrzeug, sobald es sicher möglich ist, am
Straßenrand an. Wenn die Klimaanlage eingeschaltet
ist, diese ausschalten. Getriebe in den Leerlauf schalten
und den Motor im Leerlauf laufen lassen. Wenn die
Temperaturanzeige nicht in den Normalbereich fällt,
den Motor sofort abstellen und die Pannenhilfe be-
nachrichtigen.
Getriebeöltemperatur-Warnleuchte Die Warnleuchte zeigt an, dass die Getriebe-
öltemperatur zu hoch ist. Dies kann bei star-
ker Beanspruchung auftreten, beispielsweise
beim Ziehen eines Anhängers. Wenn die
Warnleuchte aufleuchtet, halten Sie das Fahrzeug am
Straßenrand an. Lassen Sie den Motor im Leerlauf oder
schneller, mit Gangwahlhebel in Stellung N (Leerlauf )
laufen, bis die Leuchte erlischt.
24
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 32 of 297
Durchgehendes Fahren bei leuchtender
Getriebeöltemperatur-Warnleuchte
führt zu schweren Getriebeschäden oder
zu einem Ausfall des Getriebes.
WARNHINWEISE!
Wenn Sie bei leuchtender
Getriebeöltemperatur-Warnleuchte
weiterfahren, kann unter Umständen kochendes
Getriebeöl aus dem Getriebe austreten, mit dem
heißen Motor oder Auspuffteilen in Kontakt
kommen und einen Brand verursachen.
ÖLWECHSEL FÄLLIG
Ihr Fahrzeug ist mit einem Motorölwechsel-
Anzeigesystem ausgestattet. Die Meldung "Oil Change
Required" (Ölwechsel fällig) blinkt auf der Anzeige des
Infodisplays ca. 10 Sekunden nach dem Ertönen eines
akustischen Warnsignals, das auf den fälligen Ölwechsel
aufmerksam macht. Das Motorölwechsel-
Anzeigesystem basiert auf Motordaten; dies bedeutet,
dass sich das Motorölwechselintervall nach dem per-
sönlichen Fahrstil richtet.
Bis zum Zurücksetzen wird diese Meldung weiterhin
angezeigt, wenn Sie die Zündung in die Stellung ON /
RUN bringen. Zum vorübergehenden Ausblenden der
Meldung drücken Sie kurz die Menütaste. Zur Rück
stellung des Ölwechsel-Anzeigesystems (nach Durch-
führung der planmäßig anfallenden Wartungsarbeiten)
gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die MOTOR-START-/STOPPTASTE
ohne Betätigen des Bremspedals und schalten Sie
die Zündung in die Stellung ON / RUN (starten Sie
nicht den Motor).
2. Treten Sie das Gaspedal innerhalb von 10 Sekunden dreimal ganz durch.
3. Ohne das Bremspedal zu betätigen, drücken Sie die MOTOR-START-/STOPPTASTE einmal, um die
Zündung in die Stellung OFF/LOCK (AUS/
Verriegeln) zurückzusetzen.
HINWEIS: Tritt die Meldung beim Starten des Fahr-
zeugs erneut auf, wurde das Ölwechsel-Anzeigesystem
nicht rückgestellt. Den Vorgang gegebenenfallswiederholen.
KRAFTSTOFFVERBRAUCH
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Fuel Economy" (Kraftstoffverbrauch) im
Infodisplay angezeigt wird, und drücken Sie die Taste
SELECT (Auswählen). Die folgenden Kraftstoffver-
brauchsfunktionen werden im Infodisplay angezeigt:
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch/Sparmodus
Distance To Empty (DTE) (Reichweite)
Miles Per Gallon (MPG) (Meilen/Gallone)
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch/
Kraftstoffsparmodus - je nach Ausstattung
Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch seit
der letzten Rückstellung an. Beim Rückstellen des
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs erscheint auf
dem Anzeigefeld zwei Sekunden lang RESET oder es
werden Striche angezeigt. Danach werden die vorigen 25
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 33 of 297
gespeicherten Daten gelöscht, und die Berechnung des
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs wird ab dem
letzten angezeigten durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauchswert vor dem Rückstellen fortgesetzt.
Der ECO Anzeiger leuchtet im Infodisplay (EVIC) auf.
Dieser ECO Anzeiger wird angezeigt, wenn Sie kraft-
stoffsparend fahren. Mithilfe dieser Anzeige können Sie
sich auch ein sparsames Fahrverhalten angewöhnen.
(abb. 10)
Distance To Empty (DTE) (Reichweite)
Zeigt die geschätzte Reichweite an, die mit dem Kraft-
stoff im Tank noch zurückgelegt werden kann. Diese
geschätzte Reichweite wird durch den aktuellen und
den Langzeit-Durchschnittsverbrauch des Fahrzeugs
und durch den aktuellen Tankinhalt bestimmt. Die
Reichweitenanzeige kann mit der Taste SELECT (Aus-
wählen) nicht zurückgestellt werden.HINWEIS:
Die tatsächliche Reichweite wird erheb-
lich durch größere Änderungen des Fahrstils oder der
Fahrzeugbeladung beeinflusst und muss nicht mit der
angezeigten Reichweite übereinstimmen.
Liegt die Reichweite unter 48 km, ändert sich die
Anzeige in "LOW FUEL" (Kraftstoffstand niedrig).
Diese Meldung wird so lange angezeigt, bis der Kraft-
stofftank leer ist. Wird eine ausreichende Menge Kraft-
stoff nachgetankt, erlischt die Anzeige "LOW FUEL"
(Kraftstoffstand niedrig) und es wird eine neue Reich-
weite angezeigt.
VEHICLE SPEED (Fahrgeschwindigkeit)
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Vehicle Speed" (Fahrgeschwindigkeit) im
Infodisplay angezeigt wird, und drücken Sie die Taste
SELECT (Auswählen). Drücken Sie die Taste SELECT
(Auswählen), um die aktuelle Geschwindigkeit in km/h
oder mph anzuzeigen. Durch erneutes Drücken der
Taste SELECT (Auswählen) wird die Maßeinheit zwi-
schen km/h und mph umgeschaltet. HINWEIS: Die Änderung der Maßeinheit im Menü
"Fahrgeschwindigkeit" hat keinen Einfluss auf die im
Infodisplay (EVIC) verwendete Maßeinheit.
TRIP INFO (TAGESKILOMETERZÄHLER
INFORMATIONEN)
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Trip Info" (Tageskilometerzähler-
Informationen) im Infodisplay angezeigt wird, und drü
cken Sie die Taste SELECT (Auswählen). Drücken Sie
kurz die Taste UP/DOWN EVIC (Kilometerzähler/(abb. 10) Fuel Saver Mode – On
26
KENNTNIS
DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 34 of 297
Tageskilometerzähler), bis eine der folgenden
Tageskilometerzähler-Funktionen im Infodisplay ange-
zeigt wird:
Trip A (Tageskilometerzähler A)
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Drücken Sie die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, um durch alle Tripcomputerfunktionen zu blät
tern.
Im Tripfunktionen-Modus werden folgende Informati-
onen angezeigt:
Trip A (Tageskilometerzähler A)
Zeigt die Gesamtstrecke für Tageskilometerzähler A
seit dem letzten Reset an.
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Zeigt die Gesamtstrecke für Tageskilometerzähler B
seit dem letzten Reset an.
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Zeigt die Gesamtfahrzeit seit der letzten Rückstellung
an, wenn sich die Zündung in Stellung ACC (Zusatzver-
braucher) befindet. Die Gesamtfahrzeit erhöht sich in
der Zündschalterstellung ON/RUN (Ein).
Rückstellen der Anzeige
Die Rückstellung ist nur möglich, während eine rück
stellbare Funktion angezeigt wird. Drücken Sie kurz die
SELECT-Taste einmal, um die angezeigte rückstellbare
Funktion zu löschen. Um alle rücksetzbaren Funktio-
nen zurückzusetzen, halten Sie die Taste SELECT (Aus-wählen) zwei Sekunden lang gedrückt. Die aktuelle
Anzeige wird zusammen mit anderen Funktionenzurückgesetzt.
VEHICLE INFO
(FAHRZEUGINFORMATIONEN)
(KUNDEN-INFORMATIONSFUNKTIONEN)
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Vehicle Speed" (Fahrgeschwindigkeit) im
Infodisplay angezeigt wird, und drücken Sie die Taste
SELECT (Auswählen). Drücken Sie die "Nach oben"-
und "Nach unten"-Taste, um durch die Informationsdis-
plays zu blättern.
Coolant Temp (Kühlmitteltemperatur)
Zeigt die aktuelle Kühlmitteltemperatur an.
Oil Temperature (Öltemperatur)
Zeigt die aktuelle Öltemperatur an.
Oil Pressure (Öldruck)
Zeigt den aktuellen Öldruck an.
Trans Temperature (Getriebetemperatur)
Zeigt die aktuelle Getriebetemperatur an.
Engine Hours (Motorbetriebsstunden)
Zeigt die Anzahl der Motorbetriebsstunden an.
27
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 35 of 297
EINSTELLUNGEN von Uconnect
TOUCH™
TASTEN
Die Tasten befinden sich auf der linken und rechten
Seite des Uconnect Touch™ 4.3-Displays. Zusätzlich
gibt es einen Bedienungsknopf Blättern/Eingabe, der
sich auf der rechten Seite der Klimaregelungen in der
Mitte der Instrumententafel befindet. Durch Drehen
des Bedienungsknopfs können Sie durch die Menüs
blättern und Einstellungen (z. B. 30, 60, 90) ändern.
Durch ein- oder mehrfachen Druck auf die Mitte des
Bedienungsknopfs können Sie eine Einstellung (z. B.
EIN, AUS) auswählen oder ändern.
SOFTKEYS
Softkeys befinden sich auf dem Uconnect
Touch™Display.
BENUTZERPROGRAMMIERBARE
FUNKTIONEN — EINSTELLUNGEN VON
Uconnect Touch™ 4.3
In diesem Modus haben Sie über das Uconnect
Touch™System Zugriff auf programmierbare Funktio-
nen, wie z. B. Anzeige, Uhr, Sicherheit/Hilfe, Lichter,
Türen & Schlösser, Sitzheizung, Motor abstellen, Kom-
passeinstellungen, Audio- und Telefon-/Bluetooth-
Einstellungen per Taste und Softkey. HINWEIS:Es kann jeweils nur ein Touchscreen-
Bereich gewählt werden. Mit der Taste "Settings" (Einstellungen) öffnen Sie das
Display "Settings" (Einstellungen). Mit den Softkeys
"Seite nach oben/nach unten" können Sie durch die
folgenden Einstellungen blättern. Berühren Sie den
Softkey für die gewünschte Einstellung, die sie ändern
möchten, und beachten Sie dabei die Beschreibung auf
den folgenden Seiten. (abb. 11) (abb. 12)
Anzeige
Helligkeit
Drücken Sie den Softkey "Brightness" (Helligkeit), um
in dieses Display zu wechseln. In diesem Display kön
nen Sie die Displayhelligkeit bei ein- und ausgeschalte-
ten Scheinwerfern wählen. Stellen Sie die Helligkeit mit
den Softkeys + und - ein, oder wählen Sie einen Punkt
auf der Skala zwischen den Softkeys + und - Softkey und
drücken Sie dann den Softkey Pfeil zurück.
(abb. 11)
1 - Taste Uconnect Touch™ 4.3 Settings (Einstellungen)
28
KENNTNIS
DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 36 of 297
Betriebsart
Drücken Sie den Softkey "Mode" (Betriebsart), um in
dieses Display zu wechseln. In diesem Display können
Sie eine der automatischen Displayeinstellungen aus-
wählen. Um die Betriebsart zu ändern, drücken Sie
kurz den Softkey "Day" (Tag), "Night" (Nacht) oder
"Auto" (Automatisch) und dann den Softkey Pfeil zu-
rück.
Sprache
Drücken Sie den Softkey "Language" (Sprache), um in
dieses Display zu wechseln. Wenn Sie sich in dieser
Anzeige befinden, können Sie eine von drei Sprachen
für die gesamte Anzeigennomenklatur einschließlich
der Tripfunktionen und des Navigationssystems (je
nach Ausstattung) wählen. Drücken Sie die Taste Eng-
lish, French (Français), Spanish (Español), um die ge-
wünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie dannden Softkey Pfeil zurück. Anschließend werden die
Meldungen in der von Ihnen ausgewählten Spracheangezeigt.
Maßeinheiten
Drücken Sie den Softkey "Units" (Maßeinheiten), um in
dieses Display zu wechseln. In diesem Display können
die Maßeinheiten von Infodisplay (EVIC), Kilometer-
zähler und Navigationssystem (je nach Ausstattung)
zwischen US- und metrischen Einheiten umgeschaltet
werden. Drücken Sie "US" oder "Metric" (Metrisch)
und dann den Softkey Pfeil zurück. Anschließend wer-
den die Daten in der von Ihnen ausgewählten Maßein-
heit angezeigt.
Sprachantworten
Drücken Sie den Softkey "Voice Response" (Sprachant-
worten), um in dieses Display zu wechseln. In diesem
Display können Sie die Länge der Sprachantworten
ändern. Um die Länge der Sprachantworten zu ändern,
drücken Sie kurz den Softkey "Brief" (Kurz) oder
"Long" (Ausführlich) und dann den Softkey Pfeil zurück.
Signalton Touchscreen
Drücken Sie den Softkey "Touch Screen Beep" (Signal-
ton Touchscreen), um in dieses Display zu wechseln. In
diesem Display können Sie wählen, ob beim Drücken
eines Softkeys ein Signalton ertönt. Um die Einstellung
Signalton Touchscreen zu ändern, drücken Sie kurz den
Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück.(abb. 12)
Softkeys Uconnect Touch™ 4.3 29
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 37 of 297
Kraftstoffverbrauchsanzeige
Drücken Sie den Softkey "Fuel Saver Display" (Kraft-
stoffverbrauchsanzeige), um in dieses Display zu wech-
seln. Die "ECO"-Meldung befindet sich im Kombiin-
strument und kann ein- oder ausgeschaltet werden.
Um die Anzeige ein- oder auszuschalten, drücken Sie
den Softkey "Fuel Saver Display" (Kraftstoffverbrauchs-
anzeige), dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann
den Softkey Pfeil zurück. Uhr
Uhrzeit einstellen
Drücken Sie den Softkey "Set Time" (Uhrzeit einstel-
len), um in dieses Display zu wechseln. In diesem
Display können Sie die Zeitformateinstellungen aus-
wählen. Drücken Sie den Softkey "Set Time" (Uhrzeit
einstellen), stellen Sie die Stunden und Minuten mit den
Softkeys nach oben und nach unten ein, wählen Sie AM
oder PM, wählen Sie das 12- oder 24-Stundenformat,
und drücken Sie dann den Softkey "Pfeil zurück", um die
Einstellungen zu speichern.
Status Uhrzeit anzeigen
Drücken Sie den Softkey "Show Time Status" (Status
Uhrzeit anzeigen), um in dieses Display zu wechseln. In
diesem Display können Sie wählen, ob die Digitaluhr in
der Statusleiste angezeigt wird. Um die Einstellung
Status Uhrzeit anzeigen zu ändern, drücken Sie kurz
den Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück. Uhrzeit synchronisieren
Drücken Sie den Softkey "Sync Time" (Uhrzeit syn-
chronisieren), um in dieses Display zu wechseln. In
diesem Display können Sie wählen, ob die Uhrzeit vom
Radio synchronisiert werden soll. Um die Einstellung
Uhrzeit synchronisieren zu ändern, drücken Sie kurz
den Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück.
Sicherheit / Hilfe
Parkassistent
Drücken Sie den Softkey "Park Assist" (Parkassistent),
um in dieses Display zu wechseln. Das Parkassistent-
system sucht den Bereich hinter dem Fahrzeug nach
Hindernissen ab, wenn der Rückwärtsgang eingelegt
wird und die Geschwindigkeit weniger als 18 km/h
beträgt. Das System kann nur mit Ton eingeschaltet,
oder mit Ton und Anzeige eingeschaltet oder ausge-
schaltet werden. Um den Status des Parkassistenten zu
ändern, drücken Sie kurz den Softkey "Off" (Aus),
"Sound Only" (Nur mit Ton) oder "Sounds and Display"
(Mit Ton und Anzeige) und dann den Softkey Pfeil
zurück.
Berganfahrhilfe (HSA)
Drücken Sie den Softkey "Hill Start Assist" (Berganfahr-
hilfe), um in dieses Display zu wechseln. Wenn diese
Funktion ausgewählt ist, ist die Berganfahrhilfe (HSA)
aktiviert. Für Funktion und Bedienung des Systems
30
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 38 of 297
siehe "Elektronische Bremsregelung" in "Start und Be-
trieb". Um die Funktion ein- oder auszuschalten, drü
cken Sie den Softkey "Hill Start Assist" (Berganfahr-
hilfe), dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück.
Beleuchtung
Ausschaltverzögerung der Scheinwerfer
Drücken Sie den Softkey "Headlight Off Delay" (Aus-
schaltverzögerung der Scheinwerfer), um in dieses Dis-
play zu wechseln. Wenn diese Funktion gewählt wird,
kann der Fahrer eine Einstellung wählen, die die Schein-
werfer weitere 0, 30, 60 oder 90 Sekunden nach Ver-
lassen des Fahrzeugs eingeschaltet lässt. Um die Ein-
schaltverzögerung der Scheinwerfer zu ändern,
drücken Sie den Softkey 0, 30, 60 oder 90 und dann den
Softkey Pfeil zurück.
Annäherungsbeleuchtung
Drücken Sie den Softkey "Illuminated Approach" (An-
näherungsbeleuchtung), um in dieses Display zu wech-
seln. Ist diese Funktion aktiviert, werden die Schein-
werfer bis zu 0, 30, 60 oder 90 Sekunden lang
eingeschaltet, wenn das Fahrzeug mit der Fernbedie-
nung entriegelt wird. Um die Annäherungsbeleuchtung
zu ändern, drücken Sie den Softkey 0, 30, 60 oder 90
und dann den Softkey Pfeil zurück.
Scheinwerfer mit Wischern
Drücken Sie den Softkey "Headlights with Wipers"
(Scheinwerfer mit Wischern), um in dieses Display zu
wechseln. Nach Aktivierung dieser Funktion werden,
sofern der Scheinwerferschalter in Stellung AUTOsteht, die Scheinwerfer ca. 10 Sekunden nach dem
Einschalten der Scheibenwischer eingeschaltet. In die-
sem Fall werden die Scheinwerfer auch nach Ausschal-
ten der Scheibenwischer automatisch ausgeschaltet.
Um die Funktion ein- oder auszuschalten, drücken Sie
den Softkey "Headlights with Wipers" (Scheinwerfer
mit Wischern), dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und
dann den Softkey Pfeil zurück.
Automatisches Fernlicht
Drücken Sie den Softkey "Auto High Beams" (Automa-
tisches Fernlicht), um in dieses Display zu wechseln.
Wenn diese Funktion gewählt ist, schaltet sich das
Fernlicht unter bestimmten Bedingungen automatisch
aus. Um die Funktion ein- oder auszuschalten, drücken
Sie den Softkey "Auto High Beams" (Automatisches
Fernlicht), dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann
den Softkey Pfeil zurück. Siehe "Lichter/SmartBeam™
– Je nach Ausstattung" in "Kenntnis des Fahrzeugs" für
weitere Informationen.
Tagfahrlicht
Drücken Sie den Softkey "Daytime Running Lights"
(Tagfahrlicht), um in dieses Display zu wechseln. Wenn
diese Funktion gewählt ist, werden die Scheinwerfer
eingeschaltet, sobald der Motor läuft. Um die Funktion
ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Softkey
"Daytime Running Lights" (Tagfahrlicht), dann "On"
(Ein) oder "Off" (Aus) und dann den Softkey Pfeil
zurück.
31
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 39 of 297
Blinkersignal bei Verriegelung
Drücken Sie den Softkey "Flash Headlights with Lock"
(Blinkersignal bei Verriegelung), um in dieses Display zu
wechseln. Nach Aktivierung dieser Funktion leuchten
die vorderen und hinteren Blinker beim Drücken der
Ent- oder Verriegelungstaste an der Fernbedienung
kurz auf. Um die Funktion ein- oder auszuschalten,
drücken Sie den Softkey "Flash Headlights with Lock"
(Blinkersignal bei Verriegelung), dann "On" (Ein) oder
"Off" (Aus) und dann den Softkey Pfeil zurück.
Türen und Schlösser
Automatische Entriegelung beim Aussteigen
Drücken Sie den Softkey "Auto Unlock on Exit" (Au-
tomatische Entriegelung beim Aussteigen), um in die-
ses Display zu wechseln. Bei Wahl dieser Funktion
werden alle Türen entriegelt, wenn das Fahrzeug ange-
halten, das Getriebe in die Stellung PARK oder NEU-
TRAL geschaltet und die Fahrertür geöffnet wird. Um
die Funktion ein- oder auszuschalten, drücken Sie den
Softkey "Auto Unlock on Exit" (Automatische Entrie-
gelung beim Aussteigen), dann "On" (Ein) oder "Off"
(Aus) und dann den Softkey Pfeil zurück.
Leuchten bei Verriegelung aufblinken lassen
Drücken Sie den Softkey "Flash Lights with Lock"
(Leuchten bei Verriegelung aufblinken lassen), um in
dieses Display zu wechseln. Nach Aktivierung dieser
Funktion leuchten die vorderen und hinteren Blinker
beim Drücken der Ent- oder Verriegelungstaste an der
Fernbedienung kurz auf. Um die Funktion ein- oder
auszuschalten, drücken Sie den Softkey "Flash Lightswith Lock" (Leuchten bei Verriegelung aufblinken las-
sen), dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück.
Automatische Türentriegelung über
Fernbedienung
Drücken Sie den Softkey "Remote Door Unlock Or-
der" (Automatische Türentriegelung über Fernbedie-
nung), um in dieses Display zu wechseln. Bei Wahl von
Unlock Driver Door Only On 1st Press (Zum
Öffnen nur der Fahrertür 1x drücken) wird beim ers-
ten Drücken der Entriegelungstaste an der Fernbedie-
nung nur die Fahrertür entriegelt. Wenn "Driver Door
1st Press" (Fahrertür 1x Drücken) gewählt wird, müs
sen Sie die Entriegelungstaste an der Fernbedienung
der ferngesteuerten Türentriegelung 2 x Drücken, um
die Beifahrertür zu entriegeln. Wenn Unlock All
Doors On 1st Press (Zum Öffnen aller Türen 1x
drücken) gewählt wird, entriegeln alle Türen beim ers-
ten Drücken der Entriegelungstaste an der Fernbedie-
nung der ferngesteuerten Türentriegelung. HINWEIS: Wenn das Fahrzeug mit Keyless Enter-
N-Go (Passive Entry) ausgestattet ist und das Infodis-
play (EVIC) so programmiert ist, dass alle Türen bei der
ersten Betätigung entriegelt werden (Unlock All Doors
1st Press), werden unabhängig davon, welcher Passive
Entry-Türgriff ergriffen wird, alle Türen entriegelt.
Wenn "Driver Door 1st Press" (Fahrertür bei der
ersten Betätigung) einprogrammiert ist, wird nur die
Fahrertür entriegelt, wenn der Griff der Fahrertür
gegriffen wird. Wenn "Driver Door 1st Press" einpro-
grammiert ist, wird auch bei mehrmaligem Greifen des
32
KENNTNIS
DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 40 of 297
Türgriffs nur die Fahrertür entriegelt. Wenn "Fahrertür
zuerst" ausgewählt wird, können nach dem Öffnen der
Fahrertür alle Türen mit dem Türver-/-
entriegelungsschalter im Fahrzeuginneren (oder mit
der Fernbedienung der Türentriegelung) entriegelt
werden.
Passive Entry (Keyless Enter-N-Go)
Drücken Sie den Softkey "Passive Entry", um in dieses
Display zu wechseln. Mit diesem System können Sie die
Fahrzeugtür(en) verriegeln und entriegeln, ohne die
Verriegelungs- oder Entriegelungstasten der RKE-
Fernbedienung drücken zu müssen. Um die Funktion
ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Softkey "Pas-
sive Entry", dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann
den Softkey Pfeil zurück. Siehe "Keyless Enter-N-Go" in
"Kenntnis des Fahrzeugs".
Sitzheizung
Automatische Sitzheizung
Drücken Sie den Softkey "Auto Heated Seats" (Auto-
matische Sitzheizung), um in dieses Display zu wech-
seln. Wenn diese Funktion ausgewählt wird, wird die
Sitzheizung des Fahrers automatisch eingeschaltet,
wenn die Temperaturen unter 4,4° C fallen. Um Ihre
Auswahl zu treffen, drücken Sie den Softkey für auto-
matische Sitzheizung, wählen Sie Ein oder Aus gefolgt
vom Drücken des Softkeys "Pfeil zurück".Optionen bei ausgeschaltetem Motor
Sitze mit Ausstiegshilfe
Drücken Sie den Softkey "Easy Exit Seats" (Sitze mit
Ausstiegshilfe), um in dieses Display zu wechseln. Diese
Funktion sorgt für die automatische Verschiebung des
Fahrersitzes, um dem Fahrer beim Ein- und Aussteigen
aus dem Fahrzeug größere Bewegungsfreiheit zu geben.
Um die Funktion ein- oder auszuschalten, drücken Sie
den Softkey "Easy Exit Seats" (Sitze mit Ausstiegshilfe),
dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den Softkey
Pfeil zurück. HINWEIS:
Der Sitz fährt in die gespeicherte Posi-
tion (wenn der Memory-Aufruf mit der Entriegelung
per Fernbedienung eingeschaltet ist), wenn die Tür mit
der Fernbedienung entriegelt wird.
Ausschaltverzögerung der Scheinwerfer
Drücken Sie den Softkey "Headlight Off Delay" (Aus-
schaltverzögerung der Scheinwerfer), um in dieses Dis-
play zu wechseln. Wenn diese Funktion gewählt wird,
kann der Fahrer eine Einstellung wählen, die die Schein-
werfer weitere 0, 30, 60 oder 90 Sekunden nach Ver-
lassen des Fahrzeugs eingeschaltet lässt. Um die Ein-
schaltverzögerung der Scheinwerfer zu ändern,
drücken Sie den Softkey 0, 30, 60 oder 90 und dann den
Softkey Pfeil zurück.
Zeitverzögerung bei Zündung-Aus
Drücken Sie den Softkey "Engine Off Power Delay"
(Zeitverzögerung bei ZündungAus), um in dieses Dis-
play zu wechseln. Wenn diese Funktion gewählt wird,
bleiben die Fensterheberschalter, das Radio, das 33
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS