FIAT FREEMONT 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 261 of 297
• Não ponha o motor ao ralenti durante períodos detempo prolongados com quaisquer conectores da
bobina de ignição desligados.
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
AVISO!
Ao trabalhar perto da ventoinha de
refrigeração do radiador, desligue o fio
condutor do motor da ventoinha ou rode o inter-
ruptor da ignição para a posição LOCK (TRAN-
CAR). A ventoinha é controlada pela tempera-
tura e pode ser iniciada em qualquer momento se
o interruptor da ignição estiver na posição ON
(LIGAR).
O vapor ou o líquido de refrigeração do radia-
dor quente podem provocar queimaduras graves.
Se vir ou ouvir vapor debaixo do capô, não o abra
até que o radiador tenha tempo de arrefecer.
Quando o radiador está quente, nunca tente
abrir a tampa de pressão do sistema de
refrigeração.
Verificações do Líquido de Refrigeração
Verifique a protecção do líquido de refrigeração do
motor (anticongelante) a cada 12 meses (antes da
chegada do tempo gelado, quando for aplicável). Se o
líquido de refrigeração estiver sujo ou com aspecto
ferrugento, o sistema deve ser drenado, irrigado e
enchido com novo líquido de refrigeração do motor.
Verifique se a frente do condensador do ar condicio- nado tem acumulação de insectos, folhas, etc. Se esti-
ver sujo, limpe borrifando suavemente com água de
uma mangueira de jardim na vertical para a face do
condensador.
Verifique os tubos da garrafa de recuperação do líquido
de refrigeração para verificar a existência de borracha
endurecida, fendas, cortes e o aperto da fixação na
garrafa e no radiador. Verifique se existem fugas em
qualquer parte do sistema.
Sistema de Refrigeração — Drenar, Lavar e
Reabastecer
Consulte o "Programa de Manutenção" para obter
informações acerca dos intervalos de manutenção
apropriados.
Se a solução estiver suja ou contiver uma quantidade
razoável de sedimentos, limpe a pressão com um pro-
duto de limpeza do sistema de refrigeração de boa
qualidade. Prossiga com uma lavagem a água completa
que remova todos os depósitos e produtos químicos.
Elimine a solução de líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) usado de forma adequada.
Escolha do Líquido de Refrigeração – Motor
Diesel de 2,0l
Utilize apenas o líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) recomendado pelo fabricante. Para
mais informações, consulte “Fluidos, Lubrificantes e
Peças Genuínas” na secção “Características Técnicas”.
254
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 262 of 297
Não utilize produtos HOAT (Tecnolo-
gia Híbrida Orgânica Aditiva) no motor
diesel.
Não utilize produtos OAT (Tecnologia Orgânica
Aditiva) que contenham 2-EH (2–etil hexanol).
Não utilize apenas água corrente ou produtos
líquidos de refrigeração (anticongelantes) do mo-
tor à base de álcool. Não utilize inibidores de
ferrugem ou produtos antiferrugem adicionais,
dado que podem não ser compatíveis com o lí
quido de refrigeração do radiador e provocar o
entupimento do radiador.
Este veículo não foi concebido para utilizar
líquidos de refrigeração de motor à base de pro-
pileno glicol. O uso de líquidos de refrigeração de
motor à base de propileno glicol não é
recomendado.
Adição de Líquido de Refrigeração – Motor
Diesel de 2,0l
O seu veículo foi construído com um líquido de refri-
geração de motor (anticongelante) melhorado que per-
mite intervalos de manutenção mais extensos. Este
líquido de refrigeração pode ser utilizado até cinco
anos ou 168 000 km antes de ser substituído. Para
evitar a redução deste período de manutenção mais
extenso, é importante que utilize o mesmo líquido de
refrigeração de motor durante a vida útil do seu veí
Page 263 of 297
AVISO!
As palavras de aviso “DO NOT OPEN
HOT” (NÃO ABRIR QUANDO
QUENTE) na tampa de pressão do sistema de
refrigeração constituem uma precaução de segu-
rança. Nunca adicione líquido de refrigeração
quando o motor estiver sobreaquecido. Não de-
saperte ou retire o tampão para arrefecer um
motor sobreaquecido. O calor leva ao aumento
da pressão no sistema de refrigeração. Para im-
pedir queimaduras ou ferimentos, não retire a
tampa de pressão enquanto o sistema se manti-
ver quente ou sob pressão.
Não use uma tampa de pressão diferente da
especificada para o seu veículo. Pode danificar o
motor ou sofrer ferimentos.
Eliminação do Líquido de Refrigeração
O líquido de refrigeração do motor à base de etileno
glicol, já usado, é uma substância regulamentada que
exige uma remoção adequada. Consulte as autoridades
locais para determinar a regulamentação existente para
esta remoção na sua comunidade. Não armazene o
líquido de refrigeração do motor à base de etileno
glicol em recipientes abertos, nem o deixe ficar em
charcos no solo, para evitar a sua ingestão por animais
ou crianças. Se for ingerido por uma criança, contacte
imediatamente um médico. Limpe imediatamente qual-
quer derrame no solo. Nível do Líquido de Refrigeração
Normalmente, o radiador permanece completamente
cheio, pelo que não há motivo para retirar a tampa do
radiador, a não ser para verificar o ponto de congelação
do líquido de refrigeração ou para o substituir por
líquido de refrigeração novo. Avise o prestador de
serviço de manutenção sobre este facto. Enquanto a
temperatura de funcionamento do motor for satisfató
Page 264 of 297
do líquido de refrigeração. Se for necessário adicio-
nar líquido de refrigeração, o conteúdo da garrafa de
recuperação do líquido de refrigeração também deve
ser protegido contra o congelamento.
• Se for necessário adicionar líquido de refrigeração com frequência, ou se o nível na garrafa de recupe-
ração do líquido de refrigeração não baixar quando o
motor arrefece, o sistema de refrigeração deverá ser
testado sob pressão para ver se existem fugas.
• Certifique-se de que os tubos de descarga do exce- dente do reservatório de recuperação do líquido de
refrigeração e do radiador não estão torcidos nemobstruídos.
• Mantenha limpa a parte frontal do radiador. Se o veículo dispõe de ar condicionado, mantenha limpa a
parte anterior do condensador.
• Não altere o termóstato para funcionamento no Verão ou no Inverno. Se alguma vez for necessária a
respectiva substituição, instale APENAS o tipo cor-
recto de termóstato. Outras concepções podem dar
origem a um desempenho pouco satisfatório do
líquido de refrigeração, a uma quilometragem baixa e
a um aumento das emissões.
SISTEMA DE TRAVÕES
De modo a assegurar o desempenho correcto do
sistema de travagem, todos os componentes do sis-
tema devem ser examinados periodicamente. Consulte
o "Programa de Manutenção" para obter informações
acerca dos intervalos de manutenção apropriados.
AVISO!
Conduzir com o pé no travão pode cau-
sar falhas de travões e possivelmente um
acidente.A condução com o pé em cima do pedal
do travão pode resultar em temperaturas dos
travões anormalmente elevadas, em desgaste ex-
cessivo do revestimento e em possíveis danos dos
travões. Numa emergência, pode não estar dis-
ponível toda a capacidade de travagem.
Cilindro Principal – Verificação do Nível de
Fluido dos Travões
Verifique de imediato o nível de fluido no cilindro
principal se a “Luz de aviso dos travões” indicar uma
avaria do sistema.
Verifique o nível do fluido no cilindro principal quando
realizar trabalhos debaixo do capô.
Limpe a parte superior do cilindro principal antes de
remover a tampa. Se necessário, acrescente fluido
suficiente para alcançar o nível indicado no reservató
Page 265 of 297
Use apenas o fluido dos travões recomendado pelo
fabricante. Para mais informações, consulte “Fluidos,
Lubrificantes e Peças Genuínas” na secção “Caracterís
Page 266 of 297
TRANSMISSÃO MANUAL
Verificação do Nível de Fluido
A cada mudança de óleo, inspeccione visualmente a
transmissão manual para detectar eventuais fugas.
Acrescente fluido, se necessário, para manter o nível
correcto.
Verifique o nível do fluido retirando o tampão de
enchimento. O nível do fluido deve manter-se entre o
fundo do orifício de enchimento e um ponto a não mais
de 4,7 mm abaixo do orifício.
Selecção do Lubrificante
Use apenas um fluido da transmissão recomendado
pelo fabricante. Não adicione materiais suplementares
(para além de corantes para detecção de fugas). Para
mais informações, consulte “Fluidos, Lubrificantes e
Peças Genuínas” na secção “Características Técnicas”.
Frequência da Mudança de Fluido
Mude o fluido da transmissão manual nos intervalos
indicados no “Programa de Manutenção” deste manual.
CUIDADOS COM A APARÊNCIA E
PROTECÇÃO CONTRA A CORROSÃO
Protecção da Carroçaria e Pintura Contra a
Corrosão
Os requisitos quanto ao cuidado com a carroçaria do
veículo variam de acordo com o local geográfico e a
utilização. Os produtos químicos que tornam as estra-
das transitáveis na neve e no gelo e aqueles que são
pulverizados nas árvores e nos pisos das estradas
durante as outras estações são altamente corrosivospara o metal do veículo. O estacionamento na rua, que
expõe o veículo aos contaminantes transportados pelo
ar, as superfícies das estradas onde o veículo é utilizado,
o tempo extremamente quente ou frio ou outras
condições extremas têm um efeito adverso na pintura,
nos revestimentos metálicos e na protecção da parte
inferior do veículo.
As seguintes recomendações de manutenção irão
permitir-lhe obter as máximas vantagens da resistência
à corrosão incorporada no seu veículo.
O que Provoca a Corrosão?
A corrosão é o resultado da deterioração ou remoção
da pintura e dos revestimentos protectores do veículo.
As causas mais comuns são:
Acumulação de sal da estrada, sujidade e humidade.
Impacto de pedras e gravilha.
Insectos, seiva das árvores e alcatrão.
Sal nas localidades próximas do mar.
Partículas atmosféricas/poluentes industriais.
Lavagem
Lave o veículo regularmente. Lave sempre o veículo à
sombra, com um detergente suave para carros e
enxagúe os painéis com água limpa.
Utilize uma cera de polir de alta qualidade para proteger a pintura e polir o veículo. Tenha cuidado
para não riscar a pintura.
Evite a utilização de componentes abrasivos e pó de polir que possa diminuir o brilho ou desbastar o
acabamento da pintura. 259
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 267 of 297
Não utilize materiais de limpeza abrasi-
vos ou fortes, tais como palha de aço ou
massa de polir, que riscarão o metal e as
superfícies pintadas.
Cuidados Especiais
Se conduzir em estradas com sal, poeirentas ou junto ao mar, lave a parte inferior do chassis com uma
mangueira pelo menos uma vez por mês.
É importante manter os orifícios de drenagem na parte inferior das portas, painéis basculantes e porta
da bagageira limpos e funcionais.
Se detectar alguma lasca de pedras ou riscos na pintura, ret oque-os imediatamente. O custo de tais
reparações é considerado da responsabilidade do
proprietário.
• Se o veículo ficar danificado por motivo de acidente ou causa semelhante que destrua a pintura ou o
revestimento de protecção, proceda às reparações
tão depressa quanto possível. O custo de tais r epa-
rações é considerado da responsabilidade do pro-
prietário.
• Se transporta cargas especiais, como produtos quí
Page 268 of 297
Cuidados no Interior
Cobertura do Painel de Instrumentos
A cobertura do painel de instrumentos tem uma su-
perfície de baixo brilho que minimiza os reflexos no
pára
Page 269 of 297
vidro traseiro equipado com um descongelador eléc
trico. Não utilize raspadores ou instrumentos afiados
que possam riscar os elementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulverize detergente
na toalha ou no pano que está a utilizar. Não pulverize
detergente directamente no espelho.
Limpeza das Lentes de Plástico do Grupo de
Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos deste veículo são
moldadas num plástico transparente. Ao limpar as
lentes, devem ser tomadas precauções para evitar
riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio humedecido. Pode serutilizada uma solução de sabão suave, mas não utilize
produtos abrasivos nem com elevado conteúdo de
álcool. Se for utilizado sabão, limpe-o bem com um
pano molhado e limpo.
2. Seque com um pano macio.
Conservação dos Cintos de Segurança
Não branqueie, tinja ou limpe os cintos com solventes
químicos ou produtos abrasivos. Isto enfraquecerá o
tecido. Os danos causados pelo sol também podem
enfraquecer o tecido.
Se os cintos necessitarem de limpeza, utilize uma solu-
ção de sabão macio ou água morna. Não retire os
cintos do carro para os lavar. Seque com um pano
macio.
Substitua os cintos se estiverem desfiados ou gastos ou
se as fivelas não funcionarem correctamente. LIMPEZA DOS SUPORTES DOS COPOS
Limpe com um pano humedecido ou toalha usando um
detergente suave.
262
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 270 of 297
RECOMENDAÇÕES SOBRE A
ROTAÇÃO DOS PNEUS
Os pneus dos eixos dianteiros e traseiros dos veículos
funcionam com cargas diferentes e executam diferen-
tes trabalhos de direcção, condução e travagem. Por
estas razões, a taxa de desgaste é desigual.
Podem reduzir-se estes efeitos através da rotação pe-
riódica dos pneus. Os benefícios da rotação são espe-
cialmente significativos nos tipos de pisos agressivos,
tais como os dos pneus tipo todas as estações. A
rotação aumentará a duração dos pisos, ajudará a
manter os níveis de tracção na lama, na neve e na água
e contribui para uma marcha suave e tranquila.263
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO