FIAT FREEMONT 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 297, PDF Size: 5.32 MB
Page 271 of 297

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO
O Número de Identificação do Veículo (VIN)
encontra-se no canto dianteiro esquerdo do painel de
instrumentos e é visível a partir do exterior do veículo
através do pára
Page 272 of 297

PNEUS — INFORMAÇÃO GERAL
PRESSÃO DOS PNEUS
É essencial manter uma pressão correcta dos pneus
para obter um funcionamento seguro e satisfatório do
veículo. Uma pressão de pneus incorrecta afecta três
áreas principais: Segurança
AVISO!
Os pneus com pressão incorrecta cons-
tituem um perigo e podem causar coli-
sões.
Uma pressão baixa aumenta a flexão dos
pneus e pode resultar em sobreaquecimento e
falha dos pneus.
Uma pressão excessiva reduz a capacidade dos
pneus absorverem os choques. Objectos ou bura-
cos no meio da estrada podem causar danos que
provoquem a falha dos pneus.
Equipar o veículo com pneus que tenham pres-
sões demasiado elevadas ou baixas pode resultar
numa inesperada falha dos pneus e na perda do
controlo do veículo.
Uma pressão desigual dos pneus pode causar
problemas na direcção. Pode perder o controlo
do veículo.
(Continuação)(Continuação)
Pressões desiguais de um lado do veículo e de
outro pode fazer com que o veículo tenha ten-
dência para ir para a esquerda ou direita.
Guie sempre com todos os pneus à pressão
recomendada a frio.
Economia
As pressões de pneus incorrectas podem causar o
aparecimento de zonas desiguais de desgaste nos tri-
lhos dos pneus. Estas zonas de desgaste anormal redu-
zem o tempo de vida dos trilhos e obrigam a uma
substituição mais rápida dos pneus. A pressão baixa
também aumenta a resistência ao normal rolamento
dos pneus e resulta num maior consumo de
combustível.
Conforto da Condução e Estabilidade do
Veículo
Uma pressão correcta dos pneus contribui para uma
condução confortável. Uma pressão demasiado alta
provoca uma condução com vibração desagradável e
desconfortável.
PRESSÃO DOS PNEUS
A pressão de enchimento apropriada dos pneus a frio
está indicada no pilar “B” da porta do condutor ou na
extremidade traseira da porta do condutor.
A pressão deve ser verificada e ajustada e, uma vez por
mês, os pneus devem ser inspeccionados para detectar
eventuais sinais de desgaste ou danos visíveis. Utilize 265
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 273 of 297

um manómetro de bolso de boa qualidade para verifi-
car a pressão dos pneus. Não determine se os pneus
estão devidamente cheios apenas por uma verificação
visual. Os pneus radiais poderão parecer que estão
devidamente cheios, mesmo quando não estão.
Depois de inspeccionar ou ajustar a pres-
são dos pneus, reinstale sempre o tam-
pão da haste da válvula. Isto evitará que
a humidade e a sujidade entrem na haste da
válvula, o que poderia danificar a haste da válvula.
As pressões dos pneus especificadas na placa
referem-se sempre à “Pressão de Enchimento a Frio”. A
pressão dos pneus a frio é definida como a pressão dos
pneus depois de o veículo ter estado desligado durante
pelo menos três horas ou ter sido conduzido menos de
1,6 quilómetros após um período de três horas. A
pressão dos pneus a frio não deve exceder os valores
máximos gravados na parede lateral do pneu.
Se o veículo estiver sujeito a grandes diferenças da
temperatura exterior, verifique a pressão com mais
frequência, dado que as pressões dos pneus variam
com as mudanças de temperatura.
A pressão dos pneus muda em cerca de 7 kPa por cada
7° C de variação na temperatura do ar. Não se esqueça
disso quando verificar a pressão dos pneus dentro de
uma garagem, sobretudo no Inverno. Exemplo: Se a temperatura da garagem = 20° C (68° F)
e a temperatura exterior = 0°C, então a pressão dos
pneus a frio deve ser aumentada em 21 kPa, o que
equivale a 7 kPa por cada 7°C para esta temperatura
exterior.
A pressão dos pneus pode aumentar dos 13 para os
40 kPa durante o funcionamento. NÃO reduza esta
acumulação de pressão normal; caso contrário, a pr
es-
são dos seus pneus será demasiado baixa.
Pressões dos Pneus para Condução a Alta
Velocidade
O fabricante aconselha a conduzir a velocidades segu-
ras e dentro dos limites de velocidade afixados. Nos
locais onde os limites de velocidade ou as condições
permitam que o veículo seja conduzido a altas veloci-
dades, é muito importante manter a pressão correcta
dos pneus. Para o funcionamento do veículo a alta
velocidade, poderá ser necessário aumentar a pressão
dos pneus e reduzir a carga do veículo. Consulte o
equipamento original ou um revendedor de pneus
autorizado para obter as velocidades seguras recomen-
dadas, cargas e pressões dos pneus a frio.
266
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 274 of 297

AVISO!
É perigoso conduzir o veículo carregado
até ao máximo a altas velocidades. O
esforço adicional sobre os pneus do veículo pode
causar a respectiva falha. Pode sofrer uma coli-
são grave. Não conduza um veículo carregado
até à capacidade máxima a velocidades contí
nuas superiores a 120 km/h.
PNEUS RADIAIS
AVISO!
A combinação de pneus radiais com ou-
tro tipo de pneus agrava o comporta-
mento do veículo. A instabilidade pode causar
uma colisão. Utilize sempre os pneus radiais em
conjuntos de quatro. Não os combine nunca com
outros tipos de pneus.
Os cortes e os furos nos pneus radiais só podem ser
reparados na área do piso, devido à curvatura das
paredes laterais. Consulte um revendedor de pneus
autorizado para informações sobre reparações nos
pneus radiais. PNEU SOBRESSELENTE IGUAL AO PNEU E
RODA ORIGINAL – SE EQUIPADO
O seu veículo poderá estar equipado com um pneu
sobresselente, com aspecto e funcionalidade iguais ao
do pneu original, que se encontra no eixo dianteiro ou
traseiro do veículo. Este pneu sobresselente pode ser
utilizado na rotação dos pneus do veículo. Se o veículo
tiver esta opção, consulte um concessionário de pneus
autorizado para saber qual o padrão de rotação dos
pneus recomendado.
Se o veículo não estiver equipado com um pneu e roda
original como pneu sobresselente, é porque pode estar
equipado com um pneu sobresselente desigual para
uso temporário. Os pneus sobresselentes para uso
temporário foram concebidos para serem utilizados
apenas com o próprio veículo. O veículo pode estar
equipado com um dos seguintes tipos de pneus sobr
es-
selentes para uso temporário: compacto, tamanho
completo ou uso limitado. Não instale mais do que um
pneu sobresselente desigual para uso temporário em
simultâneo no veículo.
Devido à pouca altura ao solo, não vá a
uma lavagem automática quando o veí
culo estiver equipado com um pneu so-
bresselente temporário compacto, tamanho com-
pleto ou uso limitado. Poderão resultar danos no
veículo.
267
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 275 of 297

PNEU SOBRESSELENTE COMPACTO – SE
EQUIPADO
O pneu sobresselente compacto destina-se apenas a
uma utilização de emergência temporária. Pode identi-
ficar se o seu veículo está equipado com um pneu
sobresselente compacto vendo a descrição do pneu
sobresselente na Placa de Informações de Carga e
Pneus localizada na abertura da porta do lado do
condutor ou na parede do pneu. As descrições dos
pneus compactos começam com a letra “T” ou “S”
antes da designação do tamanho. Exemplo: T145/
80D18 103M.
T, S = Pneu Sobresselente Temporário
Uma vez que este pneu tem um piso de duração
limitada, o pneu original deve ser reparado (ou substi-
tuído) e instalado de novo no veículo logo que possível.
Não instale um tampão de roda nem tente montar um
pneu convencional na roda do sobresselente com-
pacto, visto que esta está concebida especificamente
para este pneu sobresselente. Não instale mais do que
um sobresselente compacto em simultâneo no veículo
AVISO!
Os sobresselentes compactos
destinam-se apenas ao uso de emergên
cia temporário. Com estes pneus, não conduza a
mais de 80 km/h. Os sobresselentes de uso tem-
porário têm um tempo de vida limitado. Quando
o piso do pneu estiver gasto até ao indicador de
desgaste do piso, o pneu sobresselente de utiliza-
ção temporária precisa de ser substituído.
Certifique-se de que segue os avisos que se apli-
cam ao seu pneu sobresselente. O seu incumpri-
mento pode causar a falha do pneu e perda do
controlo do veículo.
PNEU SOBRESSELENTE DE TAMANHO
COMPLETO – SE EQUIPADO
O pneu sobresselente de tamanho completo
destina-se apenas a uma utilização de emergência tem-
porária. Este pneu pode parecer-se com o pneu origi-
nal, no eixo dianteiro ou traseiro do seu veículo, mas
não é igual. Este pneu sobresselente poderá ter um
piso de duração limitada. Quando o piso do pneu
estiver gasto até ao indicador de desgaste do piso, o
pneu sobresselente de utilização temporária precisa de
ser substituído. Uma vez que não é igual ao pneu
original, repare (ou substitua) o pneu original e
instale-o de novo no veículo logo que possível.
268
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 276 of 297

PNEU SOBRESSELENTE DE USO LIMITADO
– SE EQUIPADO
A utilização limitada dos pneus sobresselentes é exclu-
sivamente para emergências. Este pneu é identificado
por uma etiqueta localizada na roda sobresselente de
uso limitado. Esta etiqueta contém as limitações de
condução deste pneu sobresselente. Este pneu pode
parecer-se com o pneu original, no eixo dianteiro ou
traseiro do seu veículo, mas não é igual. A instalação
deste pneu sobresselente de utilização limitada afecta o
manuseamento do veículo. Uma vez que não é igual ao
pneu original, repare (ou substitua) o pneu original e
instale-o de novo no veículo logo que possível.
AVISO!
Os pneus sobresselentes de uso limitado
destinam-se apenas a uso de emergên
cia. A instalação deste pneu sobresselente de
utilização limitada afecta o manuseamento do
veículo. Com este pneu, não circule a uma velo-
cidade superior à indicada na roda sobresselente
de uso limitado. Mantenha o pneu cheio à pres-
são de enchimento a frio indicada na Placa de
Informações de Carga e Pneus localizada na
abertura da porta do lado do condutor. Substitua
(ou repare) o pneu original assim que puder e
volte a instalálo no seu veículo. Se não o fizer,
pode ocasionar a perda do controlo do veículo. PATINAGEM DOS PNEUS
Quando o veículo estiver preso em lama, areia, neve ou
condições de gelo, não faça girar as rodas do veículo a
mais de 48 km/h (30 mph) ou mais de 30 segundos sem
parar.
Para mais informações, consulte “Libertar um Veículo
Atascado”, em “Em Emergência”.
AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode ser
perigosa. As forças geradas pela rotação
excessiva dos pneus podem causar danos ou falha
dos mesmos. Um pneu pode rebentar e ferir
alguém. Não faça rodar as rodas do veículo a
mais de 48 km/h ou durante mais de 30 segundos
continuamente quando o veículo estiver preso e
não deixe ninguém aproximar-se de uma roda
em rotação, independentemente da velocidade.
269
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 277 of 297

INDICADORES DO DESGASTE DO PISO
DOS PNEUS
Os indicadores do desgaste dos pneus estão incorpo-
rados nos pneus originais para o ajudar a determinar a
altura em que os deve substituir. (fig. 172)
Estes indicadores estão moldados no fundo das ranhu-
ras do piso dos pneus. Surgem como bandas quando a
profundidade do piso alcançar os 2 mm. Quando o piso
do pneu estiver gasto até ao indicador de desgaste do
piso, o pneu precisa de ser substituído.
VIDA ÚTIL DO PNEU
A vida útil de um pneu depende de vários factores,
incluindo, entre outros:
• Tipo de condução
• Pressão dos pneus• Distância percorrida
AVISO!
Os pneus e o pneu sobresselente devem
ser substituídos após seis anos, indepen-
dentemente do estado do piso. O não cumpri-
mento deste aviso pode resultar em falhas repen-
tinas nos pneus. Poderá perder o controlo e ter
uma colisão resultando em ferimentos graves ou
morte.
Mantenha os pneus não montados num local fresco e
seco, com o mínimo possível de exposição à luz. Pro-
teja os pneus contra o contacto com óleo, lubrificante
e gasolina.
PNEUS DE SUBSTITUIÇÃO
Os pneus do veículo proporcionam um equilíbrio de
muitas características. Devem ser verificados regular-
mente, no que diz respeito ao desgaste e à correcta
pressão a frio. O fabricante aconselha a utilização de
pneus equivalentes aos originais, em tamanho, quali-
dade e desempenho, quando for necessária a sua subs-
tituição (consulte a secção “Indicadores do Desgaste
do Piso dos Pneus”). Consulte a placa de informação
sobre pneus e cargas para saber a designação do pneu
em termos de tamanho. O Índice de Carga e o Símbolo
de Velocidade referentes ao pneu podem ser encontra-
dos na parede lateral do pneu original. Consulte o
exemplo da Tabela de Tamanhos de Pneus que pode
encontrar na secção Informações sobre a Segurança
(fig. 172)
1 — Pneu Desgastado
2 — Pneu Novo
270
CONHECIMENTO
DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 278 of 297

dos Pneus deste manual para mais informações relati-
vas ao Índice de Carga e ao Símbolo de Velocidade de
um pneu.
Recomenda-se substituir os dois pneus dianteiros ou
os dois pneus traseiros como um conjunto. Substituir
apenas um pneu pode afectar seriamente a condução
do veículo. Se alguma vez mudar um pneu, certifique-se
de que as especificações correspondemàs dos pneus
originais. R ecomenda-se que contacte o concessionário do equi-
pamento original ou outro concessionário autorizado
para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter sobre
as características ou as capacidades dos pneus. A não
utilização de pneus de substituição equivalentes poderá
afectar desfavoravelmente a segurança, o comporta-
mento e a marcha do veículo.
AVISO!
Não use pneus ou rodas com tama-
nhos ou especificações diferentes dos
especificados para o seu veículo. Algumas combi-
nações de pneus e rodas não aprovados podem
alterar as dimensões da suspensão e as caracte-
rísticas de desempenho, resultando em altera-
ções na direcção, comportamento e travagem do
veículo. Isto pode causar um comportamento
imprevisível e esforço adicional nos componentes
da direcção e da suspensão. Poderá perder o
controlo e ter uma colisão resultando em feri-
mentos graves ou morte. Use somente os tama-
nhos de pneus e de rodas com capacidades de
carga aprovados para o veículo.
Nunca utilize um pneu com um índice ou ca-
pacidade de carga inferior àquele que foi origi-
nalmente instalado no seu veículo.A utilização de
um pneu com menor capacidade de carga pode
causar a sobrecarga do pneu e o seu mau funcio-
namento. Poderá perder o controlo e ter um
acidente.
Não dotar o veículo com pneus que tenham as
capacidades adequadas de velocidade pode re-
sultar numa inesperada falha dos pneus e na
perda do controlo do veículo.
271
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 279 of 297

A substituição dos pneus originais por
outros com um tamanho diferente pode
resultar em leituras incorrectas do velo-
címetro e do contaquilómetros. REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL —
MOTOR DIESEL
É vivamente recomendado o uso de combustíveis die-
sel de qualidade premium com índice de cetano igual ou
superior a 50 e que cumpram com a norma EN590.
Consulte o seu concessionário autorizado para mais
informações sobre os combustíveis disponíveis na sua
área.
272
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 280 of 297

CAPACIDADES DE FLUIDOS
Métrico
Combustível (aproximadamente) 77,6 litros
Óleo do Motor com Filtro
Motor diesel de 2,0l 5,2 litros
Sistema de Arrefecimento*
Motor Diesel de 2,0l e Sistema de Controlo da Climatização Simples ou Dupla Zona 7,5 litros
Motor Diesel de 2,0l e Sistema de Controlo da Climatização Tripla Zona 9,3 litros
* Inclui o aquecedor e o recipiente de recuperação do líquido de refrigeração cheio até ao nível máximo (MAX).
273
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO