FIAT FREEMONT 2011 Notice d'entretien (in French)

Page 191 of 297

GAZ D'ECHAPPEMENT
AVERTISSEMENT !
 Les gaz d'échappement peuvent bles-
ser ou tuer. Ils contiennent de l'oxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore. L'inha-
lation de ce gaz peut vous faire perdre conscience
et même vous empoisonner. Pour éviter d'inhaler
du CO, respectez les conseils suivants :
Ne faites tourner le moteur ni dans un garage fermé, ni
dans un espace confiné au

Page 192 of 297

Dégivrage
Pour vérifier le fonctionnement du système, sélection

Page 193 of 297

VERIFICATIONS PERIODIQUES A
EFFECTUER A L'EXTERIEUR DU VEHICULE
Pneus
Vérifiez la profondeur des sculptures et l'uniformité de
l'usure de la bande de roulement. Recherchez toute
trace éventuelle de cailloux, clous, morceaux de verre
et autres objets pouvant s'être incrustés dans la sculp-
ture ou le flanc. Examinez la bande de roulement en
recherchant des coupures et des fissures. Examinez les
flancs du pneu en recherchant coupures, fissures et
bosses. Vérifiez le serrage des écrous de roue. Vérifiez
la pression de gonflage à froid des pneus, y compris le
pneu de la roue de secours.
Eclairage
Actionnez les commandes des feux pendant qu'une
autre personne vérifie leur fonctionnement. Vérifiez le
fonctionnement des témoins des feux de direction et
des feux de route du tableau de bord.Loquets de porte
Vérifiez le fonctionnement de la fermeture et du
verrouillage.
Fuites de liquides
Examinez le sol sous le véhicule immobilisé pendant la
nuit pour détecter des fuites de carburant, de liquide
de refroidissement, d'huile ou d'autres liquides. En
outre, si vous détectez des vapeurs de carburant ou
vous suspectez une fuite de carburant, de liquide de
direction assistée ou de liquide de frein, faites examiner
et résoudre le problème immédiatement.
186
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

Page 194 of 297

DEMARRAGE ET CONDUITE
CONSEILS DE RODAGE
Une longue période de rodage n'est pas nécessaire
pour le moteur et la chaîne cinématique (transmission
et essieu) de votre véhicule.
Roulez à allure modérée pendant les 500 premiers
kilomètres. Des vitesses de 80 à 90 km/h sont souhai-
tables après les 100 premiers kilomètres.
De brèves accélérations (dans les limites autorisées)
contribuent au rodage. L'accélération à pleins gaz dans
les rapports inférieurs de la boîte de vitesses peut
causer des dégâts et doit être évitée.
L'huile moteur d'origine est un lubrifiant de haute
qualité économisant l'énergie. Lors des vidanges, tenez
compte des conditions climatiques des régions parcou-
rues. Pour obtenir la qualité et la viscosité conseillées,
reportez-vous à la section "Méthodes de maintenance"
dans "Entretien du véhicule". N'UTILISEZ JAMAIS
D'HUILES NON DETERGENTES NI D'HUILES MINE-
RALES PURES.
Un moteur neuf peut consommer une certaine quan-
tité d'huile pendant les premiers milliers de kilomètres
(miles). Ceci fait partie du rodage normal et ne repré

Page 195 of 297

KEYLESS ENTER-N-GOCette fonction permet au conduc-
teur d'actionner le commutateur
d'allumage en poussant sur un bou-
ton quand la télécommande RKE se
trouve dans l'habitacle.
DEMARRAGE NORMAL - MOTEUR DIESEL
Utilisation du bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
1. Mettez le commutateur d'allumage en position ON (En fonction) en appuyant deux fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (Démarrage/Arrêt du mo-
teur).
2. Surveillez le témoin de préchauffage dans le bloc d'instruments. Reportez-vous à "Bloc d'instru-
ments" dans "Témoins et messages d'avertissement"
pour plus d'informations. Il s'allume de 2 à 10 secon-
des ou davantage, suivant la température du moteur.
Quand le témoin de préchauffage s'éteint, le moteur
est prêt à démarrer.
3. NE pressez PAS l'accélérateur. Pour démarrer le moteur, enfoncez la pédale d'embrayage tout en
maintenant le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) enfoncé. Relâchez le
bouton lorsque le moteur démarre.
REMARQUE : Il se peut que le démarreur doive
rester engagé pendant plus de 30 secondes par temps
très froid avant que le moteur ne démarre. Si le véhi

Page 196 of 297

arrêt du moteur) doit être maintenu enfoncé pendant
deux secondes avant l'arrêt du moteur. Le commuta-
teur d'allumage reste en position ACC (accessoires)
jusqu'à ce que le véhicule soit arrêté et que le bouton
soit pressé deux fois en position OFF (hors fonction).
Refroidissement du turbocompresseur
REMARQUE :Laissez le moteur tourner au ralenti
après une longue période de fonctionnement pour permettre au boîtier de la turbine de se refroidir à
température normale de fonctionnement.
Le tableau suivant doit être utilisé comme guide pour
déterminer le temps de ralenti nécessaire au refroidis-
sement suffisant du turbocompresseur avant de cou-
per le contact, en fonction du type de conduite et du
volume de charge.
Tableau de refroidissement du turbocompresseur
Conditions de conduite Charge Température du turbocompresseurDurée de fonctionnement
au ralenti (en minutes) avant la coupure
Freinages fréquents (embouteillages) Vide Froid Moins de 1
Freinages fréquents (embouteillages) Moyenne Chaud 1
Vitesses autoroutières Moyenne Chaud 2 Circulation urbaine Poids brut maximum combiné de la remorque chargée et duvéhicule tracteur Chaud
3
Vitesses autoroutières Poids brut maximum combiné de la remorque chargée et duvéhicule tracteur Chaud 4
En côte (montée) Poids brut maximum combiné de la remorque chargée et duvéhicule tracteur Très chaud 5
Temps extrêmement froid (sous -29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à ces tempéra

Page 197 of 297

FREIN DE STATIONNEMENT
Avant de quitter le véhicule, vérifiez si le frein de
stationnement est complètement serré. Soyez égale-
ment certain de laisser la transmission en marche
arrière ou en premier rapport.
Le levier de frein de stationnement est situé dans la
console centrale. Pour serrer le frein de stationne-
ment, tirez sur le levier aussi fermement que possible.
Pour desserrer le frein de stationnement, tirez légère-
ment vers le haut, pressez le bouton central, puis
abaissez complètement le levier. (fig. 132)
Si le commutateur d'allumage est placé en position ON
(en fonction) pendant que le frein de stationnement est
serré, le témoin des freins du bloc d'instruments s'al-
lume.Lorsque vous stationnez sur une pente, il est impor-
tant de tourner les roues avant vers le bord de la route
en descente et vers le milieu de la route en côte. Le
frein de stationnement doit toujours être serré quand
le conducteur quitte le véhicule.
AVERTISSEMENT !
 Ne laissez jamais un enfant seul dans
le véhicule. Pour de nombreuses raisons,
il est dangereux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Il existe un risque de
blessure et de décès de l'enfant ou d'autres per-
sonnes.
 Desserrez complètement le frein de stationne-
ment avant de rouler, sous peine de dégâts au
frein et d'accident .
 Serrez toujours complètement le frein de sta-
tionnement en quittant votre véhicule, pour l'em-
pêcher de se mettre en mouvement et de causer
des dégâts ou des blessures. Soyez également
certain de laisser la transmission en marche ar-
rière ou en premier rapport . Sinon, le véhicule
risque de rouler et de causer des dégâts ou des
blessures.
(fig. 132) Frein de stationnement
190
CONNAISSANCE
DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

Page 198 of 297

Si le témoin des freins reste allumé
lorsque le frein de stationnement est des-
serré, il indique une défaillance du sys-
tème de freinage. Le système de freinage doit être
contrôlé immédiatement par un concessionnaire
agréé. TRANSMISSION MANUELLE
AVERTISSEMENT !
Vous-même ou les autres pourriez être
blessés si vous quittez le véhicule sans
surveillance sans avoir serré le frein de station-
nement . Le frein de stationnement doit toujours
être serré quand le conducteur est absent du
véhicule, spécialement sur un plan incliné.
Enfoncez complètement la pédale d'embrayage avant
de changer de vitesse. Accélérez légèrement tout en
relâchant la pédale d'embrayage. (fig. 133)
Sélectionnez les vitesses une par une, sans sauter de
rapport. Au démarrage, la transmission doit être en
première (non en troisième). Ne démarrez jamais en
troisième sous peine d'endommager l'embrayage.
(fig. 133) Grille de vitesses (six vitesses) 191
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Page 199 of 297

En ville, vous trouverez commode de vous limiter aux
vitesses inférieures. A vitesse constante sur autoroute
avec accélérations progressives, la sixième est
conseillée.
En roulant, ne laissez jamais le pied sur la pédale
d'embrayage et ne faites pas patiner celui-ci en côte
sous peine de provoquer une usure anormale de l'em-
brayage.
Pour passer en position R (marche arrière), relevez
l'anneau située sous le pommeau de changement de
vitesses puis déplacez le sélecteur en position R.
Ne sélectionnez jamais la position R (marche arrière)
avant l'arrêt complet du véhicule.
REMARQUE :Le changement de vitesses peut
s'avérer légèrement plus difficile par temps froid,
jusqu'au réchauffement du lubrifiant de la transmission.
Ceci est normal et sans danger pour cette dernière. RETROGRADATION
Des rétrogradations correctes réduisent la consomma-
tion et prolongent la durée de vie du moteur.
Si vous sautez un rapport en rétrogra-
dant ou rétrogradez à un régime moteur
excessif, vous risquez d'endommager le
moteur, la transmission ou l'embrayage.
Dans une forte pente en descente, rétrogradez en
deuxième ou en première pour maintenir une vitesse
raisonnable et épargner les freins.
En virage ou en côte prononcée rétrogradez à temps
pour éviter la surchauffe du moteur.
192
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

Page 200 of 297

CONDUITE SUR SOL GLISSANT
ACCELERATION
L'accélération rapide sur une route enneigée, humide
ou glissante, peut vous faire dévier vers la droite ou la
gauche. Ce phénomène survient en cas de différence
d'adhérence entre les roues avant (motrices).
AVERTISSEMENT !
Accélérer sur une route glissante est
chose dangereuse. Une traction inégale
peut provoquer un tirage subit des roues avant .
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et
avoir une collision. Accélérez doucement et avec
précaution en cas de forte probabilité de mau-
vaise traction (gel, neige, humidité, boue, sable
mou, etc .). ADHERENCE
Si la chaussée est mouillée ou couverte de neige fon-
dante, l'eau peut s'accumuler entre les pneus et la
chaussée. Cela s'appelle l'aquaplanage et peut vous faire
perdre partiellement ou complètement le contrôle du
véhicule et même toute possibilité de freinage. Vous
pouvez réduire ce risque en agissant comme suit :
1. En cas de pluie torrentielle ou de chaussée boueuse,
réduisez votre vitesse.
2. Ralentissez également si des flaques d'eau stagnent sur la route.
3. Remplacez les pneus dès que les premiers indica- teurs d'usure apparaissent.
4. Maintenez les pneus correctement gonflés.
5. Maintenez une distance de sécurité par rapport au véhicule devant vous pour éviter une collision en cas
de freinage brutal.
193
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 300 next >