FIAT FREEMONT 2012 Betriebsanleitung (in German)
Page 31 of 372
LadekontrollleuchteDiese Leuchte zeigt den Status des elektrischen
Ladesystems an. Beim ersten Einschalten der
Zündung leuchtet die Warnleuchte kurz auf und bleibt
zur Glühlampenprüfung kurz eingeschaltet. Wenn die
Leuchte aktiviert bleibt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, schalten Sie einige der nicht unbedingt erfor-
derlichen elektrischen Geräte im Fahrzeug ab oder
erhöhen Sie die Motordrehzahl (bei Leerlauf ). Wenn
die Ladekontrollleuchte ständig leuchtet, deutet dies
auf eine Störung am Ladesystem hin. Benachrichtigen
Sie in diesem Fall UNVERZÜGLICH eine Vertrags-
werkstatt. Suchen Sie einen Vertragshändler auf.
Wenn Starthilfe erforderlich ist, siehe "Starthilfever-
fahren" in "In einem Notfall".
Warnleuchte der elektronischen
Drosselklappenregelung Diese Warnleuchte weist Sie auf eine Störung
der elektronischen Drosselklappenregelung
(ETC) hin. Beim ersten Einschalten der Zün
dung leuchtet die Warnleuchte kurz auf und
bleibt zur Glühlampenprüfung kurz eingeschaltet.
Wenn die Warnleuchte beim Anlassen des Motors
nicht aufleuchtet, ist das Kombiinstrument durch eine
Vertragswerkstatt zu überprüfen.
Wenn eine Störung festgestellt wird, leuchtet die
Warnleuchte bei laufendem Motor auf. Das Fahrzeug
anhalten. Sobald das Fahrzeug steht und der Wählhebel in Stellung PARK steht, die Zündung aus- und wieder
einschalten. Die Warnleuchte muss erlöschen.
Wenn die Leuchte bei laufendem Motor weiter leuch-
tet, ist Ihr Fahrzeug normalerweise trotzdem weiterhin
fahrbar. Sie sollten Ihr Fahrzeug jedoch so schnell wie
möglich zur Wartung in eine Vertragswerkstatt brin-
gen. Wenn die Lampe bei laufendem Motor blinkt, ist
sofort Wartung erforderlich. Eventuell stellen Sie eine
verringerte Leistung, eine erhöhte Leerlaufdrehzahl,
unruhigen Leerlauf oder Absterben des Motors fest.
Unter Umständen muss Ihr Fahrzeug abgeschleppt
werden.
Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte
Diese Leuchte warnt bei einer Überhitzung des
Motors. Wenn die Temperatur steigt und die
Temperaturanzeige Herreicht, leuchtet diese
Warnanzeige auf und ein Signalton ertönt. Bei einer
weiteren Zunahme der Temperatur steigt die Anzeige
über die H-Markierung. In diesem Fall blinkt die
Anzeige ständig und ein Dauersignalton ertönt, bis der
Motor abkühlt.
Leuchtet die Warnleuchte während der Fahrt auf, hal-
ten Sie das Fahrzeug, sobald es sicher möglich ist, am
Straßenrand an. Wenn die Klimaanlage eingeschaltet
ist, diese ausschalten. Schalten Sie das Getriebe in den
Leerlauf und lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen.
Wenn die Temperaturanzeige nicht in den Normalbe-
reich fällt, den Motor sofort abstellen und die Pannen-
hilfe benachrichtigen.
25KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 32 of 372
Getriebeöltemperatur-WarnleuchteDie Warnleuchte zeigt an, dass die Getriebe-
öltemperatur zu hoch ist. Dies kann bei star-
ker Beanspruchung auftreten, beispielsweise
beim Ziehen eines Anhängers. Wenn die
Warnleuchte aufleuchtet, halten Sie das Fahrzeug am
Straßenrand an. Lassen Sie den Motor im Leerlauf oder
schneller, mit Gangwahlhebel in Stellung N (Leerlauf )
laufen, bis die Leuchte erlischt.
Durchgehendes Fahren bei leuchtender
Getriebeöltemperatur-Warnleuchte
führt zu schweren Getriebeschäden oder
zu einem Ausfall des Getriebes.
WARNHINWEISE!
Wenn Sie bei leuchtender
Getriebeöltemperatur-Warnleuchte
weiterfahren, kann unter Umständen kochendes
Getriebeöl aus dem Getriebe austreten, mit dem
heißen Motor oder Auspuffteilen in Kontakt
kommen und einen Brand verursachen.
OIL CHANGE DUE (ÖLWECHSEL FÄLLIG)
Ihr Fahrzeug ist mit einem Motorölwechsel-
Anzeigesystem ausgestattet. Die Meldung "Oil Change
Due" (Ölwechsel fällig) blinkt auf der Anzeige des
Infodisplays ca. 10 Sekunden nach dem Ertönen eines akustischen Warnsignals, das auf den fälligen Ölwechsel
aufmerksam macht. Das Motorölwechsel-
Anzeigesystem basiert auf Motordaten; dies bedeutet,
dass sich das Motorölwechselintervall nach dem per-
sönlichen Fahrstil richtet.
Bis zum Zurücksetzen wird diese Meldung weiterhin
angezeigt, wenn Sie die Zündung in die Stellung ON/
RUN bringen. Zum vorübergehenden Ausblenden der
Meldung drücken Sie kurz die Taste BACK (Zurück).
Wenden Sie sich bitte an den Fiat-Vertragshändler für
weitere Informationen zur Rückstellung des
Ölwechsel-Anzeigesystems.
FUEL ECONOMY
(KRAFTSTOFFVERBRAUCH)
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Fuel Economy" (Kraftstoffverbrauch) im
Infodisplay angezeigt wird, und drücken Sie die Taste
SELECT (Auswählen). Die folgenden Kraftstoffver-
brauchsfunktionen werden im Info-Display angezeigt:
Average Fuel Economy (Kraftstoff-
Durchschnittsverbrauch)
Distance To Empty (DTE) (Reichweite)
100 l/km
Average Fuel Economy (Kraftstoff-
Durchschnittsverbrauch)
Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch seit
der letzten Rückstellung an. Beim Rückstellen des
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs erscheint auf
26
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 33 of 372
dem Anzeigefeld zwei Sekunden lang RESET oder es
werden Striche angezeigt. Danach werden die vorigen
gespeicherten Daten gelöscht, und die Berechnung des
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs wird ab dem
letzten angezeigten durchschnittlichen Kraftstoffver-
brauchswert vor dem Rückstellen fortgesetzt.
(abb. 10)
Distance To Empty (DTE) (Reichweite)
Zeigt die geschätzte Reichweite an, die mit dem Kraft-
stoff im Tank noch zurückgelegt werden kann. Diese
geschätzte Reichweite wird durch den aktuellen und
den Langzeit-Durchschnittsverbrauch des Fahrzeugs
und durch den aktuellen Tankinhalt bestimmt. Die
Reichweitenanzeige kann mit der Taste SELECT (Aus-
wählen) nicht zurückgestellt werden.HINWEIS:
Die tatsächliche Reichweite wird erheb-
lich durch größere Änderungen des Fahrstils oder der
Fahrzeugbeladung beeinflusst und muss nicht mit der
angezeigten Reichweite übereinstimmen.
Liegt die Reichweite unter 48 km, ändert sich die
Anzeige in "LOW FUEL" (Kraftstoffstand niedrig).
Diese Meldung wird so lange angezeigt, bis der Kraft-
stofftank leer ist. Wird eine ausreichende Menge Kraft-
stoff nachgetankt, erlischt die Anzeige "LOW FUEL"
(Kraftstoffstand niedrig) und es wird eine neue Reich-
weite angezeigt.
100 l/km
Diese Anzeige zeigt während des Fahrens den momen-
tanen Kraftstoffverbrauch als Balkendiagramm an.
Diese Funktion überwacht den Kraftstoffverbrauch in
Echtzeit während des Fahrens, und kann verwendet
werden, um die eigene Fahrweise sparsamer zu
gestalten.
VEHICLE SPEED
(FAHRGESCHWINDIGKEIT)
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Vehicle Speed" (Fahrgeschwindigkeit) im
Infodisplay angezeigt wird, Drücken Sie die Taste SE-
LECT (Auswählen), um die aktuelle Geschwindigkeit in
km/h oder mph anzuzeigen. Durch erneutes Drücken
der Taste AUSWÄHLEN wird die Maßeinheit zwischen
km/h und mph umgeschaltet.(abb. 10) Kraftstoffverbrauch
27
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 34 of 372
HINWEIS:Die Änderung der Maßeinheit im Menü
"Fahrgeschwindigkeit" hat keinen Einfluss auf die vom
Infodisplay (EVIC) verwendete Maßeinheit.
TRIP INFO (TAGESKILOMETERZÄHLER)
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Trip Info" (Tageskilometerzähler-
Informationen) im Infodisplay angezeigt wird, und drü
cken Sie die Taste SELECT (Auswählen). Durch
Drücken der Taste SELECT (Auswählen), wenn "Trip
Info" (Tageskilometerzähler-Information) markiert ist,
werden am Infodisplay "Trip A", "Trip B" (Tageskilome-
ter A und B) sowie die Gesamtfahrzeit in einem Display
angezeigt. Wenn Sie eine der drei Funktionen zurück
setzen möchten, markieren (wählen) Sie mit der "Nach
oben"- oder "Nach unten"-Taste die Funktion, die Sie
zurücksetzen möchten. Durch Drücken der Taste SE-
LECT (Auswählen) wird die ausgewählte Funktion zu-
rückgesetzt. Die drei Funktionen können nur einzeln
zurückgesetzt werden. Es werden die folgenden
Tageskilometerzähler-Funktionen im Infodisplay ange-zeigt:
Trip A (Tageskilometerzähler A)
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Im Tripfunktionen-Modus werden folgende Informati-
onen angezeigt: Trip A (Tageskilometerzähler A)
Zeigt die Gesamtstrecke für Tageskilometerzähler A
seit dem letzten Reset an.
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Zeigt die Gesamtstrecke für Tageskilometerzähler B
seit dem letzten Reset an.
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Anzeige der Gesamtfahrzeit seit der letzten Rückstel-
lung. Die Gesamtfahrzeit erhöht sich in der Zündschal
terstellung ON/RUN (Ein).
Rückstellen der Anzeige
Die Rückstellung ist nur möglich, während eine rück
stellbare Funktion angezeigt wird. Drücken Sie einmal
kurz die Taste SELECT (Auswählen), um die zurück
setzbare Funktion zu löschen.
TIRE BAR (Reifendruck)
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Tire Bar" (Reifendruck) im Infodisplay ange-
zeigt wird. Drücken Sie die Taste SELECT (Auswählen),
um eine Grafik des Fahrzeugs mit den Reifendruckwer-
ten an allen vier Rädern anzuzeigen.
VEHICLE INFO
(FAHRZEUGINFORMATIONEN)
(KUNDEN-INFORMATIONSFUNKTIONEN)
(für Versionen/Märkte, wo verfügbar)
Drücken Sie kurz die "Nach oben"- oder "Nach unten"-
Taste, bis "Vehicle Speed" (Fahrgeschwindigkeit) im
Info-Display angezeigt wird, und drücken Sie die Taste
28
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 35 of 372
AUSWÄHLEN. Drücken Sie die "Nach oben"- und
"Nach unten"-Taste, um durch die vorhandenen Infor-
mationsdisplays zu blättern.
Coolant Temp (Kühlmitteltemperatur)
Zeigt die aktuelle Kühlmitteltemperatur an.
Oil Temperature (Öltemperatur)
Zeigt die aktuelle Öltemperatur an.
Oil Pressure (Öldruck)
Zeigt den aktuellen Öldruck an.
Trans Temperature (Getriebetemperatur)
Zeigt die aktuelle Getriebetemperatur an.
Engine Hours (Motorbetriebsstunden)
Zeigt die Anzahl der Motorbetriebsstunden an.NACHRICHTEN
Drücken Sie um Hauptmenü kurz die "Nach oben"-
oder "Nach unten"-Taste, bis "Messages: XX" (Nach-
richten: XX) im Infodisplay angezeigt wird. Wenn mehr
als eine Nachricht vorliegt, drücken Sie die Taste SE-
LECT (Auswählen), um eine gespeicherte Warnmel-
dung anzuzeigen. Drücken Sie kurz auf die Tasten
"Nach oben" und "Nach unten", um durch die restli-
chen gespeicherten Nachrichten zu blättern. Wenn
keine Nachricht vorliegt, ist die Taste SELECT (Aus-
wählen) funktionslos.
MENÜ AUSSCHALTEN
Wählen Sie mit der "Nach unten"-Taste das Haupt-
menü. Durch Drücken der Taste SELECT (Auswählen)
wird das Menü verlassen. Durch Drücken einer der vier
Lenkradtasten wird das Menü wieder geöffnet.
29
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 36 of 372
EINSTELLUNGEN von Uconnect
Touch™
TASTEN
Die Tasten befinden sich auf der linken und rechten
Seite des Uconnect Touch™ 4.3-Displays. Zusätzlich
gibt es einen Bedienungsknopf Blättern/Eingabe, der
sich auf der rechten Seite der Klimaregelungen in der
Mitte der Instrumententafel befindet. Durch Drehen
des Bedienungsknopfs können Sie durch die Menüs
blättern und Einstellungen (z. B. 30, 60, 90) ändern.
Durch ein- oder mehrfachen Druck auf die Mitte des
Bedienungsknopfs können Sie eine Einstellung (z. B.
EIN, AUS) auswählen oder ändern.
SOFTKEYS
Softkeys befinden sich auf dem Uconnect
Touch™Display.
BENUTZERPROGRAMMIERBARE
FUNKTIONEN – EINSTELLUNGEN für das
Uconnect Touch™ 4.3 System
In diesem Modus haben Sie über das Uconnect
Touch™System Zugriff auf programmierbare Funktio-
nen, wie z. B. Anzeige, Uhr, Sicherheit/Hilfe, Lichter,
Türen & Schlösser, Sitzheizung, Motor abstellen, Kom-
passeinstellungen, Audio- und Telefon-/Bluetooth-
Einstellungen per Taste und Softkey. HINWEIS:Es kann jeweils nur ein Touchscreen-
Bereich gewählt werden. Mit der Taste "Settings" (Einstellungen) öffnen Sie das
Display "Settings" (Einstellungen). Mit den Softkeys
"Seite nach oben/nach unten" können Sie durch die
folgenden Einstellungen blättern. Berühren Sie den
Softkey für die gewünschte Einstellung, die sie ändern
möchten, und beachten Sie dabei die Beschreibung auf
den folgenden Seiten. (abb. 11) (abb. 12)
Display (Anzeige)
Brightness (Helligkeit) (für Versionen/Märkte,
wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Brightness" (Helligkeit), um
in dieses Display zu wechseln. In diesem Display kön
nen Sie die Displayhelligkeit bei ein- und ausgeschalte-
ten Scheinwerfern wählen. Stellen Sie die Helligkeit mit
den Softkeys + und – ein, oder wählen Sie einen Punkt
(abb. 11)
1 – Taste Uconnect Touch™ 4.3 Settings (Einstellungen)
30
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 37 of 372
auf der Skala zwischen den Softkeys + und – und
drücken Sie dann den Softkey Pfeil zurück.
Mode (Modus) (für Versionen/Märkte, woverfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Mode" (Modus), um in dieses
Display zu wechseln. In diesem Display können Sie eine
der automatischen Displayeinstellungen auswählen.
Um die Betriebsart zu ändern, drücken Sie kurz den
Softkey "Day" (Tag), "Night" (Nacht) oder "Auto" (Au-
tomatisch) und dann den Softkey Pfeil zurück.
Language (Sprache) (für Versionen/Märkte, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Language" (Sprache), um in
dieses Display zu wechseln. Wenn Sie sich in dieser
Anzeige befinden, können Sie eine andere Sprache für die gesamte Anzeigennomenklatur einschließlich der
Tripfunktionen und des Navigationssystems (je nach
Ausstattung) wählen. Drücken Sie die Taste German
(Deutsch), French (Français), Spanish (Español) oder
English, um die gewünschte Sprache zu wählen, und
drücken Sie dann den Softkey Pfeil zurück. Anschlie-
ßend werden die Meldungen in der von Ihnen ausge-
wählten Sprache angezeigt.
Units (Maßeinheiten) (für Versionen/Märkte, wo
verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Units" (Maßeinheiten), um in
dieses Display zu wechseln. In diesem Display können
die Maßeinheiten von Infodisplay (EVIC), Kilometer-
zähler und Navigationssystem (je nach Ausstattung)
zwischen US- und metrischen Einheiten umgeschaltet
werden. Drücken Sie "US" oder "Metric" (Metrisch)
und dann den Softkey Pfeil zurück. Anschließend wer-
den die Daten in der von Ihnen ausgewählten Maßein-
heit angezeigt.
Voice Response (Sprachantworten) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Voice Response" (Sprachant-
worten), um in dieses Display zu wechseln. In diesem
Display können Sie die Länge der Sprachantworten
ändern. Um die Länge der Sprachantworten zu ändern,
drücken Sie kurz den Softkey "Brief" (Kurz) oder
"Long" (Ausführlich) und dann den Softkey Pfeil zurück.(abb. 12)
Softkeys Uconnect Touch™ 4.3
31
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 38 of 372
Touch Screen Beep (Signalton Touchscreen) (beiVersionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Touch Screen Beep" (Signal-
ton Touchscreen), um in dieses Display zu wechseln. In
diesem Display können Sie wählen, ob beim Drücken
eines Softkeys ein Signalton ertönt. Um die Einstellung
Signalton Touchscreen zu ändern, drücken Sie kurz den
Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück. Uhr
Set Time (Uhrzeit einstellen) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Set Time" (Uhrzeit einstel-
len), um in dieses Display zu wechseln. In diesem
Display können Sie die Zeitformateinstellungen aus-
wählen. Drücken Sie den Softkey "Set Time" (Uhrzeit
einstellen), stellen Sie die Stunden und Minuten mit den
Softkeys nach oben und nach unten ein, wählen Sie AM
oder PM, wählen Sie das 12- oder 24-Stundenformat,
und drücken Sie dann den Softkey "Pfeil zurück", um die
Einstellungen zu speichern.
Show Time Status (Status Uhrzeit anzeigen) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Show Time Status" (Status
Uhrzeit anzeigen), um in dieses Display zu wechseln. In
diesem Display können Sie wählen, ob die Digitaluhr in
der Statusleiste angezeigt wird. Um die Einstellung
"Status Uhrzeit" anzeigen zu ändern, drücken Sie kurz den Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey "Pfeil zurück".
Sync Time (Uhrzeit synchronisieren) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Sync Time" (Uhrzeit syn-
chronisieren), um in dieses Display zu wechseln. In
diesem Display können Sie wählen, ob die Uhrzeit vom
Radio synchronisiert werden soll. Um die Einstellung
Uhrzeit synchronisieren zu ändern, drücken Sie kurz
den Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey "Pfeil zurück".
Sicherheit/Hilfe
Park Assist (Parkassistent) (bei Versionen/ Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Park Assist" (Parkassistent),
um in dieses Display zu wechseln. Das Parkassistent-
system sucht den Bereich hinter dem Fahrzeug nach
Hindernissen ab, wenn der Rückwärtsgang eingelegt
wird und die Geschwindigkeit weniger als 18 km/h
beträgt. Das System kann nur mit Ton eingeschaltet,
oder mit Ton und Anzeige eingeschaltet oder ausge-
schaltet werden. Um den Status des Parkassistenten zu
ändern, drücken Sie kurz den Softkey "Off" (Aus),
"Sound Only" (Nur mit Ton) oder "Sounds and Display"
(Mit Ton und Anzeige) und dann den Softkey Pfeil
zurück.
32
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 39 of 372
Hill Start Assist (Berganfahrhilfe) (beiVersionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Hill Start Assist" (Berganfahr-
hilfe), um in dieses Display zu wechseln. Wenn diese
Funktion ausgewählt ist, ist die Berganfahrhilfe (HSA)
aktiviert. Siehe "Elektronische Bremsregelung" in
"Start und Betrieb" für Funktion und Bedienung des
Systems. Um die Funktion ein- oder auszuschalten,
drücken Sie den Softkey "Hill Start Assist" (Berganfahr-
hilfe), dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey "Pfeil zurück".
Beleuchtung
Headlight Off Delay (Ausschaltverzögerung der Scheinwerfer) (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Headlight Off Delay" (Aus-
schaltverzögerung der Scheinwerfer), um in dieses Dis-
play zu wechseln. Wenn diese Funktion gewählt wird,
kann der Fahrer eine Einstellung wählen, die die Schein-
werfer weitere 0, 30, 60 oder 90 Sekunden nach Ver-
lassen des Fahrzeugs eingeschaltet lässt. Um die Ein-
schaltverzögerung der Scheinwerfer zu ändern,
drücken Sie den Softkey 0, 30, 60 oder 90 und dann den
Softkey "Pfeil zurück".
Illuminated Approach
(Annäherungsbeleuchtung) (bei Versionen/
Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Illuminated Approach" (An-
näherungsbeleuchtung), um in dieses Display zu wech- seln. Ist diese Funktion aktiviert, werden die Schein-
werfer bis zu 0, 30, 60 oder 90 Sekunden lang
eingeschaltet, wenn das Fahrzeug mit der Fernbedie-
nung entriegelt wird. Um die Annäherungsbeleuchtung
zu ändern, drücken Sie den Softkey 0, 30, 60 oder 90
und dann den Softkey "Pfeil zurück".
Headlights with Wipers (Scheinwerfer an bei
Wischbetrieb) (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Headlights with Wipers"
(Scheinwerfer an bei Wischbetrieb), um in dieses Dis-
play zu wechseln. Nach Aktivierung dieser Funktion
werden, sofern der Scheinwerferschalter in Stellung
AUTO steht, die Scheinwerfer ca. 10 Sekunden nach
dem Einschalten der Scheibenwischer eingeschaltet. In
diesem Fall werden die Scheinwerfer auch nach Aus-
schalten der Scheibenwischer automatisch ausgeschal-
tet. Um die Funktion ein- oder auszuschalten, drücken
Sie den Softkey "Headlights with Wipers" (Scheinwer-
fer an bei Wischbetrieb), dann "On" (Ein) oder "Off"
(Aus) und dann den Softkey "Pfeil zurück".
Auto High Beams (Automatisches Fernlicht) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Auto High Beams" (Automa-
tisches Fernlicht), um in dieses Display zu wechseln.
Wenn diese Funktion gewählt ist, schaltet sich das
Fernlicht unter bestimmten Bedingungen automatisch
aus. Um die Funktion ein- oder auszuschalten, drücken
Sie den Softkey "Auto High Beams" (Automatisches
33
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 40 of 372
Fernlicht), dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann
den Softkey Pfeil zurück. Siehe "Beleuchtung/
SmartBeam™" unter "Vor dem Start" (bei Versionen/
Märkten, wo verfügbar).
Flash Headlights with Lock (Blinkersignal beiVerriegelung) (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Flash Headlights with Lock"
(Blinkersignal bei Verriegelung), um in dieses Display zu
wechseln. Nach Aktivierung dieser Funktion leuchten
die vorderen und hinteren Blinker beim Drücken der
Ent- oder Verriegelungstaste an der Fernbedienung
kurz auf. Um die Funktion ein- oder auszuschalten,
drücken Sie den Softkey "Flash Headlights with Lock"
(Blinkersignal bei Verriegelung), dann "On" (Ein) oder
"Off" (Aus) und dann den Softkey Pfeil zurück.
Doors & Locks (Türen und Schlösser)
Auto Unlock on Exit (Automatische
Entriegelung beim Aussteigen) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Auto Unlock on Exit" (Au-
tomatische Entriegelung beim Aussteigen), um in die-
ses Display zu wechseln. Bei Wahl dieser Funktion
werden alle Türen entriegelt, wenn das Fahrzeug ange-
halten, das Getriebe in die Stellung PARK oder NEU-
TRAL geschaltet und die Fahrertür geöffnet wird. Um
die Funktion ein- oder auszuschalten, drücken Sie den
Softkey "Auto Unlock on Exit" (Automatische Entrie- gelung beim Aussteigen), dann "On" (Ein) oder "Off"
(Aus) und dann den Softkey Pfeil zurück.
Flash Lights with Lock (Leuchten bei
Verriegelung aufblinken lassen) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Flash Lights with Lock"
(Leuchten bei Verriegelung aufblinken lassen), um in
dieses Display zu wechseln. Nach Aktivierung dieser
Funktion leuchten die vorderen und hinteren Blinker
beim Drücken der Ent- oder Verriegelungstaste an der
Fernbedienung kurz auf. Um die Funktion ein- oder
auszuschalten, drücken Sie den Softkey "Flash Lights
with Lock" (Leuchten bei Verriegelung aufblinken las-
sen), dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück.
Remote Door Unlock Order (Automatische Türentriegelung über Fernbedienung) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Remote Door Unlock Or-
der" (Automatische Türentriegelung über Fernbedie-
nung), um in dieses Display zu wechseln. Bei Wahl von
Unlock Driver Door Only On 1st Press (Zum
Öffnen nur der Fahrertür 1x drücken) wird beim ers-
ten Drücken der Entriegelungstaste an der Fernbedie-
nung nur die Fahrertür entriegelt. Wenn "Driver Door
1st Press" (Fahrertür 1x Drücken) gewählt wird, müs
sen Sie die Entriegelungstaste an der Fernbedienung
der ferngesteuerten Türentriegelung 2 x Drücken, um
die Beifahrertür zu entriegeln. Wenn Unlock All
34
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS