FIAT FREEMONT 2012 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, PDF-Größe: 5.66 MB
Page 51 of 372

befindet sich das Kompassmodul, weshalb es zu Inter-
ferenzen mit dem Kompasssensor und damit zu fal-
schen Anzeigen kommen kann. (abb. 15)
Perform Compass Calibration (Den Kompasskalibrieren) (für Versionen/Märkte, wo
verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Calibration" (Kalibrierung),
um in dieses Display zu wechseln. Der Kompass Ihres
Fahrzeugs ist selbstkalibrierend, sodass Sie ihn nicht
manuell einstellen müssen. Wenn Ihr Fahrzeug neu ist, kann der Kompass fehlerhaft erscheinen und das Info-
display (EVIC) zeigt "CAL" (Kalibrieren) an, bis der
Kompass kalibriert ist. Sie können den Kompass auch
durch Drücken des Softkeys ON (Ein) und das Fahren
von einem oder mehreren kompletten 360-Grad-
Kreisen kalibrieren; dies muss in einem Gebiet erfol-
gen, in dem sich keine großen Metallobjekte befinden.
Nach der Kalibrierung schaltet sich die Anzeige "CAL"
im Info-Display (EVIC) ab. Der Kompass funktioniert
jetzt normal.(abb. 15)
Kompassabweichungs-Karte
45
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 52 of 372

Audio
Balance/Fade (Balance und Überblendung) (beiVersionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie die Balance und Über-
blendung einstellen.
Equalizer (für Versionen/Märkte, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie die Bässe, Mitten und
Höhen einstellen. Stellen Sie den Klang mit den Soft-
keys + und – ein, oder wählen Sie einen Punkt auf der
Skala zwischen den Softkeys + und – und drücken Sie
dann den Softkey Pfeil zurück. HINWEIS: Bei den Bässen, Mitten und Höhen könÂ
nen Sie die Einstellung einfach mit Ihrem Finger nach
oben oder unten verändern oder die gewünschte Ein-
stellung direkt per Fingerdruck eingeben.
Speed Adjusted Volume (Geschwindigkeitsabhängige Lautstärke) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Mit dieser Funktion wird die Lautstärke in Abhängigkeit
der Fahrgeschwindigkeit verringert. Um die geschwin-
digkeitsabhängige Lautstärke zu ändern, drücken Sie
den Softkey Off (Aus), 1, 2 oder 3 und dann den Softkey
Pfeil zurück. Music Info Cleanup (Musikinfo organisieren)
(für Versionen/Märkte, wo verfügbar)
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Musikdateien für
eine optimierte Navigation organisieren. Um die Funk-
tion ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Softkey
"Music Info Cleanup" (Musikinfo organisieren), dann
"On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den Softkey Pfeil
zurück.
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
Paired Devices (Gekoppelte Geräte) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Diese Funktion zeigt an, welche Telefone mit dem
Telefon-/Bluetooth-System gekoppelt sind. Weitere In-
formationen hierzu finden Sie unter "Uconnect
Touch™ Ergänzung".
46
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 53 of 372

SITZE
Die Sitze sind Bestandteil des Insassen-
Rückhaltesystems im Fahrzeug.
WARNHINWEISE!
Es ist gefährlich, Personen auf der La-
defläche eines Fahrzeugs innen oder au-
ßen zu befördern. Bei einem Unfall besteht für
diese Fahrzeuginsassen eine erheblich größere
Gefahr, schwer verletzt oder getötet zu werden.
Transportieren Sie in Ihrem Fahrzeug niemals
Personen, für die keine Sitzplätze und keine Si-
cherheitsgurte vorhanden sind. Bei einem Unfall
besteht für diese Fahrzeuginsassen eine erheblich
größere Gefahr, schwer verletzt oder getötet zu
werden.
Während einer Fahrt müssen grundsätzlich alle
Insassen einen Sitzplatz einnehmen und den Si-
cherheitsgurt angelegt haben.
DRIVER'S POWER SEAT (ELEKTRISCH
VERSTELLBARER FAHRERSITZ) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Der Sitzverstellschalter ist an der Außenseite des Sit-
zes in Bodennähe angebracht. Verwenden Sie diesen
Schalter, um den Sitz höher oder tiefer einzustellen,
nach vorn und nach hinten zu schieben und um die
Sitzneigung einzustellen. (abb. 16) Verstellen des Sitzes nach vorn und hinten
Der Sitz kann nach vorn und nach hinten verstellt
werden. Schieben Sie den Sitzschalter nach vorn oder
hinten. Der Sitz bewegt sich in der entsprechenden
Richtung. Lassen Sie den Schalter los, wenn die ge-
wünschte Position erreicht ist.
Einstellen der Sitzhöhe
Die Sitzhöhe kann verstellt werden. Wenn Sie den
Sitzschalter nach oben ziehen oder nach unten drüÂ
cken, bewegt sich der Sitz in der entsprechenden Rich-
tung. Lassen Sie den Schalter los, wenn die gewünschte
Position erreicht ist.
Einstellen der Sitzflächenneigung
Der Winkel des Sitzpolsters kann in vier Richtungen
eingestellt werden. Wenn Sie den vorderen bzw. den
(abb. 16)
Schalter der elektrischen Sitzverstellung
47
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 54 of 372

hinteren Teil des Sitzschalters nach oben ziehen oder
nach unten drücken, bewegt sich das Vorder- bzw.
Hinterteil des Sitzpolsters in der entsprechenden Rich-
tung. Lassen Sie den Schalter los, wenn die gewünschte
Position erreicht ist.
WARNHINWEISE!
Das Einstellen eines Sitzes während
der Fahrt kann gefährlich sein. Das Ver-
schieben eines Sitzes während der Fahrt kann
zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug fühÂ
ren, wodurch es zu einer Kollision und schweren
Verletzungen oder Verletzungen mit Todesfolge
kommen kann.
Sitze sollten vor dem Anlegen der Sicherheits-
gurte und bei geparktem Fahrzeug eingestellt
werden. Schlecht eingestellte Sicherheitsgurte
können schwere Verletzungen oder Verletzungen
mit Todesfolge verursachen.
Auf keinen Fall mit nach hinten geneigter
Rückenlehne fahren, sodass der Sicherheitsgurt
nicht mehr an der Brust anliegt . Bei einer Kolli-
sion könnten Sie unter dem Sicherheitsgurt
durchrutschen, wodurch es zu schweren Verlet-
zungen oder Verletzungen mit Todesfolge kom-
men kann.
Keine Gegenstände unter einem elek-
trisch verstellbarem Sitz verstauen oder
dessen Bewegungsfähigkeit einschränÂ
ken, da andernfalls die Verstelleinrichtung beschäÂ
digt werden kann. Der Verstellweg des Sitzes kann
durch Gegenstände im unmittelbaren Sitzbereich
blockiert werden.
ELEKTRISCH VERSTELLBARE
LENDENWIRBELSTÜTZE (bei Versionen/
Märkten, wo verfügbar)
Der Schalter der elektrisch verstellbaren Lendenwir-
belstütze befindet sich an der Außenseite des Fahrer-
sitzes. Schieben Sie den Schalter nach vorn, um die
Lendenwirbelstütze zu vergrößern. Schieben Sie den
Schalter nach hinten, um die Lendenwirbelstütze zu
verkleinern. Durch Drücken des Schalters nach oben
oder unten wird die Position der Lendenwirbelstütze
entsprechend verschoben. (abb. 17)
48
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 55 of 372

SITZHEIZUNG (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Bei einigen Modellen sind der Fahrer- und der Beifah-
rersitz eventuell mit Heizungen sowohl in den Sitzpols-
tern als auch in den Rückenlehnen ausgestattet. Die
Sitzheizung wird über das Uconnect Touchâ„¢ÂSystembedient.
Fahrzeuge mit Uconnect Touchâ„¢ 4.3:
Drücken Sie die Taste Climate (links am Uconnect
Touchâ„¢ÂDisplay), um das Display für die Klimarege-
lung zu öffnen.Drücken Sie den Softkey "Driver" (Fahrer)
oder "Pass" (Beifahrer) am Uconnect
Touchâ„¢ÂDisplay einmal, um die hohe Heiz-
stufe zu wählen. Drücken Sie den Softkey ein
zweites Mal, um die niedrige Heizstufe zu wählen.
Drücken Sie den Softkey ein drittes Mal, um die Sitz-
heizung auszuschalten.
Für Fahrzeuge mit Uconnect Touch™ 8.4 und
8.4 Nav:
Drücken Sie den Softkey "Controls" (Bedienelemente)
am Uconnect Touchâ„¢ÂDisplay. (abb. 18)
Drücken Sie den Softkey "Driver" (Fahrer)
oder "Passenger" (Beifahrer) einmal, um die
hohe Heizstufe zu wählen. Drücken Sie den(abb. 17)Schalter der elektrisch verstellbaren Lendenwirbelstütze
(abb. 18) Softkey "Controls" (Bedienelemente)
49KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 56 of 372

Softkey ein zweites Mal, um die niedrige Heizstufe zu
wählen. Drücken Sie den Softkey ein drittes Mal, um die
Sitzheizung auszuschalten. (abb. 19) HINWEIS:Sobald eine Heizungseinstellung gewählt
ist, wird die Wärme innerhalb von zwei bis fünf Minu-
ten spürbar.
Bei Einstellung der hohen Heizstufe sorgt die Heizung
während der ersten vier Minuten des Betriebs für
erhöhte Heizleistung. Dann sinkt die Wärmeabgabe auf
normale Heizleistung in der hohen Heizstufe ab. Wenn
die Heizung auf die hohe Heizstufe geschaltet wurde,
schaltet das System nach 60 Minuten Dauerbetrieb
automatisch auf die niedrige Heizstufe um. Das Display
wechselt von HI zu LO, um die Änderung anzuzeigen. Die niedrige Heizstufe wird automatisch nach maximal
45 Minuten ausgeschaltet.
WARNHINWEISE!
Personen, bei denen aufgrund des ho-
hen Alters, einer chronischen Erkran-
kung, Diabetes, einer Rückenmarksverletzung,
Medikamenteneinnahme, Alkoholgenuss, Er-
schöpfung oder anderer Ursachen das Schmerz-
empfinden der Haut eingeschränkt ist , müssen
bei Benutzung der Sitzheizung Vorsicht walten
lassen. Sie kann auch bei niedrigeren Temperatu-
ren, speziell bei langer Verwendung, Verbrennun-
gen verursachen.
Keine wärmeisolierenden Gegenstände wie
Decken oder Kissen auf den Sitzen ablegen. Da-
durch kann die Sitzheizung überhitzen. Das Sit-
zen in einem überhitzten Sitz kann aufgrund der
hohen Oberflächentemperaturen des Sitzes zu
schweren Verbrennungen führen.
MANUELLE VORDERSITZEINSTELLUNGEN
Bei Modellen mit Sitzen mit manueller Verstellung
können der Fahrer- und der Beifahrersitz mithilfe eines
Bügels vor dem Sitzpolster in Bodennähe nach vorn
oder hinten verschoben werden. (abb. 20)
Setzen Sie sich auf den Sitz, heben Sie den Bügel an und
schieben Sie den Sitz nach vorn oder hinten. Lassen Sie
(abb. 19) Softkey "Heated Seats" (Sitzheizung)
50
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 57 of 372

den Bügel los, wenn die gewünschte Position erreicht
ist. Bewegen Sie sich mit dem Körper auf dem Sitz vor
und zurück, um sicherzustellen, dass die Sitzversteller
arretiert sind.
WARNHINWEISE!
Das Einstellen eines Sitzes während
der Fahrt kann gefährlich sein. Das Ver-
schieben eines Sitzes während der Fahrt kann
zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug fühÂ
ren, wodurch es zu einer Kollision und schweren
Verletzungen oder Verletzungen mit Todesfolge
kommen kann.
(Fortsetzung)(Fortsetzung)
Sitze sollten vor dem Anlegen der Sicherheits-
gurte und bei geparktem Fahrzeug eingestellt
werden. Schlecht eingestellte Sicherheitsgurte
können schwere Verletzungen oder Verletzungen
mit Todesfolge verursachen.
RÜCKENLEHNENÂVERSTELLUNG
Der Verstellhebel ist an der Außenseite des Sitzes
angebracht. Zur Verstellung leicht nach vorn beugen,
den Hebel anheben, dann bis zur gewünschten Stellung
zurücklehnen und den Hebel loslassen. Um die Rücken-
lehne zurück in ihre normale aufrechte Stellung zu
bringen, nach vorn lehnen und den Betätigungshebel
anheben. Wenn die Rückenlehne in aufrechter Stellung
steht, den Hebel loslassen. (abb. 21)
(abb. 20) Manuelle Sitzeinstellung
(abb. 21)Rückenlehnenentriegelung
51
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 58 of 372

WARNHINWEISE!
Eine Sitzeinstellung bei fahrendem
Fahrzeug ist gefährlich. Durch die plötz-
liche Bewegung des Sitzes können Sie die Kon-
trolle über das Fahrzeug verlieren. Möglicher-
weise ist der Sicherheitsgurt nicht korrekt
eingestellt und Sie können verletzt werden. Den
Sitz nur einstellen, wenn das Fahrzeug steht .
Auf keinen Fall mit nach hinten geneigter
Rückenlehne fahren, sodass der Sicherheitsgurt
nicht mehr an der Brust anliegt . Bei einem Auf-
prall können Sie unter dem Sicherheitsgurt
durchrutschen und schwer oder sogar lebensge-
fährlich verletzt werden. Den Rückenlehnen-
Versteller nur bei stehendem Fahrzeug betätigen!
DRIVER'S SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
(HÖHENVERSTELLUNG DES
FAHRERSITZES) (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Der Verstellhebel ist an der Außenseite des Sitzes
angebracht. Um den Sitz höher einzustellen, den Hebel
hochziehen. Um den Sitz niedriger einzustellen, den
Hebel herunterdrücken. Der gesamte Verstellweg des
Sitzes ist ungefähr 55 mm. (abb. 22) FOLD-FLAT FRONT PASSENGER SEAT
(FLACH EINKLAPPBARER BEIFAHRERSITZ)
(bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Durch diese Funktion kann der Gepäckraum erweitert
werden. Wenn der Sitz flach eingeklappt wird, steht
eine erweiterte Ladefläche zur Verfügung (sodass La-
dung von der Heckklappe bis zur Instrumententafel
verstaut werden kann). Die flach einklappbare Lehne
hat außerdem eine harte Verkleidung, die, wenn das
Fahrzeug steht, als Arbeitsfläche verwendet werden
kann. (abb. 23)
Den Rückenlehnen-Hebel hochziehen, um den Sitz ein-
oder hochzuklappen.
(abb. 22)
Hebel der Sitzhöhenverstellung
52
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Page 59 of 372

WARNHINWEISE!
Eine Sitzeinstellung bei fahrendem Fahr-
zeug ist gefährlich. Durch die plötzliche
Bewegung des Sitzes können Sie die Kontrolle
über das Fahrzeug verlieren. Sitze nur einstellen,
wenn das Fahrzeug geparkt ist .
KOPFSTÜTZEN
Kopfstützen sind so konstruiert, dass sie bei einem
Heckaufprall das Verletzungsrisiko begrenzen, indem
sie die Bewegung des Kopfes einschränken. KopfstütÂ
zen sollten so eingestellt werden, dass sich ihre Ober-
kante über der Oberkante Ihres Ohrs befindet.
WARNHINWEISE!
Die Kopfstützen aller Fahrzeuginsassen
müssen vor jeder Fahrt bzw. vor dem
Einnehmen der Sitzposition richtig eingestellt
werden. Kopfstützen niemals während der Fahrt
einstellen. Das Fahren eines Fahrzeugs mit falsch
eingestellten oder entfernten Kopfstützen kann
bei einem Aufprall zu schweren oder lebensge-
fährlichen Verletzungen führen.
Aktive Kopfstützen (AHR) – Vordersitze
Bei aktiven Kopfstützen handelt es sich um passive,
schwenkbare Bauteile. Fahrzeuge mit dieser Ausstat-
tung sind nicht ohne Weiteres anhand von Markierun-
gen zu erkennen, sondern nur durch eine Sichtprüfung
der Kopfstütze. Die Kopfstütze hat zwei Hälften, wo-
bei die vordere Hälfte aus weichem Schaumstoff und
die hintere Hälfte aus dekorativem Kunststoff besteht.
Wenn eine aktive Kopfstütze bei einem Heckaufprall
ausgelöst wird, bewegt sich die vordere Hälfte der
Kopfstütze nach vorn, um den Abstand zwischen Hin-
terkopf und aktiver Kopfstütze zu minimieren. Dieses
System trägt dazu bei, mögliche Verletzungen des Fah-
rers und des Beifahrers bei bestimmten Unfällen mit
Heckaufprall zu verhindern oder zumindest deren
Schwere zu vermindern. Weitere Informationen hierzu
finden Sie unter "Rückhaltesysteme" in "Sicherheit".
(abb. 23) Flach einklappbarer Sitz
53
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Page 60 of 372

Zur Verstellung nach oben die Kopfstütze nach oben
ziehen. Zur Verstellung nach unten den Druckknopf am
Sockel der Kopfstütze drücken und die Kopfstütze
nach unten drücken. (abb. 24)
Die aktiven Kopfstützen können nach vorn und hinten
in eine von Ihnen als angenehm empfundene Stellung
gekippt werden. Um die Kopfstütze weiter in Richtung
Hinterkopf zu kippen, ziehen Sie vorn an der Unter-
seite der Kopfstütze. Um die Kopfstütze von Ihrem
Kopf weg zu bewegen, drücken Sie die Unterseite der
Kopfstütze nach hinten. (abb. 25) (abb. 26) HINWEIS:
Die Kopfstützen dürfen nur von qualifizierten Me-
chanikern und nur zu Wartungszwecken ausgebaut
werden. Wenn eine der Kopfstützen ausgebaut werdenmuss, setzen Sie sich mit Ihrer Vertragswerkstatt in
Verbindung.(abb. 24)
Druckknopf
(abb. 25)Aktive Kopfstütze (normale Stellung)(abb. 26)
Aktive Kopfstütze (gekippt)
54
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS