FIAT FREEMONT 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 141 of 372

¡ADVERTENCIA!
 El TSC no puede detener el balanceo
de todos los remolques. Cuando arrastre
un remolque, hágalo siempre con precaución y
siga las recomendaciones en materia de peso de
la espiga. Consulte "Arrastre de remolque" en
"Arranque y conducción" para obtener informa-
ción adicional.
 Si el TSC se activa mientras se arrastra un
remolque, detenga el vehículo en el lugar seguro
más cercano y regule la carga sobre el remolque
para eliminar el balanceo del mismo.
 Si no se acatan estas advertencias podría pro-
ducirse un accidente o sufrir lesiones personales
graves. SISTEMA DE DIAGNOSTICOS DE A
BORDO OBD II
Su vehículo está equipado con un sofisticado sistema de
diagnósticos de a bordo denominado OBD II. Este
sistema controla el rendimiento de los sistemas de
control de la caja de cambios automática, las emisiones
y el motor. Cuando estos sistemas funcionan correcta-
mente, su vehículo le proporcionará excelentes pres-
taciones y consumo medio de combustible, y las emi-
siones del motor se mantendrán dentro de los límites
de las normativas gubernamentales actuales.
Si alguno de estos sistemas requiere servicio, el sistema
OBD II encenderá la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto (MIL). También almacenará códigos de diag-
nóstico y otra información que ayudará al técnico de
servicio a efectuar las reparaciones pertinentes. Si bien
ante esta situación generalmente su vehículo puede ser
conducido sin necesidad de remolque, acuda cuanto
antes a su concesionario autorizado para su servicio.
135
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE

Page 142 of 372

 Una conducción prolongada con la
MIL encendida puede provocar daños
adicionales al sistema de control de emi-
siones. También podría afectar al consumo de
medio de combustible y a la capacidad de con-
ducción. El vehículo debe someterse a servicio
antes de efectuar cualquier prueba de emisiones.
 Si la MIL destella con el motor en marcha,
pronto se producirán averías serias en el cataliza-
dor y pérdida de potencia. Requiere servicio
inmediato.
MENSAJE DE TAPON DE BOCA DE
LLENADO DE COMBUSTIBLE FLOJO
Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina que
el tapón de la boca de llenado de combustible está
flojo, mal instalado o deteriorado, en el cuentakilóme

Page 143 of 372

¡ADVERTENCIA!
Si se continúa utilizando el vehículo con
la servoasistencia de la dirección redu-
cida, ello implica un riesgo en materia de seguri-
dad para usted y otros. Debe obtener servicio
cuanto antes.El funcionamiento prolongado del sis-
tema de dirección al final del recorrido
del volante hará subir la temperatura del
líquido de la dirección, motivo por el que deberá
evitarse siempre que sea posible. Puede provocar
averías en la bomba de dirección asistida.
VERIFICACION DE LIQUIDO DE LA
DIRECCION ASISTIDA
No es necesario comprobar el nivel de líquido de
dirección asistida a intervalos de servicio definidos. El
líquido solamente debe comprobarse en caso de sos-
pecharse de la existencia de una fuga, cuando aparecen
ruidos anormales y/o si el sistema no funciona como es
debido. Coordine las tareas de inspección a través de
un concesionario autorizado.
No utilice enjuagues químicos en su sis-
tema de dirección asistida, ya que las
sustancias químicas pueden dañar los
componentes de la dirección asistida. Estos dete-
rioros no están cubiertos por la Garantía limitada
del vehículo nuevo.
¡ADVERTENCIA!
El nivel de líquido debe comprobarse
sobre una superficie nivelada y con el
motor apagado para evitar que las piezas móviles
puedan provocar lesiones y para garantizar una
lectura correcta del nivel de líquido. No llene en
exceso. Utilice únicamente el líquido de dirección
asistida recomendado por el fabricante.
En caso necesario, añada líquido para restablecer el
nivel adecuado. Elimine todo líquido derramado sobre
cualquier superficie con un paño limpio. Consulte "Lí

Page 144 of 372

SISTEMA DE MONITORIZACION DE
PRESION DE NEUMATICOS (TPMS)
El Sistema de monitorización de presión de neumáticos
(TPMS) advertirá al conductor de una condición de
presión de neumáticos baja basándose en la presión de
inflado en frío recomendada para el vehículo en la
etiqueta.
La presión de los neumáticos variará con la tempera-
tura en aproximadamente 0,069 bares cada 6,5° C.
Esto significa que cuando la temperatura exterior dis-
minuye, también disminuye la presión de los neumáti

Page 145 of 372

 El TPMS ha sido optimizado para los
neumáticos y llantas del equipamiento
original. La advertencia y presiones del
TPMS han sido establecidas teniendo en cuenta la
medida de los neumáticos equipados en su vehí­
culo. Cuando se emplea un equipamiento de re-
cambio que no sea el mismo en cuanto a tamaño,
tipo y/o estilo puede producirse un funciona-
miento no deseado del sistema o daños en los
sensores. Las llantas del mercado de piezas de
reemplazo pueden provocar averías en los senso-
res. No utilice sellantes de neumáticos ni rebordes
de equilibrado del mercado de piezas de reem-
plazo si su vehículo está equipado con TPMS, ya
que podrían deteriorarse los sensores.
 Después de inspeccionar o de regular la presión
de los neumáticos, reinstale siempre el tapón del
vástago de válvula. Esto evitará que penetre hu-
medad y suciedad al vástago de la válvula, lo que
podría averiar el sensor de monitorización de
presión del neumático.
NOTA:
• La finalidad del TPMS no es sustituir al cuidado y
mantenimiento normal de los neumáticos, ni propor-
cionar advertencia de un problema o fallo de un neu-
mático. • El TPMS no debe utilizarse a modo de indicador de
presión cuando regule la presión de los neumáticos.
• La conducción con un neumático con una presión
muy por debajo de la especificada provoca el recalen-
tamiento del neumático y puede dar lugar a un fallo del
mismo. La presión insuficiente también aumenta el
consumo de combustible y disminuye la vida útil de la
banda de rodamiento del neumático, pudiendo afectar
a la maniobrabilidad y capacidad de frenado del vehí

Page 146 of 372

vástago de válvula, transmiten lecturas de presión de
los neumáticos al módulo de receptor.
NOTA:Es particularmente importante comprobar la
presión de todos los neumáticos de su vehículo cada
mes y mantenerlos en la presión correcta.
El TPMS consta de los componentes siguientes:
• Módulo de receptor
• Cuatro sensores de monitorización de presión de neumáticos
• Luz indicadora de monitorización de presión de neumáticos
Advertencias de presión baja de
monitorización de presión de neumáticos
Cuando la presión de uno o más de los cuatro
neumáticos en uso sobre la carretera es baja, se
iluminará la Luz indicadora de monitorización de
presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y
sonará un timbre. Si sucede esto, debe detenerse
cuanto antes, comprobar la presión de inflado de cada
neumático de su vehículo, e inflarlos con el valor de
presión en frío recomendado para el vehículo en la
etiqueta. Cuando recibe los datos de presión actualiza-
dos, el sistema se actualizará automáticamente y la Luz
indicadora de monitorización de presión de neumáti

Page 147 of 372

Por lo tanto, el TPMS no monitorizará la presión del
neumático de repuesto compacto.
2. Si instala el neumático de repuesto compacto para
sustituir un neumático en uso con una presión por
debajo del límite de advertencia de presión baja, en el
siguiente ciclo del interruptor de encendido sonará un
timbre y se encenderá la luz indicadora del TPMS.
3. Después de conducir el vehículo hasta 20 minutos a
más de 25 km/h, la luz indicadora del TPMS destellará
durante 75 segundos y, a continuación, se mantendrá
encendida de forma permanente.
4. En cada ciclo posterior del interruptor de encen-
dido, sonará un timbre, la luz indicadora de TPMS
parpadeará durante 75 segundos y, a continuación, se
mantendrá encendida de forma permanente.
5. Una vez reparado o reemplazado el neumático ori-
ginal, y reinstalado en el vehículo en lugar del repuesto
compacto, el TPMS se actualizará automáticamente y la
luz indicadora del TPMS se apagará, a condición de que
la presión de ninguno de los cuatro neumáticos en uso
sobre la carretera esté por debajo del límite de adver-
tencia de presión baja. Para que el TPMS reciba esta
información, es posible que el vehículo deba condu-
cirse durante 20 minutos a más de 25 km/h.
Desactivación y reactivación del TPMS
Si se reemplazan los cuatro conjuntos de neumático y
llanta (neumáticos en uso) por conjuntos de neumático
y llanta que no disponen de sensores del TPMS, comocuando se instalan en el vehículo conjuntos de neumá

Page 148 of 372

vástago de válvula, transmiten lecturas de presión de
los neumáticos al módulo de receptor.
NOTA:Es particularmente importante comprobar la
presión de todos los neumáticos de su vehículo cada
mes y mantenerlos en la presión correcta.
El TPMS consta de los componentes siguientes:
• Módulo de receptor
• Cuatro sensores de monitorización de presión de neumáticos
• Tres módulos de disparo (montados en tres de los cuatro huecos de ruedas)
• Diversos mensajes del Sistema de monitorización de presión de neumáticos, que se visualizan en el Cen-
tro de información electrónica del vehículo (EVIC)
• Luz indicadora de monitorización de presión de neumáticos
Advertencias de presión baja de
monitorización de presión de neumáticos Cuando la presión de uno o más de los cuatro
neumáticos en uso sobre la carretera es baja, se
iluminará la Luz indicadora de monitorización de
presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y
sonará un timbre. Además, el Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC) visualizará un gráfico
que muestra los valores de presión de cada neumático,
con los valores de neumáticos con presión baja deste-
llando. (fig. 101) Si sucede esto, debe detenerse cuanto antes e inflar los
neumáticos con presión baja (los que destellan en el
gráfico del EVIC) con el valor de presión en frío
recomendado para el vehículo en la etiqueta. Una vez
recibidas las presiones de neumáticos actualizadas, el
sistema se actualizará automáticamente, el gráfico en el
EVIC dejará de destellar y la Luz indicadora de moni-
torización de presión de neumáticos se apagará. Para
que el TPMS reciba esta información, es posible que el
vehículo deba conducirse durante 20 minutos a más de
25 km/h.
Advertencia de comprobar el TPMS
Cuando se detecta un fallo en el sistema, la Luz indica-
dora de monitorización de presión de neumáticos
destellará encendiéndose y apagándose durante 75 se-
gundos y, a continuación, se mantendrá encendida de
forma permanente. El fallo del sistema también hará
( fig. 101)
142
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE

Page 149 of 372

sonar un timbre. Además, el EVIC visualizará el men-
saje "CHECK TPM SYSTEM" (COMPROBAR SIS-
TEMA TPM) durante tres segundos y, a continuación,
visualizará guiones (- -) en lugar del valor de presión
para indicar el sensor que no se está recibiendo.
(fig. 102)
Si se realiza un ciclo con el interruptor de encendido,
esta secuencia se repetirá, siempre que aún siga exis-
tiendo el fallo del sistema. Si el fallo del sistema ya no
existe, la Luz indicadora de monitorización de presión
de neumáticos dejará de destellar, el mensaje "CHECK
TPM SYSTEM" (COMPROBAR SISTEMA TPM) dejará
de visualizarse, y en lugar de los guiones se visualizará
un valor de presión. Un fallo del sistema puede produ-
cirse como consecuencia de lo siguiente:
1. Interferencias provocadas por dispositivos electró

Page 150 of 372

visualizará el mensaje "CHECK TPM SYSTEM" (COM-
PROBAR SISTEMA TPM) durante tres segundos y, a
continuación, visualizará guiones (- -) en lugar del valor
de presión.
4. En cada ciclo posterior del interruptor de encen-
dido sonará un timbre, la luz indicadora del TPMS
destellará durante 75 segundos y, a continuación, se
mantendrá encendida de forma permanente, y además
el EVIC mostrará el mensaje "CHECK TPM SYSTEM"
(SERVICIO SISTEMA TPM) durante tres segundos y, a
continuación, mostrará guiones (- -) en lugar del valor
de presión.
5. Una vez reparado o reemplazado el neumático ori-
ginal y reinstalado en el vehículo en lugar del repuesto
compacto, el TPMS se actualizará automáticamente.
Además, la luz indicadora del TPMS se apagará y el
gráfico en el EVIC visualizará un nuevo valor de presión
en lugar de guiones (- -), a condición de que la presión
de cualquiera de los cuatro neumáticos en uso sobre la
carretera no esté por debajo del límite de advertencia
de presión baja. Para que el TPMS reciba esta informa-
ción, es posible que el vehículo deba conducirse du-
rante 20 minutos a más de 25 km/h.
Desactivación y reactivación del TPMS
Si se reemplazan los cuatro conjuntos de neumático y
llanta (neumáticos en uso) por conjuntos de neumático
y llanta que no disponen de sensores del TPMS, como
cuando se instalan en el vehículo conjuntos de neumá

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 380 next >