FIAT FULLBACK 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 91 of 328

Expressão gráfica para informação
ao consumidor
Identificador para combustíveis tipo
gasóleo
O símbolo abaixo ilustrado ajuda-o a
reconhecer o tipo de combustível cor-
reto a usar no seu veículo. Antes de
proceder ao reabastecimento, verifique
os símbolos no interior do tampão de
enchimento de combustível (onde dis-
ponível) e compare-os com os símbolos
ilustrados na bomba de combustível
(onde disponível).
B7: Gasóleo contendo até 7% (V/V)
Ésteres Metílicos de Ácidos Gordos –
Eg. Gasóleo em conformidade com a
norma EN 590.O motor a gasóleo é compatível com
diesel tipo B7 (contendo 7% ésteres
metílicos de ácidos gordos) em confor-
midade com as normas europeias
EN590.
42)
ATENÇÃO
38)Os veículos a gasóleo que cumprem os
regulamentos Euro 4 e Euro 5 são
concebidos para usar apenas gasóleo que
esteja em conformidade com a norma EN
590. Utilizar qualquer outro tipo de
combustível poderá ter efeitos adversos no
desempenho e durabilidade do motor.
39)O seu veículo foi concebido para usar
apenas gasóleo que cumpra a norma EN
590. Utilizar qualquer outro tipo de gasóleo
(bio diesel, éster metílico, etc.) poderá ter
efeitos adversos no desempenho e
durabilidade do motor.
40)Utilize apenas gasóleo em veículos
motorizados com motores a gasóleo em
conformidade com as especificações
europeias EN 590. Utilizar outros produtos
ou misturas poderá danificar o motor
irremediavelmente e, como consequência,
anular a garantia devido aos danos
causados. Se inadvertidamente abastecer
o tanque com outros tipos de combustível,
não ligue o motor. Esvazie o tanque de
combustível. Se o motor esteve a trabalhar
mesmo que durante um período de tempo
extremamente limitado, não só deve drenar
o tanque de combustível, como também o
restante circuito de alimentação.41)Se não se usar combustível de
“inverno” adequado no inverno, a luz
indicadora de preaquecimento do gasóleo
pode piscar e a velocidade do motor pode
não subir acima da velocidade de ralenti
devido ao congelamento do combustível.
Neste caso, mantenha o motor ao ralenti
durante aproximadamente 10 minutos. Em
seguida, desligue o interruptor de ignição
ou coloque o modo de funcionamento em
OFF e ligue-o imediatamente ou volte a
colocá-lo na posição ON para confirmar
que a luz indicadora de preaquecimento do
gasóleo se desligou. Consulte “Luz
indicadora de preaquecimento do
gasóleo”.
42)Não use uma concentração superior a
7% de ésteres metílicos de ácidos gordos
(biodiesel) por volume. A utilização de uma
concentração superior a 7% poderá ter
efeitos adversos no desempenho e
durabilidade do motor.
172B7
89

Page 92 of 328

ABASTECER O
TANQUE DE
COMBUSTÍVEL
98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105) 106) 107) 108)
Capacidade do tanque de combustível:
75 litros.
1. Pare o motor antes de abastecer o
veículo.
2. O bocal do tanque de combustível
está situado na parte traseira esquerda
do seu veículo.
Tipo 1,2
1. Abra a tampa do bocal do tanque de
combustível com a alavanca de liberta-
ção situada debaixo do painel de ins-
trumentos.2. Abra o tubo do bocal do tanque de
combustível rodando lentamente a
tampa pequena para a esquerda.A — Remover
B — Fechar
Ao abastecer com combustível, pen-
dure a tampa pequena do combustível
no gancho (A) situado na parte inferior
da tampa do bocal do tanque de com-
bustível.
173AHA105802
174AHA105815
175AHA105189
176AHA102032
177AHZ101069
90
CONHECER O SEU VEÍCULO

Page 93 of 328

Tipo 3
1. Abra a cobertura (1). Introduza a
chave na tampa pequena (2) e desblo-
queie.
2. Rode a tampa pequena e remova-a.
109)
3. Introduza a pistola na porta do tan-
que até ao máximo.
4. Quando a pistola parar automatica-
mente, pare de abastecer.5. Para fechar, rode a tampa pequena
de combustível lentamente para a di-
reita até ouvir estalidos e, em seguida,
empurre a tampa do bocal do tanque
de combustível.
AVISO
98)Ao manusear combustível, cumpra os
regulamentos de segurança exibidos em
oficinas ou estações de serviço.
99)O combustível é altamente inflamável e
explosivo. Poderá sofrer queimaduras ou
ferimentos graves ao trabalhar com o
mesmo. Quando reabastecer o seu
veículo, desligue sempre o motor e
mantenha-se afastado de chamas, faíscas
e materiais para fumar. Manuseie o
combustível sempre em áreas exteriores
bem ventiladas.
100)Antes de remover a tampa pequena
de combustível, certifique-se de
descarregar qualquer eletricidade estática
do seu corpo tocando numa peça de
metal do veículo ou bomba de
combustível. A eletricidade estática do seu
corpo poderá criar uma faísca que produz
vapor de combustível.
101)Execute o processo completo de
reabastecimento (abrir a tampa do bocal
do tanque de combustível, remover a
tampa pequena de combustível, etc.)
sozinho. Não permita que mais ninguém se
aproxime do bocal do tanque de
combustível. Se permitir a ajuda de outra
pessoa e esta carregar eletricidade
estática, poderá ser produzido vapor de
combustível.102)Não se afaste do bocal do tanque de
combustível até concluir o
reabastecimento. Se se afastar para
realizar outra ação (por exemplo, sentar-se
num banco) a meio do processo de
reabastecimento, poderá receber uma
carga nova de eletricidade estática.
103)Tome atenção para não inalar vapor
de combustível. O combustível contém
substâncias tóxicas.
104)Mantenha as portas e janelas
fechadas durante o reabastecimento do
veículo. Se estiverem abertas, o vapor de
combustível poderá penetrar na cabina.
105)Se for necessário substituir a tampa
pequena de combustível, use apenas uma
peça genuína Fiat.
106)Uma vez que o sistema de
combustível poderá estar sob pressão,
remova lentamente a tampa pequena de
combustível. Esta ação alivia qualquer
pressão ou efeito de vácuo possivelmente
presente no tanque de combustível. Se
ouvir um som sibilante, aguarde que pare
antes de remover a tampa pequena. Caso
contrário, o combustível poderá ser
expulso, causando ferimentos a si e a
outros.
107)Não coloque nenhum objeto/bujão na
extremidade do bocal que não tenha sido
fornecido para o veículo. A utilização de
objetos/bujões não conformes pode
aumentar a pressão dentro do tanque de
combustível, o que resulta em situações
perigosas.
108)Não utilize o telemóvel perto da
bomba de abastecimento devido ao risco
de incêndio.
109)Não incline a pistola.178AHZ100990
179AHA106203
91

Page 94 of 328

ENTRAR OU SAIR DO
VEÍCULO
110)
AVISO
110)Para evitar escorregar e danificar a
superfície pintada, não pise a tampa do
degrau lateral (A).
180AHA113612
92
CONHECER O SEU VEÍCULO

Page 95 of 328

CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece toda a
informação de que precisa para com-
preender, interpretar e usar o painel de
instrumentos de forma correta.INSTRUMENTOS.............94
VISOR MULTI-INFORMAÇÃO.....94
LUZES INDICADORAS E DE
AVISO...................103
93

Page 96 of 328

INSTRUMENTOS
1. Taquímetro — O taquímetro indica a
velocidade do motor (r/min). O
taquímetro ajuda-o a obter uma
condução mais económica e também o
avisa de velocidade excessiva do motor
(zona vermelha). 2. Visor
multi-informação 3. Velocímetro (km/h
ou mph + km/h) 4. Interruptor do visor
multi-informação
43)
ATENÇÃO
43)Durante a condução, verifique o
taquímetro para se certificar de que a
indicação de velocidade do motor não
entra na zona vermelha (rotação excessiva
r/min).
VISOR
MULTI-INFORMAÇÃO
Pare sempre o veículo num local seguro
antes de utilizar. O visor multi-
-informação apresenta a seguinte infor-
mação: odómetro, medidor de per-
curso, consumo de combustível médio,
etc.
1. Apresentação da temperatura do
líquido de refrigeração do motor
2. Apresentação da posição da
alavanca seletora* 3. Apresentação do
limitador de velocidade* 4. Indicador
da alavanca de velocidades*
5. Apresentação de combustível
remanescente 6. Aviso de estrada
congelada 7. Apresentação de
informação 8. Lembrete de serviço* —
se equipado
181AHA103361
182AA0110510
183AHA106463
94
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS

Page 97 of 328

NOTA Quando o interruptor de ignição
ou o modo de operação estiver em
OFF, não são exibidos o limitador de
velocidade, o indicador da alavanca de
velocidades, a posição da alavanca
seletora, o combustível remanescente,
a temperatura do líquido de refrigera-
ção do motor e o aviso de estrada
congelada.
95

Page 98 of 328

APRESENTAÇÃO DE INFORMAÇÃO
De cada vez que prime levemente o interruptor do visor multi-informação (A), as apresentações mudam na seguinte ordem.
1. Conta-quilómetros 2. Medidor de percurso A 3. Medidor de percurso B 4. Controlo da iluminação do medidor
5. Apresentação da distância de condução 6. Apresentação do consumo de combustível médio 7. Monitor Start&Stop*
8. Apresentação de temperatura exterior* 9. Lembrete de serviço (distância) 10. Lembrete de serviço (mês)
* — se equipado
NOTA Quando o interruptor de ignição ou o modo de operação estiver em OFF, não são exibidas a distância de condução, o
consumo de combustível médio e a temperatura exterior.
NOTA Durante a condução, o lembrete de serviço não é exibido mesmo que utilize o interruptor do visor multi-informação.
184AH1100371
96
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS

Page 99 of 328

Conta-quilómetros
O odómetro indica a distância percor-
rida
Medidor de viagem
O medidor de viagem indica a distância
percorrida entre dois pontos.
Exemplo de uso do medidor de viagem
A e do medidor de viagem B.
É possível medir duas distâncias atual-
mente viajadas, desde casa usando o
medidor de viagem A, e de um ponto
específico no caminho usando o medi-
dor de viagem B.
Reiniciar o medidor de viagem
Para reiniciar o visor manter premido o
interruptor do visor multi-informação
durante 2 ou mais segundos. Apenas o
valor atualmente apresentado será rei-
niciado.
Exemplo
Se o medidor de viagem A for apresen-
tado, apenas o medidor de viagem A
será reiniciado.
NOTA Ao desligar o terminal da bate-
ria, as memórias do medidor de viagem
A e B são canceladas e o visor apre-
senta “0”.
Controlo da iluminação do medidor
Sempre que premir longamente o inter-
ruptor do visor multi-informação (2) du-
rante 2 segundos ou mais, ouve-se um
som e a luminosidade dos instrumentos
altera-se.NOTA Poderá ajustar para 8 níveis dife-
rentes respetivamente para quando as
luzes de posição estão acesas e
quando não estão. Sempre que reduzir
os níveis de luminosidade, a apresenta-
ção por segmentos do nível de lumino-
sidade diminui, um a um.
NOTA Se o veículo estiver equipado
com luz de controlo automática,
quando o interruptor da luz está numa
posição diferente de “OFF”, os interrup-
tores de iluminação do medidor
alteram-se automaticamente para ajus-
tar a luminosidade, dependendo da
luminosidade fora do veículo.
NOTA O nível de luminosidade dos
instrumentos é armazenado quando o
interruptor de ignição é desligado ou o
modo de operação é colocado em OFF.Apresentação da distância de con-
dução
O visor apresenta a distância aproxi-
mada de condução (quantos quilóme-
tros ou milhas pode percorrer). Quando
a distância de condução é inferior a
cerca de 50 km (30 milhas), “---” é
apresentado.
NOTA A distância de condução é de-
terminada com base nos dados de
consumo de combustível. Esta poderá
variar dependendo das condições e
hábitos de condução. Deve considerar
a distância como uma diretriz aproxi-
mada.
NOTA Quando abastece, a distância
de condução é atualizada. Porém, se
apenas adicionar uma pequena quanti-
dade de combustível, o valor correto
não será apresentado. Ateste o depó-
sito, sempre que possível.
NOTA Embora raramente, o valor apre-
sentado da distância de condução po-
derá mudar se estiver estacionado
numa terreno muito íngreme. Isto
deve-se ao movimento do combustível
no depósito e não indica qualquer ava-
ria.
NOTA A definição do visor pode ser
alterada para as unidades preferidas
(km ou milhas). Consulte “Alterar as
definições da função”.
185AHA101282
97

Page 100 of 328

Apresentação do consumo de com-
bustível médio
Apresenta o consumo de combustível
médio desde o último reinício até à data
presente. As condições do modo de
reinício do visor de consumo de com-
bustível médio podem ser alternadas
entre “Reinício automático” e “Reinício
manual”.
Para informações sobre como alterar a
definição do visor de consumo de com-
bustível médio, consulte “Alterar as de-
finições da função”.
NOTA O visor de consumo de com-
bustível médio pode ser reiniciado se-
paradamente para modo de reinício
automático e para o modo de reinício
manual.
NOTA “---” é apresentado quando não
é possível medir o consumo de com-
bustível médio.
NOTA A definição inicial (predefinida) é
“Modo de reinício automático”.
NOTA O consumo de combustível mé-
dio dependerá das condições de con-
dução (condições rodoviárias, estilo de
condução, etc.). O consumo de com-
bustível apresentado poderá variar do
consumo de combustível efetivo. Deve
considerar o consumo de combustível
apresentado como uma diretriz aproxi-
mada.NOTA A memória do modo de reinício
manual ou o modo de reinício automá-
tico do visor de combustível médio
apaga-se se a bateria for desligada.
NOTA A definição do visor pode ser
alterada para as unidades preferidas
{km/L, L/100 km, mpg}. Consulte “Alte-
rar as definições da função”.
Monitor Start&Stop
O tempo acumulado de paragem do
motor pelo sistema Start&Stop é apre-
sentado. Consulte o sistema
Start&Stop.
NOTA Quando o interruptor de ignição
ou o modo de operação estão nova-
mente em ON, o tempo acumulado é
reiniciado.
Apresentação de temperatura exte-
rior (se equipado)
Apresenta a temperatura exterior.
NOTA A definição do visor pode ser
alterada para as unidades preferidas
(°C ou °F). Consulte “Alterar as defini-
ções da função”.
NOTA Dependendo de fatores como
as condições de condução, a tempera-
tura apresentada poderá diferir da tem-
peratura efetiva no exterior.
Aviso de estrada congelada
Se a temperatura do ar exterior for infe-
rior a aprox. 3 °C (37 °F), o alarme soa
e o símbolo de aviso da temperatura doar exterior (A) pisca durante cerca de
10 segundos.
111)
Apresentação da temperatura do
líquido de refrigeração do motor
Indica a temperatura do líquido de refri-
geração do motor. Se o líquido de refri-
geração aquecer,
piscará.
Preste muita atenção à temperatura do
líquido de refrigeração do motor en-
quanto conduz.
112)
Apresentação de combustível re-
manescente
A apresentação de combustível rema-
nescente indica o nível de combustível
no depósito com o interruptor de igni-
ção ou o modo de operação em ON.
186AHA101295
98
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 330 next >