FIAT FULLBACK 2017 Notice d'entretien (in French)
Page 31 of 336
5)Si le commutateur du moteur ne
fonctionne pas correctement et que vous
avez l'impression qu'il est grippé,
n'actionnez pas le commutateur. Contactez
immédiatement votre concessionnaire Fiat.
6)Moteur coupé, réglez le mode de
fonctionnement sur OFF. Si vous laissez le
mode de fonctionnement trop longtemps
sur ON ou ACC alors que le moteur ne
tourne pas, la batterie risque de se
décharger et il vous serait alors impossible
de démarrer le moteur, de bloquer et de
débloquer le volant.
7)Lorsque la batterie est débranchée, le
mode de fonctionnement actuel est
mémorisé. Dès que la batterie est
rebranchée, le mode mémorisé est
sélectionné automatiquement. Avant de
débrancher la batterie pour cause de
réparation ou de remplacement, veillez à
régler le mode de fonctionnement sur OFF.
Soyez vigilant si vous avez un doute quant
au mode de fonctionnement activé lorsque
la batterie tombe à plat.
8)Il est impossible de faire passer le mode
de fonctionnement de la position OFF en
position ACC ou ON si la clé de
fonctionnement sans clé n'est pas détectée
dans le véhicule. Voir la section « Système
de fonctionnement sans clé : Plage de
démarrage du moteur et changement du
mode de fonctionnement ».
9)Si la clé de fonctionnement sans clé se
trouve dans le véhicule et que le mode de
fonctionnement ne change pas, il se peut
que la pile de clé de fonctionnement sans
clé soit usée.PORTES
11) 12) 13)
REMARQUE Pour éviter que la clé ne
soit bloquée à l'intérieur du véhicule, ni
le bouton de verrouillage de la porte
conducteur, ni la clé ne peuvent être
utilisés pour verrouiller la porte
conducteur lorsque cette dernière est
ouverte.
Verrouillage ou déverrouillage à
l'aide de la clé
A — Verrouillage
B — Déverrouillage
REMARQUE Sur les véhicules à
verrouillage centralisé des portes,
toutes les portes se verrouillent ou se
déverrouillent lorsque vous les
verrouillez/déverrouillez avec la clé. Voir
la section « Verrouillage centralisé des
portes ».REMARQUE Si le véhicule est équipé
du système de fonctionnement sans
clé, la porte conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée à l'aide de la
clé d'urgence. Voir la section « Clé
d'urgence ».
Verrouillage ou déverrouillage
depuis l'intérieur du véhicule
A — Verrouillage
B — Déverrouillage
REMARQUE Vous pouvez ouvrir la
porte conducteur sans utiliser le bouton
de verrouillage, en appuyant sur la
poignée de porte intérieure. Sur les
véhicules à verrouillage centralisé des
portes, toutes les autres portes se
déverrouillent en même temps.
REMARQUE Un véhicule équipé d'un
système Dead-Lock vous permet de
déverrouiller la porte en appuyant sur le
côté déverrouillage du bouton de
verrouillage, alors que le système
28AHA105453
29AHA105466
29
Page 32 of 336
Dead-Lock est activé. (Voir la section
« Système Dead-Lock ».)
Verrouillage sans clé
Placez le bouton de verrouillage
intérieur (1) en position de verrouillage
et fermez la porte (2).
REMARQUE Il est impossible de
verrouiller la porte conducteur à l'aide
du bouton de verrouillage intérieur
lorsque la porte conducteur est
ouverte.
Rappel de la clé de contact
Sauf pour les véhicules équipés du
système de fonctionnement sans clé
Si vous coupez le contact et que la
porte conducteur est ouverte, avec la
clé dans le commutateur d'allumage, le
vibreur sonore de rappel de la clé
retentit par intermittence pour vous
rappeler d'enlever la clé.Mécanisme de « prévention d'oubli
de la clé »
Si la clé est dans le commutateur
d'allumage ou que le mode de
fonctionnement n'est pas réglé sur OFF,
lorsque vous poussez le bouton de
verrouillage vers l'avant, avec la porte
conducteur ouverte, le bouton de
verrouillage revient automatiquement en
position de déverrouillage.
Ouverture ou fermeture de la porte
arrière (cabine approfondie)
Vous pouvez ouvrir ou fermer la porte
arrière pendant que la porte avant est
ouverte.
1. Ouvrez toute grande la porte avant.
2. Tirez la poignée (A) de la porte
arrière.
3. Ouvrez la porte arrière.
4. Lorsque vous fermez ces portes,
fermez la porte avant après avoir fermé
la porte arrière.
14) 15) 16) 17) 18) 19)
VERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES
PORTES
Le passage continu entre verrouillage et
déverrouillage pourrait activer le circuit
de protection intégré des systèmes de
verrouillage centralisé des portes et
empêcher le fonctionnement du
système. Si ce cas se présente,
patientez environ 1 minute avant
d'actionner le système de verrouillage
centralisé des portes.
Toutes les portes peuvent être
verrouillées et déverrouillées comme
décrit ci-après.
Portière côté conducteur avec clé
La clé sur la portière du conducteur
permet de verrouiller et de déverrouiller.
A — Verrouillage
B — Déverrouillage
30AHA105479
31AHA104036
32AHA105453
30
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 33 of 336
REMARQUE Si le véhicule est équipé
du système de fonctionnement sans
clé, la porte conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée à l'aide de la
clé d'urgence. Voir la section « Clé
d'urgence ».
Porte conducteur avec le bouton de
verrouillage intérieur
Le bouton de verrouillage de la porte
conducteur permet de verrouiller et de
déverrouiller toutes les portes.
A — Verrouillage
B — Déverrouillage
REMARQUE Prenez garde à ne pas
verrouiller les portes lorsque vous
sortez du véhicule en laissant la clé à
l'intérieur.Verrouillage automatique de porte
sensible à la vitesse du véhicule
(avec un mécanisme de
déverrouillage sensible aux
impacts)
Toutes les portes se verrouillent
automatiquement lorsque la vitesse du
véhicule dépasse environ 15 km/h. De
plus, toutes les portes se déverrouillent
lorsque le véhicule reçoit un fort impact
qui pourrait être dangereux pour les
occupants. Cette fonction est préparée
pour les activités de sauvetage
lorsqu'un accident inattendu se produit.
20)
REMARQUE Même si le véhicule subit
une déformation significative à cause
de la collision, etc., selon la localisation
et l'angle de la collision, ainsi que la
forme et la condition de l'autre objet de
la collision, les portes peuvent ne pas
se déverrouiller. L'étendue de la
déformation ou des dommages au
véhicule ne correspondent pas
forcément au déverrouillage des portes.
REMARQUE Ces fonctions sont
activées lorsque le véhicule sort
d'usine. Si vous souhaitez activer ou
désactiver ces fonctions, contactez un
concessionnaire Fiat.Déverrouillez à l'aide du
commutateur d'allumage, du
commutateur du moteur ou du
levier du sélecteur
Il est possible de déverrouiller toutes les
portes comme suit.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
— Quand vous mettez le commutateur
d'allumage en position « LOCK » ou
que vous réglez le mode de
fonctionnement sur OFF.
Véhicules à boîte de vitesses
automatique — Le levier du sélecteur
placé sur la position«P»(PARK) tandis
que le mode de fonctionnement est
ON. Ou le mode de fonctionnement est
réglé sur OFF.
Ces fonctions sont désactivées lorsque
le véhicule sort d'usine. Si vous
souhaitez activer ou désactiver ces
fonctions, contactez un
concessionnaire Fiat.
SYSTÈME DEAD-LOCK
Le système Dead-Lock aide à prévenir
le vol. Lorsque vous avez utilisé le
système d'entrée sans clé ou la
fonction de fonctionnement sans clé
pour verrouiller toutes les portes, le
système Dead-Lock empêche le
déverrouillage des portes à l'aide des
boutons de verrouillage intérieurs.
REMARQUE N'activez pas le système
Dead-Lock lorsque quelqu'un se trouve
à l'intérieur du véhicule. Lorsque le
système Dead-Lock est activé, il est
33AHA105466
31
Page 34 of 336
impossible de déverrouiller les portes à
l'aide des boutons de verrouillage
intérieurs. Si vous avez activé le
système Dead-Lock par inadvertance,
déverrouillez les portes à l'aide du
commutateur UNLOCK de la clé ou de
la fonction de fonctionnement sans clé.
Activation du système
1. Tournez le commutateur d'allumage
en position LOCK, puis retirez la clé
(véhicules équipés du système d'entrée
sans clé), ou réglez le mode de
fonctionnement sur OFF (véhicules
équipés du système de fonctionnement
sans clé).
2. Sortez du véhicule. Fermez toutes les
portes.
3. Appuyez sur le commutateur LOCK
(A) de la clé, le commutateur de
verrouillage/déverrouillage de la porte
conducteur ou passager avant (C) pour
verrouiller toutes les portes. Les
clignotants clignotent une fois.
4. Appuyez de nouveau sur le
commutateur dans les 2 secondes. Les
clignotants se mettent à clignoter trois
fois de suite, pour indiquer que le
système Dead-Lock a été activé.REMARQUE Si vous appuyez une fois
sur le commutateur LOCK (A) de la clé
pendant que le système Dead-Lock est
activé, les clignotants se mettront à
clignoter trois fois pour confirmer
l'activation du système Dead-Lock.Annulation du système
Lorsque vous effectuez l'opération
suivante, les portes se déverrouillent et
le système Dead-Lock est annulé en
même temps.
Le commutateur UNLOCK (B) de la
clé est enfoncé.
Le commutateur de verrouillage/
déverrouillage de la porte conducteur
ou passager avant (C) est enfoncé,
alors que vous portez la clé de
fonctionnement sans clé sur vous.
REMARQUE Si vous ouvrez une porte
dans les 30 secondes suivant le
déverrouillage, les portes se
reverrrouillent automatiquement et le
système Dead-Lock se réactive en
même temps.
REMARQUE Même s'il est impossible
d'utiliser le système d'entrée sans clé
ou la fonction de fonctionnement sans
clé pour déverrouiller les portes, vous
pouvez utiliser la clé pour déverrouiller
la porte conducteur. Lorsque vous
utilisez la clé pour déverrouiller la porte
conducteur, le système Dead-Lock est
annulé pour la porte conducteur. Si
vous souhaitez ensuite déverrouiller
toutes les autres portes, tournez le
commutateur d'allumage en position
ON ou ACC, ou réglez le mode de
fonctionnement sur ON ou ACC.
34AA0111155
35AHA106450
32
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 35 of 336
REMARQUE Il est possible de régler le
délai entre l'appui sur le commutateur
UNLOCK (B) de la clé ou le
commutateur de verrouillage/
déverrouillage de la porte conducteur
ou passager avant (C) et le verrouillage
automatique. Pour de plus amples
informations, veuillez contacter un
concessionnaire Fiat.
REMARQUE Il est possible de
verrouiller les portes et d'activer en
même temps le système Dead-Lock
par un simple appui sur le commutateur
LOCK (A) de la clé, le commutateur de
verrouillage/déverrouillage de la porte
conducteur ou passager avant (C). Pour
de plus amples informations, veuillez
contacter un concessionnaire Fiat.
Test du système
Ouvrez toutes les fenêtres de portes,
puis activez le système Dead-Lock.
(Voir la section « Activation du
système ».) Après avoir activé le
système Dead-Lock, introduisez la main
dans véhicule via la fenêtre et vérifiez
que vous ne pouvez pas déverrouiller
les portes à l'aide des boutons de
verrouillage.
REMARQUE Pour plus de conseils sur
la façon d'activer le système
Dead-Lock, veuillez contacter un
concessionnaire Fiat.SÉCURITÉ ENFANTS
PORTE ARRIÈRE (double
cabine)
A — Verrouillage
B — Déverrouillage
La sécurité enfants empêche
l'ouverture accidentelle des portes, en
particulier en présence d'enfants en bas
âge à l'arrière.
Chaque porte arrière est munie à cet
effet d'un levier. Si le levier est placé en
position de verrouillage, il est
impossible d'ouvrir la porte arrière à
l'aide de la poignée intérieure.
Pour ouvrir la porte arrière lorsque la
sécurité enfants est activée, tirez sur la
poignée de porte extérieure. Si le levier
est placé en position de déverrouillage,
le mécanisme de la sécurité enfants ne
fonctionne pas.
21) 22) 23)
HAYON
Pour ouvrir
Tirez la poignée vers le haut et abaissez
le hayon.
Fermeture
Relevez le hayon et fermez-le avec un
certaine force, pour le fermer
parfaitement.
24) 25) 26) 27) 28) 29)
36AHA10186237AHA101875
38AHA101888
33
Page 36 of 336
Abaissement
30) 31)
Le hayon peut être abaissé à deux
niveaux sauf sur certaines modèles.
Pour le baisser au deuxième niveau,
procédez comme suit :
1 — Ouvrez le hayon dans la première
position. Ensuite, levez-le dans la
position montrée dans l'illustration tout
en tenant le lien ou le câble (1).
2 — Enlevez le câble (1) d'un côté tout
en alignant le trou dans le câble avec le
crochet (2).3 — Enlevez le câble de l'autre côte de
la même manière ; vous pouvez alors
abaisser lentement le hayon.
ATTENTION
11)Vérifiez que les portes sont fermées : il
est dangereux de conduire avec des
portes qui ne sont pas fermées
complètement.12)NE laissez JAMAIS d'enfant sans
surveillance dans la voiture et ne laissez
jamais la voiture avec les portières non
verrouillées dans un endroit où les enfants
peuvent accéder facilement. Les enfants
pourraient se blesser gravement.
Assurez-vous que les enfants ne touchent
pas par mégarde au levier de frein de
stationnement ou à la pédale de frein.
13)Prenez garde à ne pas verrouiller les
portes lorsque vous laissez la clé à
l'intérieur.
14)Lorsque vous ouvrez la porte arrière,
vérifiez que l'occupant du siège avant a
bien retiré sa ceinture de sécurité avant
d'ouvrir la porte arrière. Si vous ouvrez la
porte arrière alors que la ceinture de
sécurité du passager avant est toujours
attachée, l'occupant du siège avant peut
se retrouver coincé par la ceinture de
sécurité, au risque de se blesser
gravement.
15)Lorsque vous fermez la porte arrière,
veillez à ne pas vous coincer les mains ou
les doigts dans les portes.
16)Avant de prendre la route, veillez à
fermer correctement la porte arrière. Si une
porte est entrouverte, son témoin
d'avertissement s'allume. Si une porte
n'est pas complètement fermée, la porte
arrière pourrait s'ouvrir pendant que vous
roulez, au risque de provoquer un
accident, comme l'éjection des occupants
du véhicule.
17)Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte
arrière, veuillez respecter les consignes
suivantes. Le non-respect de ces
consignes pourrait provoquer des
détériorations de votre véhicule. N'ouvrez
pas ou ne fermez pas la porte arrière et la
porte avant en même temps.
39AHA113263
40AHA113276
41AHA112934
34
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 37 of 336
18)N'ouvrez pas ou ne fermez pas la porte
arrière lorsque la porte avant n'est pas
complètement ouverte.
19)Ne fermez pas la porte arrière après
avoir fermé la porte avant.
20)Lorsque la serrure de la porte
automatique sensible à la vitesse du
véhicule/mécanisme de déverrouillage
sensible aux impacts peut ne pas
fonctionner dans les conditions suivantes,
faites immédiatement inspecter le véhicule
chez un concessionnaire Fiat. 1– La porte
ne se verrouille pas automatiquement
même lorsque la vitesse du véhicule
dépasse environ 15 km/h.2—Laporte se
déverrouille automatiquement pendant la
conduite. 3 — Même lorsque le
commutateur d'allumage ou le mode de
fonctionnement est sur ON, le témoin
d'avertissement SRS ne s'allume pas ou
reste allumé.4—Letémoin
d'avertissement SRS s'allume pendant la
conduite.5—Lesystème de verrouillage
des portes centralisé est cassé.
21)Lorsque vous conduisez avec un
enfant assis sur le siège arrière, utilisez la
sécurité enfants pour empêcher toute
ouverture accidentelle de la porte, ce qui
pourrait donner lieu à un accident.
22)Si le verrou pour enfants a été
enclenché et que la procédure de
verrouillage décrite plus haut a été
effectuée, la poignée intérieure n'ouvrira
pas la portière ; dans ce cas, il faudra
utiliser la poignée extérieure pour ouvrir la
portière. Le bouton de verrouillage/
déverrouillage n'est pas désactivé par
l'enclenchement du blocage d'urgence.23)Utilisez toujours le dispositif lorsque
vous circulez avec des enfants. Après avoir
enclenché le verrou pour enfants sur les
deux portières arrière, vérifiez
l'enclenchement en essayant d'ouvrir une
portière avec la poignée intérieure.
24)Ne restez pas derrière le tuyau
d'échappement lorsque vous chargez ou
déchargez des bagages. La chaleur
dégagée par l'échappement pourrait
provoquer des brûlures.
25)Prenez garde à ne pas vous coincer les
doigts dans le hayon.
26)Ne chargez pas le hayon.
27)Avant de prendre la route, veillez à
fermer correctement le hayon. Si le hayon
s'ouvre pendant que vous roulez, les objets
rangés sur l'aire à bagages risquent de
tomber sur la route.
28)Une fois le système Dead-Lock
engagé, il est impossible d'ouvrir les portes
depuis l'intérieur du véhicule. Par
conséquent, avant d'activer le système,
vérifiez qu'il n'y a plus personne à
l'intérieur. Si la pile de la télécommande est
à plat, vous ne pourrez désactiver le
système qu'en introduisant l'insert
métallique de la clé dans une des serrures
de portes, comme décrit plus avant. Dans
ce cas, le système ne reste actif que pour
les portes arrière.
29)Les forces d'activation de ce système
à ressort ont été conçues pour un confort
optimum. Des coups accidentels ou une
forte rafale de vent pourraient relâcher les
ressorts et fermer spontanément les
portes.
30)Sur les véhicules avec un pare-choc
arrière, n'abaissez jamais le hayon car
celui-ci pourrait être endommagé31)Ne fermez jamais le hayon sans avoir
fixé le lien ou le câble.
35
Page 38 of 336
SIÈGES
RÉGLAGE DES SIÈGES
Réglez le siège conducteur de manière
à être assis confortablement, à pouvoir
atteindre les pédales, le volant, les
commutateurs, etc. tout en conservant
un champ de vision bien dégagé.
32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45)
10)
SIÈGES AVANT
Type manuel
1 — Réglage vers l'avant ou l'arrière :
Relevez la molette et réglez le siège sur
la position souhaitée, puis relâchez la
molette.
2 — Inclinaison du dossier : Tirez le
levier vers le haut, inclinez le dossier
dans la position souhaitée, puis
relâchez le levier.3 — Réglage de la hauteur d'assise
(côté conducteur uniquement de cabine
approfondie et double cabine) : Tournez
la barre de réglage et réglez le siège à
la hauteur d'assise souhaitée.
Type électrique (si le véhicule en
est équipé)
1 — Réglage vers l'avant ou l'arrière :
Actionnez le commutateur, comme
indiqué par les flèches, et réglez le
siège dans la position souhaitée.
2 — Inclinaison du dossier : Actionnez
le commutateur, comme indiqué par les
flèches, et réglez l'angle du dossier
dans la position souhaitée.
3 — Réglage en hauteur du siège :
Actionnez le commutateur, comme
indiqué par les flèches, et réglez le
siège à la hauteur souhaitée. Si vous
actionnez l'ensemble du commutateur,
vous déplacez l'ensemble du siège.4 — Réglage de l'angle d'assise :
Actionnez le commutateur, comme
indiqué par les flèches, et réglez l'angle
d'assise du siège dans la position
souhaitée.
REMARQUE Pour éviter que la batterie
ne se décharge, actionnez le
commutateur lorsque le moteur tourne.
Siège passager (cabine simple ou
double)
Accès au kit d'outils embarqué (cabine
simple) : repliez le dossier du siège
passager vers l'avant. Voir la section
« Outils, cric et manivelle ». Tirez sur la
languette et repliez le dossier vers
l'avant.
Inclinaison du dossier : tirez sur la
languette, inclinez le dossier dans la
position souhaitée, puis relâchez la
languette.
42AHA105626
43AHA105639
44AHA105642
36
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 39 of 336
Sièges chauffants
Les sièges chauffants peuvent être
actionnés avec le commutateur
d'allumage ou le mode de
fonctionnement sur ON. Actionnez le
commutateur comme indiqué par les
flèches. Le témoin (A) s'allume lorsque
le chauffage est mis.
1. (HI) — Chauffage en position élevée
(chauffage rapide). 2. Chauffage
coupé. 3. (LO) — Chauffage en
position faible (maintien du siège à
température).
46)
11) 12) 13) 14) 15) 16)
SIÈGE ARRIÈRE (cabine
approfondie et cabine
double)
Lorsqu'un occupant est assis au centre
du siège arrière, réglez l'appuie-tête à
sa hauteur de blocage. Voir la section
« Appuie-tête ».
Repli du dossier vers l'avant (cabine
double)
Tirez vers le haut la languette qui se
trouve au sommet du dossier, et repliez
le dossier vers l'avant.
Remise en place
Soulevez le dossier jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Poussez et tirez légèrement le dossier
pour vérifier qu'il est bien en place.
Rabattage de l'assise (cabine
approfondie)
Vous pouvez rabattre séparément les
assises de droite et de gauche.
Pour rabattre les assises, soulevez-les.
Fixez correctement l'assise en
accrochant le bandeau (A) à
l'appuie-tête (B) du siège arrière.
45AHA106216
46AHA102999
47AHA103996
37
Page 40 of 336
Accoudoir (double cabine)
Pour utiliser l'accoudoir, repliez-le.
Pour le remettre dans sa position
initiale, repoussez-le vers l'arrière (dans
le dossier) jusqu'à ce qu'il soit au même
niveau que le siège (cabine double).
REMARQUE Ne grimpez pas et ne
vous asseyez pas sur l'accoudoir. Cela
risquerait d'endommager l'accoudoir.REMARQUE La surface supérieure de
l'accoudoir comporte un porte-gobelet
pour les occupants des sièges arrière.
Voir la section « Porte-gobelet ».
ATTENTION
32)Tous les réglages doivent être réalisés
avec le véhicule à l'arrêt.
33)N'essayez pas de régler le siège
pendant que vous conduisez. Vous
risqueriez de perdre le contrôle du véhicule
et de provoquer un accident. Après avoir
terminé les réglages, vérifiez que le siège
est bien bloqué, en essayant de le faire
avancer ou reculer sans utiliser le
mécanisme de réglage.
34)Après avoir relâché le levier de réglage,
vérifiez toujours que le siège est bloqué sur
les glissières en tentant de le déplacer en
avant et en arrière. S'il n'est pas bloqué, le
siège peut bouger de façon imprévue et
vous faire perdre le contrôle du véhicule.
35)Pour une sécurité maximale, gardez le
dossier de votre siège à la verticale,
appuyez-vous dessus et vérifiez que la
ceinture de sécurité s'adapte étroitement à
votre torse et votre bassin.
36)Assurez-vous que les dossiers sont
correctement sécurisés des deux côtes
(pas d'encoche rouge visible) pour éviter,
en cas de coup de frein brusque, qu'ils ne
se déplacent vers l'avant et ne blessent les
passagers.37)Il est extrêmement dangereux de rouler
avec quelqu'un dans l'aire à bagages d'un
véhicule. Ne laissez non plus jamais les
enfants utiliser l'aire à bagages et les
sièges arrière comme aire de jeux. En cas
de collision, les occupants ou les enfants
qui ne portent pas de ceinture de sécurité
risqueraient plus que probablement d'être
grièvement blessés, voire tués.
38)N'autorisez personne à monter à bord
d'une zone du véhicule qui n'est pas
équipée de sièges et de ceintures de
sécurité, et vérifiez que toute personne
embarquée est assise sur un siège, avec la
ceinture de sécurité bouclée ou, dans le
cas d'un enfant, avec un dispositif de
retenue pour enfants.
39)Afin de minimiser le risque de blessures
corporelles en cas de collision ou de
freinage brusque, redressez toujours les
dossiers au maximum lorsque le véhicule
est en mouvement. Un dossier incliné
risque de réduire la protection assurée par
les ceintures de sécurité. Lorsque le
dossier est incliné, le risque est également
plus grand que le passager glisse sous la
ceinture de sécurité, et se blesse
grièvement.
40)Ne placez pas des objets sous les
sièges. Cela pourrait empêcher le siège de
se verrouiller correctement, ce qui pourrait
provoquer un accident. Cela peut
également endommager le siège ou
d'autres pièces.
41)Veillez à ce que le siège soit réglé par
un adulte, ou sous la surveillance d'un
adulte, pour en assurer le fonctionnement
sûr et correct.
48AHA105121
49AHA103000
38
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE