FIAT SCUDO 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 131 of 210
130
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TESTIGOS
Y MENSAJES
K
RESERVA
DE COMBUSTIBLE
(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición M
se enciende el testigo, pero debe apagar-
se después de algunos segundos.
Cuando el indicador se enciende, pasarse
por una estación de servicio para efectuar
el repostaje de carburante.
ADVERTENCIA Si el testigo parpadea,
significa que hay una anomalía en el sis-
tema. En este caso, diríjase a un taller de
la Red de Asistencia Fiat para que con-
trolen el sistema.
LUCES ANTINIEBLA
TRASERAS
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende activan-
do las luces antiniebla traseras.
4
SEÑALIZACIONES
GENÉRICAS
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende con luz intermiten-
te cuando señala una anomalía leve. Se en-
ciende con luz fija en el caso de una ano-
malía grave. Siempre aparece un mensaje
en la pantalla.
Según la gravedad de la anomalía que in-
dica, se aconseja dirigirse a un taller de la
Red de Asistencia Fiat.
En caso de que el nivel del aditivo en el fil-
tro antipartículas (DPF) llegue al nivel mí-
nimo: el testigo se enciende junto con una
señal sonora y el mensaje respectivo en la
pantalla. Dirigirse a la Red de Asistencia
Fiat.
è
AVERÍA SISTEMA ESP
(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición M
se enciende el testigo, pero debe apagar-
se después de algunos segundos.
Si el indicador se enciende de forma par-
padeante, señala un patinaje de las ruedas
evitado. En ese caso el sistema optimiza la
motricidad y permite mejorar la estabili-
dad direccional del vehículo. Si el indica-
dor permanece encendido con la luz fija
(led sobre el botón ESP OFF apagado)
señala la disfunción del sistema. En ese ca-
so revisar la presión de los neumáticos y/o
dirigirse a la Red de Asistencia Fiat. Si el
indicador permanece encendido con la luz
fija (led sobre el botón ESP OFF apaga-
do) señala la desactivación del sistema.
NotaEl parpadeo del indicador durante
la marcha indica la intervención del siste-
ma ESP.
™
Page 132 of 210
LUCES DE CRUCE
(verde)
El indicador se enciende acti-
vando las luces de cruce.
131
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TESTIGOS
Y MENSAJES
DESGASTE DE LAS
PASTILLAS DE FRENO
(amarillo ámbar)
El testigo se enciende en el cuadrante si
las pastillas de los frenos delanteros es-
tán desgastadas; en este caso , sustitúya-
las lo antes posible.
d
SUSPENSIONES
NEUMÁTICAS
TRASERAS (rojo)
(donde esté previsto)
El indicador parpadea cuando se produce
una desviación anómala entre la altura de
umbral detectada y la óptima. En ese ca-
so: con regulación automática, conducir
lentamente (unos 10 km/h) hasta que el
indicador se apague. Con regulación ma-
nual, volver a la altura de umbral óptima
que ha quedado en parada alta o baja.
El indicador permanece encendido al
arranque del motor o durante la conduc-
ción cuando se produce una anomalía de
la compensación neumática. En ese caso:
es importante pararse y dirigirse a la Red
de Asistencia Fiat.
…
LUCES ANTINIEBLA
(verde)
El testigo se enciende activan-
do las luces antiniebla delanteras.
5
LUCES DE CARRETERA
(azul)
El testigo se enciende activan-
do las luces.
1
INTERMITENTE
IZQUIERDO
(verde - intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca
de mando de los intermitentes (flechas) es
desplazada hacia abajo o, junto a la flecha
derecha, cuando se pulsa la tecla de las lu-
ces de emergencia.
F
INTERMITENTE
DERECHO
(verde - intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca
de mando de los intermitentes (flechas) es
desplazada hacia arriba o, junto a la fle-
cha izquierda, cuando se pulsa la tecla de
las luces de emergencia.
D
2
Page 133 of 210
132
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
TESTIGOS
Y MENSAJES
La presencia de agua en el circuito de alimentación puede provocar graves
daños al sistema de inyección y causar irregularidades en el funcionamien-
to del motor. En caso de que se encienda el testigo, diríjase lo antes posi-
ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat para la operación de purga. Si
la misma señalización se presentara immediátamente después de un repostado, es
posible que se haya introducido agua en el depósito: en este caso apague inmedia-
tamente el motor y contáctese con un taller de la Red de Asistencia Fiat.
SEÑALIZACIONES Y TESTIGOS EN LA PANTALLA
Testigo Señalización
Ü
CRUISE
CONTROL
LIMITADOR
DE VELOCIDAD
PRECALENTAMIENTO
BUJÍAS
PRESENCIA
DE AGUA
EN EL FILTRO
DE GASÓLEO
MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
m
≈
Girando la llave en posición Mel indicador se enciende, pero debe apagarse después de al-
gunos segundos. El indicador se enciende cuando se activa el Cruise Control.
El indicador se enciende cuando se activa el limitador de velocidad.
Girando la llave a la posición M, se enciende el testigo; se apaga cuando las bujías han alcan-
zado la temperatura preestablecida. Poner en marcha el motor inmediatamente después de
que el testigo se apague.
ADVERTENCIA Con temperatura ambiente elevada, el encendido del testigo puede tener
una duración casi imperceptible.
Girando la llave a la posición Mse enciende el testigo, pero debe apagarse después de algu-
nos segundos. El testigo se enciende cuando hay agua en el filtro de gasóleo.
Girando la llave a la posición M, se enciende el testigo, pero debe apagarse después de algu-
nos segundos. El testigo se ilumina cuando es necesario efectuar una intervención de man-
tenimiento programado.
∆
ƒ
Page 134 of 210
133
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ........................... 134
HAY QUE SUSTITUIR UNA RUEDA ............................ 135
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA
DE LOS NEUMÁTICOS FIX & GO ................................ 138
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ....................... 139
HAY QUE SUSTITUIR UNA
LÁMPARA EXTERIOR ....................................................... 141
HAY QUE SUSTITUIR UNA
LÁMPARA INTERIOR ........................................................ 145
HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE .............................. 146
RECARGA DE LA BATERÍA ............................................ 151
HAY QUE REMOLCAR EL VEHÍCULO ....................... 152
Q Q
U U
É É
H H
A A
C C
E E
R R
S S
I I
En situaciones de emergencia, se aconseja llamar al número verde que se encuentra en el
Carné de garantía. Además, es posible conectarse al sito www.fiat.com
para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano.
133-152 ScudoG9 E:133-152 ScudoG9 E 16-11-2009 13:46 Pagina 133
Page 135 of 210
134
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
PUESTA EN MARCHA
DEL MOTOR
HAY QUE PONER EN MARCHA
EL MOTOR CON BATERÍA
AUXILIAR fig. 1
Si la batería está descargada, es posible po-
ner en marcha el motor utilizando otra ba-
tería, de capacidad igual o poco superior
respecto a la descargada.
Para poner en marcha el motor proceda
como sigue:
❒conecte con un cable adecuado los bor-
nes positivos (signo +cerca del bor-
ne) de las dos baterías;
❒conecte con otro cable el borne nega-
tivo (–) de la batería auxiliar al punto de
masa
Een el motor o en el cambio del
vehículo que debe poner en marcha;
❒ponga en marcha el motor;
❒con el motor en marcha, quite los ca-
bles, siguiendo el orden inverso res-
pecto a la conexión.
Si después de algunos intentos, el motor
no se pone en marcha, no insista inútil-
mente sino acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.ADVERTENCIA No conecte directa-
mente los bornes negativos de las dos ba-
terías: eventuales chispas podrían incen-
diar el gas detonante que sale de la bate-
ría. Si la batería auxiliar está instalada en
otro vehículo, se debe evitar el contacto
entre las partes metálicas de esta última
y el vehículo con batería descargada.
HAY QUE PONER EN MARCHA
EL MOTOR CON MANIOBRAS
DE INERCIA
Los vehículos no deben ponerse en mar-
cha empujándolos, remolcándolos ni apro-
vechando las bajadas. Con estas maniobras
podría entrar combustible en el cataliza-
dor y dañarlo irremediablemente.
ADVERTENCIA Hasta que el motor no
se ponga en marcha, no funcionan el ser-
vofreno ni la dirección asistida eléctrica
por lo tanto, deberá sujetar el volante y
pisar el pedal del freno con más fuerza.
fig. 1F0P0186m
El procedimiento de puesta
en marcha, debe ser realiza-
do por personal especializado pues-
to que maniobras incorrectas pueden
provocar descargas eléctricas de alta
intensidad. Además, el líquido que
contiene la batería es venenoso y co-
rrosivo, evite el contacto con la piel y
con los ojos. Le aconsejamos no acer-
carse a la batería con llamas o ciga-
rrillos encendidos para evitar hacer
saltar chispas.
ADVERTENCIA
133-152 ScudoG9 E:133-152 ScudoG9 E 16-11-2009 13:46 Pagina 134
Page 136 of 210
135
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
HAY QUE SUSTITUIR
UNA RUEDA
INDICACIONES GENERALES
Para cambiar una rueda o emplear co-
rrectamente el gato y la rueda de repues-
to, es necesario respetar algunas indica-
ciones que se describen a continuación.
Señalice la presencia del ve-
hículo detenido respetando
las disposiciones vigentes: luces de
emergencia, triángulo refringente,
etc. Es aconsejable que los pasajeros
desciendan del vehículo, especial-
mente si éste está muy cargado, y que
esperen que se realice la sustitución,
lejos de los peligros del tráfico. Ac-
cione el freno de mano.
ADVERTENCIA
Antes de sustituir la rueda,
desactive el sistema de sus-
pensión neumática (donde esté pre-
visto). Consulte la sección “Suspen-
siones neumáticas” en el presente ca-
pítulo.
ADVERTENCIA
La rueda de repuesto sumi-
nistrada en dotación es es-
pecífica para el vehículo; no la utili-
ce en vehículos de diferente modelo,
ni utilice ruedas de repuesto de otros
vehículos. Los espárragos de las rue-
das son específicos para el vehículo:
no los utilice en vehículos de diferen-
te modelo ni utilice los de otros mo-
delos.
ADVERTENCIA
Repare y vuelva a montar la
rueda sustituida lo antes po-
sible. No engrase los roscados de los
tornillos antes de montarlos: podrían
aflojarse espontáneamente.
ADVERTENCIA
El gato sirve sólo para susti-
tuir las ruedas del vehículo
en el cual se encuentra en dotación o
para vehículos de igual modelo. Se
prohíbe absolutamente utilizarlo pa-
ra otros fines, como por ejemplo pa-
ra levantar vehículos de otros mode-
los. Bajo ninguna circunstancia de-
berá utilizarlo para efectuar repara-
ciones debajo del vehículo. El inco-
rrecto posicionamiento del gato po-
dría provocar la caída del vehiculo.
No utilice el gato para levantar pesos
superiores a los indicados en la eti-
queta adherida al mismo.
ADVERTENCIA
El montaje erróneo del em-
bellecedor de la llanta puede
hacer que la misma se desprenda
mientras el vehículo está en movi-
miento. Está totalmente prohibido
adulterar la válvula de inflado. No in-
troduzca elementos de ningún tipo en-
tre la llanta y el neumático. Controle
regularmente la presión de los neu-
máticos y de la rueda de repuesto ate-
niéndose a los valores indicados en el
capítulo “Caracteristicas técnicas”.
ADVERTENCIA
Se recuerda que:
❒la masa del gato es de 1,76 kg;
❒el gato no necesita ningún tipo de re-
gulación;
❒el gato no se puede reparar: en caso de
desperfectos debe sustituirse por otro
original;
❒en el gato no puede montarse herra-
mienta alguna a excepción de su mani-
vela de accionamiento.
133-152 ScudoG9 E:133-152 ScudoG9 E 16-11-2009 13:46 Pagina 135
Page 137 of 210
136
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
Cambie la rueda como se describe
a continuación:
❒detenga el vehículo donde no constituya
peligro alguno para el tráfico y que le per-
mita sustituir la rueda en un ambiente se-
guro. De ser posible, el terreno debe ser
plano y suficientemente compacto;
❒apague el motor y accione el freno de
mano;
❒acople la primera marcha o la marcha
atrás;
❒utilice el chaleco catadióptrico (exigido
por la ley) antes de descender del ve-
hículo;
❒en algunas versiones, para acceder al ga-
to, debe abrir la puerta de protección
A-fig. 2;
❒extraiga la palanca de maniobra A-fig. 3
de los sistemas de fijación;
❒desenrosque el dispositivo de bloqueo
B-fig. 3;
❒desenrosque con la palanca de manio-
bra B-fig. 3el bulón de bloqueo de la
rueda de repuesto fig. 4;
❒libere el soporte de la rueda del bulón
y extraiga la rueda;
❒quitar el embellecedor (donde esté pre-
visto) utilizando la herramienta del equi-
pamiento;
❒afloje aproximadamente una vuelta los
bulones de fijación de la rueda que de-
be ser reemplazada;
❒gire la palanca de maniobra del gato pa-
ra posibilitar que se abra parcialmente;
❒acomode el gato en el correspondien-
te alojamiento, próximo a la rueda pa-
ra sustituir;
❒asegúrese de que la estría del gato esté
bien calzada en la aleta del travesaño;
❒avise a las eventuales personas presen-
tes que el vehículo va a ser levantado;
por lo tanto deben distanciarse de las
inmediaciones y prestar atención a no
tocar el vehículo hasta que haya sido ba-
jado nuevamente;
❒gire la manivela del gato y levante el ve-
hículo hasta que la rueda se levante al-
gunos centímetros del piso. Al girar la
manivela preste atención a que la ro-
tación se efectúe libremente sin riesgos
de excoriaciones en la mano por ro-
ces contra el suelo. También las par-
tes en movimiento del gato (tornillo y
articulaciones) pueden provocar lesio-
nes: evite el contacto. Límpiese cuida-
dosamente en caso de ensuciarse con
la grasa lubricante;
fig. 4F0P0296mfig. 2F0P0294m
fig. 3F0P0190mfig. 5F0P0295m
133-152 ScudoG9 E:133-152 ScudoG9 E 16-11-2009 13:46 Pagina 136
Page 138 of 210
137
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
❒Sacar la tapa cubrebuje mediante la he-
rramienta adecuada del equipamiento
del vehículo. Desatornillar el perno an-
tirrobo (versiones con llantas de alea-
ción) (uno por rueda) mediante la he-
rramienta adecuada del equipamiento
del vehículo y sucesivamente los per-
nos restantes y extraer la rueda;
❒Asegúrese de que la rueda de repues-
to posea la superficie de apoyo limpia y
sin impurezas que posteriormente po-
drían aflojar los bulones d fijación. Mon-
te la rueda de repuesto, haciendo coin-
cidir uno de los orificios C-fig. 6con
el perno B;
❒enrosque los 5 bulones de fijación;
❒gire la palanca de maniobra del gato pa-
ra bajar el vehículo y posibilitar la ex-
tracción del gato;
❒ajuste a fondo los bulones, pasando al-
ternativamente de un bulón al diame-
tralmente opuesto, según la secuencia
graficada en la fig. 7;
❒monte el embellecedor de la llanta
(donde esté previsto).
Cuando termine:
❒coloque la rueda sustituida en el co-
rrespondiente soporte debajo de la pla-
taforma, enroscando el bulón de fija-
ción;
❒coloque correctamente la palanca de
maniobra y el gato en el correspondiente
sistema de fijación;
❒ubique el sistema de fijación de las he-
rramientas enroscándolo en el corres-
pondiente alojamiento mediante el dis-
positivo de bloqueo.ADVERTENCIA Controle periódicamen-
te la presión de los neumáticos y de la rue-
da de repuesto.
ADVERTENCIA Si cambia el tipo de rue-
das utilizado (llantas de aleación en lugar
de llantas de acero o viceversa) debe ne-
cesariamente cambiar también la dotación
completa de bulones de fijación por otra
de medidas acordes.
Es conveniente conservar los bulones sus-
tituidos para una eventual reutilización en
las ruedas originales.
fig. 6F0P0307mfig. 7F0P0308m
Monte el embellecedor de la
llanta posicionando el símbo-
lo
Yen correspondencia con
la válvula de inflado.
133-152 ScudoG9 E:133-152 ScudoG9 E 16-11-2009 13:46 Pagina 137
Page 139 of 210
138
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
Atención, el bote de gel con-
tiene glicol etilénico, pro-
ducto nocivo para la salud en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Manténgase fuera del alcance de los
niños.
ADVERTENCIA
KIT DE REPARACIÓN
RÁPIDA
DE LOS NEUMÁTICOS
FIX & GO
El kit de reparación rápida de neumáticos
está formado por un compresor y un bo-
te (que contiene un líquido sellante).Uso del kit
1. Marcar en el autoadhesivo de limitación
de velocidad la rueda desinflada, a con-
tinuación, pegar la etiqueta en el volan-
te del vehículo para recordar que una de
las ruedas se utiliza de manera temporal.
2. Fijar el bote 1en el compresor 2.
3. Unir el bote 1a la válvula del neumáti-
co que se desea reparar.
4. Desenroscar correctamente el tubo del
compresor antes de unirlo al bote.
5. Conectar el cable eléctrico a una de las
tomas de 12 V del vehículo.
6. Accionar el compresor pulsando el bo-
tón Ahasta que la presión del neumá-
tico alcance los 2,0 bar. Si no se puede
conseguir esa presión, el neumático no
se puede reparar.
7. Retirar y volver a colocar el compre-
sor.
8. Conducir el vehículo durante unos ki-
lómetros a velocidad reducida para se-
llar el pinchazo.
9. Regular la presión con ayuda del com-
presor siguiendo el procedimiento re-
comendado para el vehículo y compro-
bar que el agujero esté bien sellado (nin-
guna pérdida de presión).
10. Conducir a velocidad reducida (80
km/h). El neumático debe ser exami-
nado y reparado por un especialista lo
antes posible.Después de su uso, el bote debe colocar-
se en la bolsa de plástico suministrada con
el kit para evitar que restos de líquido pue-
dan manchar el vehículo.
Después de su uso, no desechar el bote
en el medio ambiente, entregarlo a la Red
de Asistencia Fiat o a un organismo en-
cargado de su recuperación.
El bote está disponible en la Red de Asis-
tencia Fiat.
fig. 7bF0P0620m
133-152 ScudoG9 E:133-152 ScudoG9 E 16-11-2009 13:46 Pagina 138
Page 140 of 210
139
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
QUÉ HACER SI
HAY QUE SUSTITUIR
UNA LÁMPARA
INDICACIONES GENERALES
❒Antes de sustituir una lámpara que no
funciona controle el estado del fusible
correspondiente: para localizar los fu-
sibles, consulte el apartado “Hay que
sustituir un fusible” en este capítulo;
❒antes de sustituir una lámpara, contro-
le que los contactos correspondientes
no estén oxidados;
❒las lámparas fundidas se deben sustituir
por otras del mismo tipo y potencia;
❒después de sustituir una lámpara de los
faros, por motivos de seguridad, con-
trole siempre su orientación.
ADVERTENCIA En la superficie interior
del faro puede aparecer una ligera capa de
empañamiento: esto no es índice de ano-
malía, es un fenómeno natural debido a la
baja temperatura y al grado de humedad
del aire; desaparecerá rápidamente al en-
cender los faros. La presencia de gotas
dentro de los faros indica infiltración de
agua, diríjase a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat.TIPOS DE LÁMPARAS
El vehículo tiene diferentes tipos de lám-
paras instaladas:
ALámpara todo vidrio: se colocan a pre-
sión. Para extraerlas se debe tirar.
BLámparas de bayoneta: para extra-
erlas del portalámpara, presione la
bombilla, girando en sentido antiho-
rario, luego extraerla.
CLámparas cilíndricas: para extraerlas,
desconectarlas de los contactos.
DLámparas halógenas: para extraer la
lámpara desconectar el muelle d blo-
queo de su alojamiento. Las lámparas halógenas se
manejan tocando únicamen-
te la parte de metal. Si toca
la parte transparente con los
dedos, disminuirá la intensidad de la luz
emitida e incluso puede reducir su du-
ración. En caso de contacto acciden-
tal, hay que pasarle un paño humede-
cido con alcohol y dejar que se seque.
Modificaciones o reparacio-
nes en la instalación eléctri-
ca (centralitas electrónicas) realiza-
das incorrectamente y sin tener en
cuenta las características técnicas de
la instalación, pueden causar ano-
malías en el funcionamiento con ries-
gos de incendio.
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenas con-
tienen gas a presión y en ca-
so de que se rompan, podrían pro-
yectarse en fragmentos de cristal.
ADVERTENCIA
fig. 8F0P0216m
133-152 ScudoG9 E:133-152 ScudoG9 E 16-11-2009 13:46 Pagina 139