FIAT SCUDO 2011 Betriebsanleitung (in German)

Page 161 of 210

160
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Aufnahme für Trichter zum
Nachfüllen des Motoröls
(Versionen 120 Multijet und
140 Multijet) fig. 5
Um das Nachfüllen des Motoröls zu ver-
einfachen, ist für die Versionen 120 Multijet
und 140 Multijet der Trichter A-Abb. 5
vorgesehen, der eigens in die entsprechen-
den Motoraufnahmen eingesetzt wird.MOTORÖLVERBRAUCH
Der maximale Ölverbrauch liegt bei etwa
400 Gramm je 1000 km.
In der ersten Nutzungszeit des Fahrzeugs
befindet sich der Motor in der Einlauf-
phase, die Werte für den Ölverbrauch
sind daher erst nach den ersten 5.000 ÷
6.000 km als stabil zu betrachten.
ZUR BEACHTUNG Der Ölverbrauch
hängt von der Fahrweise und den Ver-
wendungsbedingungen des Fahrzeugs ab.
ZUR BEACHTUNG Nach Hinzufügung
oder Wechsel des Öls ist vor dem Mes-
sen des Ölstandes der Motor für einige Se-
kunden laufen zu lassen und bis zum Mes-
sen noch einige Minuten nach seinem Ab-
stellen zu warten. MOTORÖL Abb. 3-4
Die Kontrolle des Ölstands muss bei eben
stehendem Fahrzeug und einige Minuten
(ca. 5) nach Abstellen des Motors erfol-
gen.
Der Ölstand muss zwischen den Grenz-
werten MINund MAXauf dem Messstab
Bliegen.
Der Abstand zwischen den Grenzwerten
MINund MAXentspricht ca. 1 Liter Öl.
Sollte das Öl nahe oder sogar unter der
Marke MINstehen, ist Öl durch den
Nachfüllstutzen Abis zum Erreichen der
Marke MAXnachzufüllen.
Der Ölstand darf nie oberhalb der Mar-
ke MAXliegen.
Abb. 3 - Version 90 MultijetF0P0149mF0P0268mAbb. 4 - Versionen 120 Multijet
und 140 MultijetAbb. 5F0P0317m
Abb. 4b - Versionen 165 Multijet F0P0641m

Page 162 of 210

161
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Bei warmem Motor ist Vor-
sicht im Inneren des Motor-
raums geboten: Verbrennungsgefahr.
Bitte bedenken Sie, dass bei warmem
Motor das Elektrogebläse anspringen
könnte: Verletzungsgefahr. Achtung
bei Schals, Krawatten und nicht eng
anliegenden Kleidungsstücken: Sie
könnten durch die sich bewegenden
Teile erfasst werden.
ZUR BEACHTUNG
FLÜSSIGKEIT DER MOTOR-
KÜHLANLAGE Abb. 6
Der Flüssigkeitsstand ist bei kaltem Motor
zu kontrollieren und soll zwischen den
Werten MINund MAXam Behälter lie-
gen.
Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand lang-
sam in den Einfüllstutzen Ades Behälters
eine Mischung aus 50% destilliertem Was-
ser und der Flüssigkeit PARAFLU
UPder
PETRONAS LUBRICANTSeinfüllen, bis
der Stand nahe bei MAXliegt.
Die Mischung von PARAFLU
UPund de-
stilliertem Wasser in einem Verhältnis von
50% wirkt als Frostschutz bis zur Tem-
peratur von –35°C.
Abb. 6F0P0152m
In der Motorkühlanlage wird
das Frostschutzmittel PARAL-
FU
UPverwendet. Zum even-
tuellen Nachfüllen die glei-
chen Flüssigkeiten wie die in der Kühl-
anlage enthaltenen desselben Typs ver-
wenden. Die Flüssigkeit PARAFLU
UP
kann nicht mit einer beliebigen ande-
ren Flüssigkeit vermischt werden. Sollte
dieser Zustand eintreten, lassen Sie auf
keinen Fall den Motor an, und wenden
Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz.
Die Kühlanlage steht unter
Druck. Der Verschluss kann -
falls erforderlich - nur durch einen
Originalverschluss ersetzt werden, an-
derenfalls ist die Wirksamkeit der An-
lage in Frage gestellt. Bei sehr heißem
Motor den Verschluss am Behälter
nicht öffnen: Verbrennungsgefahr.
ZUR BEACHTUNG
Das Getriebeöl enthält um-
weltverschmutzende Sub-
stanzen. Es ist ratsam, den Öl-
wechsel durch das Fiat Kun-
dendienstnetz ausführen zu lassen, das
für die Entsorgung des Altöls unter Be-
achtung der geltenden Umwelt- und
Gesetzesvorschriften ausgerüstet ist.
Kein Öl mit anderen Merk-
malen als das bereits in der
Kreiswanne vorhandene auf-
füllen.

Page 163 of 210

162
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 8
Den Verschluss Aaufschrauben und kon-
trollieren, dass die Flüssigkeit auf Höchst-
stand steht.
Der Flüssigkeitsstand im Behälter soll je-
doch die Markierung MAXnicht über-
schreiten.
Muss Flüssigkeit nachgefüllt werden, ist
nur eine der mit DOT4klassifizierten zu
benutzen. Es wird insbesondere geraten,
TUTELA TOP 4zu verwenden, womit
die Erstauffüllung erfolgte.
ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüssigkeit
ist wasseranziehend. Wenn das Fahrzeug
vorwiegend in Gebieten mit hoher Luft-
feuchtigkeit benutzt wird, ist die Flüssigkeit
deshalb häufiger als im “Plan der program-
mierten Wartung” vorgesehen zu ersetzen. Den Flüssigkeitsstand durch Sichtkontrol-
le des Behälters von außen kontrollieren.
Abb. 8F0P0155m
Bitte fahren Sie nicht mit ei-
nem leeren Scheibenwasch-
flüssigkeitsbehälter. Die Wirksamkeit
der Scheibenwaschanlage ist ein
grundsätzlicher Faktor für gute Sicht.
ZUR BEACHTUNG
Einige im Handel erhältliche
Zusatzmittel sind entflamm-
bar. Im Motorraum befinden sich ei-
nige heiße Teile, die bei Berührung
mit dem Mittel eine Entzündung ver-
ursachen könnten.
ZUR BEACHTUNG
FLÜSSIGKEIT DER FRONT-
/HECKSCHEIBENWASCHANLA-
GE Abb. 7
Zum Nachfüllen von Flüssigkeit den Ver-
schluss Aentfernen.
Eine Mischung aus Wasser und TUTELA
PROFESSIONAL SC35mit nachste-
hendem Mischungsverhältnis einfüllen:
30% TUTELA PROFESSIONAL SC35
und 70% Wasser im Sommer.
50% TUTELA PROFESSIONAL SC35
und 50% Wasser im Winter.
Bei Temperaturen unter –20°C, ist TU-
TELA PROFESSIONAL SC35unver-
dünnt zu benutzen.
Abb. 7F0P0154mF0P0155m

Page 164 of 210

163
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Bei Öffnung des Tankver-
schlusses ist sorgfältig zu ver-
meiden, dass die stark korro-
sive Flüssigkeit mit den Lack-
teilen in Berührung kommt. Sollte dies
trotzdem vorkommen, sofort mit Was-
ser abspülen.
Die Bremsflüssigkeit ist giftig
und stark korrosiv. Bei einer
zufälligen Berührung sich sofort mit
Wasser und neutraler Seife waschen
und ausreichend nachspülen. Sollte
die Flüssigkeit geschluckt worden sein,
wenden Sie sich bitte sofort an einen
Arzt.
ZUR BEACHTUNG
Das Symbol πauf dem
Behälter steht für eine syn-
thetische Bremsflüssigkeit, die sich
von der auf Mineralölbasis unter-
scheidet. Die Benutzung einer Brems-
flüssigkeit auf Minderalölbasis be-
schädigt unwiderruflich die speziellen
Gummidichtungen der Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG
FLÜSSIGKEIT
DER SERVOLENKUNG
Prüfen, ob der Ölstand bei eben stehendem
Fahrzeug und abgestelltem und kaltem Mo-
tor zwischen den Markierungen MINund
MAXliegt, die auf dem Behälter Abb. 9
undAbb. 10zu sehen sind.
Bei heißem Öl kann der Stand auch die
Markierung MAXüberschreiten.
Falls notwendig, Öl nachfüllen, und darauf
achten, dass es dieselben Merkmale wie
das bereits in der Anlage vorhandene Öl
hat.
Abb. 9 - Version 90 MultijetF0P0150mAbb. 10 - Versionen 120 Multijet,
140 Multijet und 165 MultijetF0P0151m
Der Ölverbrauch ist sehr nied-
rig. Falls es kurze Zeit nach
dem Nachfüllen notwendig
ist, wieder Öl nachzufüllen,
muss die Anlage beim Fiat Kunden-
dienstnetz kontrolliert werden, um sie
auf eventuelle Lecks zu überprüfen.
Vermeiden, dass die Flüssig-
keit der Servolenkung mit
den heißen Motorteilen in Berührung
kommt: Sie ist entflammbar.
ZUR BEACHTUNG
Bei der Ausstattung als Klein-
transporter wird empfohlen,
die Bremsflüssigkeit aller zwei Jahre zu
wechseln.
ZUR BEACHTUNG

Page 165 of 210

164
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
BATTERIE
Der verwendete Batterietyp benötigt nur
eine “reduzierte Wartung”, und unter
Normalbedingungen muss der Elektrolyt
nicht mit destilliertem Wasser aufgefüllt
werden.
Die Batterie befindet sich im Fahrgastraum
im Boden unter dem Beifahrersitz. Für den
Zugang muss die Schutzabdeckung ent-
fernt werden.
Es wird empfohlen, sich für die Kontrol-
le/den Austausch der Batterie an das Fiat
Kundendienstnetz zu wenden.
KONTROLLE DES
LADEZUSTANDS Abb. 11
Die Kontrolle kann mit Hilfe der optischen
Anzeigevorrichtung A(für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen), die sich auf der
Abdeckung der Batterie befindet und
gemäß Handlung je nach der angezeigten
Färbung erfolgen.
Falls die Batterie keine Kontrollvorrich-
tung für den Ladezustand des Elektrolyts
(Sichtpegel) hat, dürfen die entsprechen-
den Kontrollvorgänge nur von Fachper-
sonal ausgeführt werden.
Für die Überprüfung des Ladezustands
muss die entsprechende Klappe durch Ab-
schrauben der beiden Befestigungs-
schrauben geöffnet werden. Nach der
Überprüfung des Ladezustands muss die
Abdeckung sorgfältig wieder geschlossen
werden wobei Quetschungen und Kurz-
schlüsse vermieden werden sollten.Bitte beachten Sie die nach-
stehende Tabelle. Die in der
Batterie enthaltene Flüssigkeit ist gif-
tig und korrosiv. Den Kontakt mit
Haut und Augen vermeiden. Sich
nicht mit offenen Flammen oder fun-
kenerzeugenden Vorrichtungen der
Batterie nähern: Explosions- und
Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
Der Betrieb mit zu niedrigem
Flüssigkeitsstand beschädigt
die Batterie unwiderruflich und kann
Explosionen verursachen.
ZUR BEACHTUNG
LUFTFILTER/
POLLENFILTER
Zum Auswechseln des Pollenfilters wen-
den Sie sich bitte an das Fiat Kunden-
dienstnetz.

Page 166 of 210

165
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
ZUR BEACHTUNGEs empfiehlt sich,
die Kontrolle des Ladezustands der Bat-
terie ein Mal im Jahr vorzugsweise zu Be-
ginn der kalten Jahreszeit auszuführen, um
ein Einfrieren des Elektrolyts zu vermei-
den. Diese Kontrolle muss häufiger aus-
geführt werden, wenn das Fahrzeug öfter
für kurze Strecken verwendet wird oder
mit Verbrauchern ausgestattet ist, die
ständig bei abgezogenem Schlüssel Strom
aufnehmen, vor allem wenn diese im Af-
ter Market eingebaut wurden.
Abb. 11
A
F0P0242m
Hellweiße FärbungElektrolyt nachfüllen Bitte wenden Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz
Dunkle Färbung ohneLadung unzureichend Batterie aufladen
grünen Mittelbereich(es ist ratsam, sich an das
Fiat Kundendienstnetz zu wenden)
Dunkle Färbung mitElektrolytstand und Ladung Kein Eingriff erforderlichgrünem Mittelbereichunzureichend
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Wird ein Austausch notwendig, ist die Bat-
terie durch eine Originalbatterie mit glei-
chen Eigenschaften zu ersetzen.
Sollte eine Batterie mit unterschiedlichen
Eigenschaften verwendet werden, verfal-
len die im “Plan der programmierten War-
tung” vorgesehenen Termine.
Für die entsprechende Wartung muss man
sich daher an die Angaben des Batterie-
herstellers halten.Ein unsachgemäßer Einbau von elektrischem Zubehör kann im Fahrzeug
schwere Schäden verursachen. Sollten Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs
Zubehör einbauen lassen wollen (Alarmanlagen, Funktelefon usw...), wen-
den Sie sich an das Fiat Kundendienstnetz, das Ihnen das geeignete Zu-
behör vorschlagen und entscheiden kann, ob eine stärkere Batterie eingebaut wer-
den muss.
Batterien enthalten für die
Umwelt sehr gefährliche Sub-
stanzen. Zum Austausch der
Batterie empfehlen wir, sich
an das Fiat Kundendienstnetz zu wen-
den, das entsprechend ausgerüstet ist,
um die Entsorgung umweltgerecht und
nach den gesetzlichen Vorschriften
durchzuführen.
Wenn das Fahrzeug über
längere Zeit bei starker Käl-
te stillgelegt werden muss, die Batte-
rie ausbauen und in einen warmen
Raum bringen, sonst könnte sie ein-
frieren.
ZUR BEACHTUNG

Page 167 of 210

166
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
ZUR BEACHTUNG Wird die Batterie
längere Zeit bei einem Ladezustand un-
ter 50% gehalten (optische Anzeige mit
dunkler Färbung ohne mittleren grünen
Bereich) sind Schäden durch Sulfatbildung
möglich, die die Kapazität und Startfähig-
keit reduzieren.
Außerdem vergrößert sich die Möglichkeit
eines Einfrierens der Batterie (es kann
schon bei -10° C passieren). Bei längerem
Fahrzeugstand siehe den Abschnitt “Län-
gere Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs”
im Kapitel “Anlassen und Fahrt”.
Sollten Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs
elektrisches Zubehör einbauen lassen wol-
len, das eine ständige Stromversorgung
benötigt (Alarmanlage usw.) oder Zu-
behör, das Strom entnimmt, wenden sie
sich an das Fiat Kundendienstnetz, dessen
geschultes Fachpersonal Ihnen nicht nur
die am besten geeignete Zubehörreihe der
Lineaccessori Fiat empfehlen kann, son-
dern auch prüft, ob die Gesamtstromauf-
nahme der elektrischen Anlage die gefor-
derte Belastung verkraften kann oder der
Einbau einer leistungsstärkeren Batterie in
Betracht gezogen werden muss. NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR
VERLÄNGERUNG DER BATTERI-
ELEBENSDAUER
Um eine rasche Entladung der Batterie zu
vermeiden und ihre Lebensdauer zu ver-
längern, beachten Sie bitte die nachfol-
genden Maßregeln:
❒Beim Parken des Fahrzeugs vergewis-
sern Sie sich, dass die Türen, Koffer-
raumdeckel und Klappen gut geschlos-
sen sind um zu vermeiden, dass die In-
nenleuchten eingeschaltet bleiben;
❒Die Innenleuchten ausschalten: Das
Fahrzeug ist in jedem Fall mit einem Sy-
stem für das automatische Ausschalten
der Innenleuchten ausgestattet;
❒ Bei stehendem Motor dürfen die elek-
trischen Vorrichtungen nicht zu lange
eingeschaltet bleiben (z.B. Autoradio,
Warnblinklicht usw.);
❒ Vor einem Eingriff an der elektrischen
Anlage das Kabel vom Minuspol der
Batterie abklemmen;
❒Die Klemmen müssen immer gut ange-
zogen sein.
Bei Arbeiten an der Batterie
oder in ihrer Nähe immer ei-
ne geeignete Schutzbrille tragen.
ZUR BEACHTUNGTatsächlich verbrauchen einige dieser Ein-
richtungen auch bei abgestelltem Motor
weiterhin Strom und entladen so allmäh-
lich die Batterie.

Page 168 of 210

167
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
RÄDER UND REIFEN
Alle zwei Wochen und vor langen Reisen
den Fülldruck eines jeden Reifens, einsch-
ließlich dem Ersatzrad kontrollieren: Die-
se Kontrolle muss auf den kalten, ausge-
ruhten Reifen ausgeführt werden.
Der Anstieg des Fülldrucks beim Fahren
ist eine natürliche Erscheinung. Den kor-
rekten Reifendruckwert finden Sie im Ab-
schnitt “Räder” im Kapitel “Technische
Merkmale”.
Ein falscher Fülldruck verursacht den unre-
gelmäßigen Verschleiß der ReifenAbb. 12:
Avorgeschriebener Reifendruck: gleich-
mäßige Profilrandabnutzung.
Bzu niedriger Reifendruck: stärkere
Profilrandabnutzung.
Czu hoher Reifendruck: stärkere Ab-
nutzung der Profilmitte.
Die Reifen sind zu erneuern, sobald die
Profiltiefe nur noch 1,6 mm beträgt. Auf
jeden Fall sind die Vorschriften des Lan-
des zu beachten, in dem man unterwegs
ist.
Abb. 12F0P0191m
HINWEISE
❒ Starkes Bremsen, Kavalierstarts und
starke Stöße gegen Bordsteinkanten,
Schlaglöcher oder Hindernisse ver-
schiedener Art möglichst vermeiden.
Lange Fahrten auf schlechten Straßen
können Schäden an den Reifen verur-
sachen;
❒ Die Reifen regelmäßig auf Schnitte in
den Flanken, Aufblähungen oder unre-
gelmäßigen Verschleiß überprüfen. Bei
Bedarf sich an das Fiat Kundendienst-
netz wenden;
❒ Vermeiden, mit überladenem Fahrzeug
zu fahren: Es können dadurch ernst-
hafte Schäden an Rädern und Reifen
entstehen;
❒ Bei einer Reifenpanne sofort anhalten
und das Rad wechseln, um nicht den
Reifen, die Felge, die Aufhängungen und
die Lenkung zu beschädigen;
❒Die Reifen altern auch dann, wenn sie
wenig gebraucht werden. Risse im
Gummi des Reifenprofils oder in den
Flanken sind Alterserscheinungen. Rei-
fen, die über 6 Jahre am Fahrzeug mon-
tiert sind, müssen auf jeden Fall von ei-
nem Fachmann auf Einsatzfähigkeit
überprüft werden. Nicht vergessen,
auch das Notrad mit besonderer Sorg-
falt zu überprüfen;
❒ Bei Reifenwechsel nur neue Reifen auf-
ziehen und solche vermeiden, über de-
ren Herkunft man sich nicht sicher ist;
❒ Bei Montage eines neuen Reifens soll-
te auch das Ventil ausgetauscht werden;
❒ Für einen gleichmäßigen Reifenver-
schleiß an Vorder- und Hinterachse
empfehlen wir einen Wechsel der Rei-
fen alle 10-15.000 Kilometer, und zwar
unter Beibehaltung der Wagenseite,
um die Drehrichtung der Reifen nicht
zu ändern.
Bedenken Sie, dass das Fahr-
verhalten des Fahrzeugs
auch vom richtigen Fülldruck der Rei-
fen abhängt.
ZUR BEACHTUNG

Page 169 of 210

168
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
WINDSCHUTZ-/
HECKSCHEIBENWISCHER
WISCHERBLÄTTER
Regelmäßig die Gummiwischblätter mit spe-
zifischen Mitteln reinigen, empfohlen wird
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Die Wischerblätter erneuern, wenn die Gum-
miwischlippe bleibend verformt oder abge-
nutzt ist. Es ist jedoch empfehlenswert, die Wi-
scherblätter etwa einmal im Jahr zu erneuern.
Durch einige einfache Maßnahmen können
die Beschädigungsmöglichkeiten der Wi-
scherblätter erheblich reduziert werden:
❒ Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
kontrollieren, dass die Wischerblätter nicht
an der Scheibe angefroren sind. Falls er-
forderlich, können sie mit einem geeigne-
ten Enteisungsmittel gelöst werden;
❒ Den eventuell auf der Scheibe angehäuf-
ten Schnee entfernen: Dadurch schont
man die Wischerblätter und die Überhit-
zung des Wischermotors wird vermieden;
❒Den Scheibenwischer nicht bei trockener
Scheibe einschalten.
Das Fahren mit verbrauch-
ten Wischerblättern stellt ein
großes Risiko dar, weil die Sicht bei
ungünstigen Witterungsbedingungen
noch verschlechtert wird.
ZUR BEACHTUNG
GUMMISCHLAUCHLEI-
TUNGEN
Bei den Gummischlauchleitungen der
Bremsanlage und der Kraftstoffversorgung
beachten Sie bitte strengstens die Anga-
ben im “Plan der programmierten War-
tung” dieses Kapitels.
Ozon, hohe Temperaturen und langer
Flüssigkeitsmangel in der Anlage können
Verhärtung und Brüchigkeit der Leitungen
und folglich eventuelle Leckstellen verur-
sachen. Eine aufmerksame Kontrolles ist
daher angebracht.
Ein zu niedriger Druck be-
wirkt eine Überhitzung des
Reifens mit möglichen schweren
Schäden am Reifen selbst.
ZUR BEACHTUNG
Die Reifen nicht über Kreuz
austauschen, d. h. von der
rechten auf die linke Fahrzeugseite
und umgekehrt.
ZUR BEACHTUNG
Keine Neulackierung der
Leichtmetallfelgen aus-
führen, für die Temperaturen über
150°C notwendig sind. Die mechani-
schen Eigenschaften des Rades könn-
ten dadurch beeinträchtigt werden.
ZUR BEACHTUNG

Page 170 of 210

Um eine eventuelle Beschädi-
gung der Windschutzscheibe
des Fahrzeugs zu vermeiden, ist
der Arm des Scheibenwischers
während des ganzen Vorganges angeho-
ben zu halten. Nach Einsatz des neuen
Wischerblattes kann der Wischerarm auf
seine korrekte Position auf der Wind-
schutzscheibe gesenkt werden.
169
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Erneuern des
Scheibenwischerblatts Abb. 13
Zur Erneuerung des Wischerblattes ge-
hen Sie so vor:
– bei Zündschlüssel auf Soder abgezo-
genem Zündschlüssel innerhalb 60 Se-
kunden den rechten Hebel nach unten
drücken (Impuls). Der Scheibenwischer
geht auf vertikale Stellung und bleibt in die-
ser Stellung stehen;
– die Spritzvorrichtung Aentfernen, die
unter Druck auf den Wischer montiert ist;
– den Wischerarm Bvon der Scheibe
abheben und das Wischblatt so stellen,
dass es mit dem Arm einen Winkel von
90° bildet;
– die Zunge Cder Haltefeder drücken
und gleichzeitig das zu erneuernde Wi-
scherblatt gegen den unteren Teil des Ar-
mes Bdrücken und herausziehen;– das neue Wischerblatt auf den Arm
einsetzen und nach oben schieben, bis die
Zunge Chörbar einrastet;
– überprüfen, dass das Wischerblatt
blockiert ist.Erneuern des
Heckscheibenwischerblattes
Abb. 14
Zur Erneuerung des Heckscheibenwi-
scherblattes gehen Sie so vor:
– Wischerarm Avon der Heckscheibe
abheben und das Wischblatt so stellen,
dass es mit dem Arm einen Winkel von
90° bildet;
– das unter Druck eingesetzte Wischer-
blatt Bin Pfeilrichtung entfernen;
– das neue Wischerblatt in umgekehrter
Reihenfolge einsetzen und sicher stellen,
dass es blockiert ist. Abb.
13F0P0349mAbb.14F0P0350m

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 210 next >