FIAT TALENTO 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 191 of 252
hacer girar la escobilla 6
fig. 286 hasta que haga resistencia;
liberar la escobilla tirando de ella
(movimiento C fig. 286 ).
Escobilla del limpialuneta del
portón
levantar el brazo del limpialuneta 7
fig. 287;
tirar de la lengüeta 9 (movimiento B)
y empujar la escobilla 8 hacia arriba
(fig. 288 ).
Montaje
Efectuar las operaciones anteriores en
orden inverso. Comprobar que la
escobilla esté correctamente
bloqueada.
ADVERTENCIA
59)En época de heladas, asegurarse de
que las escobillas del limpiaparabrisas no
queden inmovilizadas por la escarcha
(riesgo de sobrecalentamiento del motor).
60)Comprobar el estado de las escobillas.
Es necesario sustituirlas en cuanto pierdan
eficacia, es decir, aproximadamente cada
año.
61)Durante la sustitución de la escobilla,
una vez quitada, no dejar caer el brazo
sobre el parabrisas ya que se puede
romper la luna.
286T36701
287T36700
288T25516-1
189
Page 192 of 252
CARROCERÍA
225) 226)
7)
Un vehículo con un buen
mantenimiento durará mucho más
tiempo. Por lo tanto, se aconseja
efectuar regularmente el mantenimiento
externo del vehículo.
El vehículo se ha fabricado con las
técnicas anticorrosión más avanzadas.
A pesar de ello, puede sufrir la acción
de diferentes factores.
Agentes atmosféricos corrosivos.
Contaminación atmosférica (zonas
urbanas e industriales).
Salinidad de la atmósfera (zonas
marítimas, sobre todo en los meses de
verano).
Condiciones climáticas estacionales
e higrométricas (sal esparcida por la
calzada durante el invierno, agua de
limpieza de las calles, etc.).
Acciones abrasivas
Polvo atmosférico, arena, barro, gravilla
que levantan otros vehículos...
Es necesario tomar algunas
precauciones contra estos factores de
riesgo.
Qué no se debe hacer
Lavar el vehículo a pleno sol o con
bajas temperaturas.
Rascar el barro o la suciedad sin
ablandarlos con agua.Dejar acumular la suciedad en el
exterior.
Dejar que se forme óxido en las partes
dañadas de la carrocería.
Quitar las manchas utilizando
disolventes no aprobados por los
servicios Fiat ya que pueden dañar las
pinturas.
Circular con nieve o lodo sin lavar el
vehículo, especialmente los
pasarruedas y los bajos de la
carrocería.
Eliminar los restos de aceite o limpiar
con aparatos de lavado a alta presión o
aplicando productos no aprobados por
Fiat:
– elementos mecánicos (por ejemplo: el
compartimento del motor);
– bajos de la carrocería;
– piezas con bisagras (por ejemplo:
interior de las puertas);
– partes exteriores de plástico pintadas
(por ejemplo: parachoques).
Pueden provocar oxidaciones o un mal
funcionamiento.
Qué tengo que hacer
Lavar con frecuencia el vehículo, con el
motor parado, con jabones aprobados
por la Red de Asistencia Fiat (nunca
con productos abrasivos) y aclarar
abundantemente con un chorro de
agua:
la resina que cae de los árboles o las
sustancias industriales;
el barro, que forma masas húmedas
debajo del pasarruedas y de los bajos
de la carrocería;
los excrementos de los pájaros que,
al producir una reacción química con la
pintura, provocan una rápida acción
decolorante e, incluso, puede hacer
que la pintura se desenganche;
es indispensable quitar estas
manchas ya que, si se deje pasar el
tiempo, no se podrán quitar ni tan
siquiera puliendo la carrocería;
la sal, sobre todo en los pasarruedas
y en los bajos de la carrocería, tras
circular por carreteras en las que se
han esparcido sustancias
anticongelantes.
Eliminar de manera periódica la resina,
las hojas, etc. que se acumulan sobre
el vehículo.
Respetar las normativas locales en
materia de lavado del vehículo (por ej.:
no lavar el vehículo en la calle).
Mantener la distancia adecuada con los
vehículos que circulan por delante
cuando se conduzca por una carretera
con grava para evitar que se dañe la
carrocería.
Retocar o hacer que retoquen
rápidamente la pintura en caso de
daños a la carrocería para evitar la
propagación de la corrosión.
190
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 193 of 252
Si el vehículo dispone de garantía
anticorrosión, no olvidarse de efectuar
los controles periódicos. Consultar el
Plan de Mantenimiento Programado.
Después de limpiar los elementos
mecánicos (por ejemplo, las bisagras),
es necesario protegerlos de nuevo
aplicando productos homologados por
la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA Hemos seleccionado
una serie de productos específicos
para el mantenimiento disponibles en
los puntos de venta Fiat.
Vehículos con pintura mate
Este tipo de pintura requiere algunas
precauciones.
Qué no se debe hacer
utilizar productos a base de cera
(pulido);
frotar con fuerza;
limpiar el vehículo en un túnel de
lavado;
lavar el vehículo con un equipo de
alta presión;
pegar adhesivos en las superficies
pintadas (podrían quedar marcas).
Qué tengo que hacer
Lavar el vehículo a mano con
abundante agua, utilizando un paño
suave o una esponja.Limpieza en un túnel de lavado
automático
Colocar la palanca de los
limpiaparabrisas en posición de parada
(consultar el apartado
«Limpiaparabrisas/limpialuneta» del
capítulo «Conocimiento del vehículo»).
Controlar la fijación de los
equipamientos exteriores, faros
auxiliares y espejos retrovisores, y
desmontar la antena de la autorradio
(para versión / países donde esté
previsto).
Limpieza de los faros
Como los faros están equipados con
materiales de plástico, utilizar un paño
suave o algodón. Si no es suficiente,
humedecerlo ligeramente con agua
jabonosa y, luego, aclarar con un paño
húmedo o algodón. Terminar la
operación secando delicadamente con
un paño suave y seco. No utilizar
detergentes con alcohol ni
herramientas (por ejemplo: un
raspador).
Cristales
(por ejemplo: cuadro de instrumentos,
reloj, pantalla de la temperatura
externa, pantalla de la radio, pantalla
multimedia o multifunción, etc.)Utilizar un paño suave de algodón. Si
es insuficiente, utilizar un paño suave (o
un trozo de algodón) ligeramente
humedecido con agua jabonosa y,
luego, aclarar con un paño suave o
algodón humedecido.
Terminar la operación secando
delicadamente con un paño suave y
seco.
No utilizar productos a base de alcohol
y/o pulverizadores en el área.
ADVERTENCIA
225)Con el fin de mantener intactas las
características estéticas de la pintura se
recomienda no utilizar productos abrasivos
ni abrillantadores para limpiar el vehículo.
191
Page 194 of 252
226)En las estaciones de lavado se
recomienda evitar el lavado con rodillos o
escobillas. Lavar el vehículo
exclusivamente a mano utilizando
productos detergentes con pH neutro;
secar el vehículo con un paño de gamuza
húmedo. No utilizar productos abrasivos
y/o abrillantadores para limpiar el vehículo.
Lavar inmediatamente y con minuciosidad
los excrementos de los pájaros, ya que su
acidez ataca la pintura. Evitar (si no es
indispensable) aparcar el vehículo debajo
de árboles; quitar inmediatamente las
sustancias resinosas de origen vegetal ya
que, una vez secas, podrían necesitar para
su eliminación el uso de productos
abrasivos o abrillantadores, muy
desaconsejados ya que podrían alterar la
opacidad de la pintura. Para la limpieza del
parabrisas y de la luneta no utilizar líquido
lavacristales puro; es necesario diluirlo
como mínimo al 50% con agua. Utilizar el
líquido lavacristales puro únicamente
cuando sea estrictamente necesario
debido a las condiciones de temperatura
exterior.
ADVERTENCIA
7)Los detergentes contaminan el agua. El
vehículo se debe lavar en zonas
preparadas para recoger y depurar los
líquidos utilizados durante el lavado.
INTERIORES
227) 228) 229)
62) 63)
Un vehículo con un buen
mantenimiento durará mucho más
tiempo. Por lo tanto, se aconseja
efectuar regularmente el mantenimiento
del interior del vehículo.
Cualquier mancha se debe tratar
inmediatamente.
Sea cual sea el tipo de mancha, utilizar
agua jabonosa fría (eventualmente
templada) a base de jabón neutro.
Se prohíbe usar detergentes
(detergente líquido para lavavajillas,
detergente en polvo y productos a base
de alcohol).
Utilizar un paño suave.
Aclarar y absorber el producto
sobrante.
Cristales de instrumentos
(Por ejemplo: cuadro de instrumentos,
reloj, pantalla de la temperatura exterior,
pantalla de la autorradio, etc.)
Utilizar un paño suave de algodón. Si
es insuficiente, utilizar un paño suave (o
un trozo de algodón) ligeramente
humedecido con agua jabonosa y,
luego, aclarar con un paño suave o
algodón humedecido.
Terminar la operación secando
delicadamente con un paño suave y
seco.No utilizar productos a base de alcohol
y/o pulverizar fluidos en el área.
Cinturones de seguridad
Deben mantenerse limpios.
Utilizar los productos seleccionados por
Fiat o bien agua templada con jabón,
frotando con una esponja y secando
con un paño seco.
No utilizar detergentes o productos
químicos.
Tapicería (asientos, revestimiento
de las puertas, etc.)
Quitar regularmente el polvo de la
tapicería.
Manchas líquidas
Utilizar agua jabonosa.
Absorber o presionar ligeramente (sin
frotar) con un paño suave y, luego,
aclarar y absorber el líquido sobrante.
Manchas sólidas o de consistencia
pastosa
Quitar inmediatamente y con cuidado el
material sólido o pastoso con una
espátula (desde los bordes hacia el
centro, para evitar que la mancha se
extienda). Luego, limpiar de la manera
indicada para las manchas líquidas.
Procedimiento especial para
caramelos y chicles
Aplicar un cubito de hielo sobre la
mancha para que cristalice y, luego,
proceder como indicado para las
manchas sólidas.
192
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 195 of 252
ADVERTENCIA Para cualquier consejo
de mantenimiento del interior y/o en
caso de que el resultado no sea
satisfactorio, Acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
Desmontaje/montaje de los
equipamientos desmontables
originales del vehículo
Si para limpiar el habitáculo es
necesario quitar equipamientos de serie
(por ejemplo, alfombrillas), terminada la
limpieza hay que volver a montarlos
correctamente, en el lado adecuado (la
alfombrilla del conductor se tiene que
montar en el lado del conductor), y
fijarlos con los elementos suministrados
con el equipamiento (por ejemplo, la
alfombrilla del conductor se tiene que
mantener siempre en su sitio mediante
los elementos de fijación preinstalados).
En todos los casos, con el vehículo
parado, comprobar que nada pueda
interferir en la conducción (obstáculos
en el accionamiento de los pedales,
tacón de zapato atrapado en la
alfombrilla, etc.).
Qué no se debe hacer
Se desaconseja colocar objetos como
desodorantes, perfumes, etc. a la altura
de los difusores ya que pueden dañar el
revestimiento del salpicadero.El uso dentro del habitáculo de
aparatos de limpieza a alta presión o de
pulverización sin adoptar las debidas
precauciones puede dañar los
componentes eléctricos o electrónicos
del vehículo.
ADVERTENCIA
227)No utilizar productos inflamables,
como éter de petróleo o gasolina
rectificada, para limpiar las partes interiores
del vehículo. Las cargas electrostáticas
que se generan por rozamiento durante la
operación de limpieza podrían provocar un
incendio.
228)No guardar bombonas de aerosol en
el vehículo: peligro de explosión. Las
bombonas de aerosol no deben exponerse
a temperaturas superiores a 50 °C. Dentro
de un vehículo expuesto al sol, la
temperatura puede superar ampliamente
este valor.
229)Debajo de los pedales no debe haber
nada que obstaculice su movimiento:
asegurarse de que las alfombrillas estén
bien extendidas y no interfieran con los
pedales.
ADVERTENCIA
62)No se recomienda utilizar dentro del
habitáculo aparatos de limpieza a alta
presión o de pulverización: si no se
adoptan las debidas precauciones, los
componentes eléctricos o electrónicos del
vehículo podrían sufrir daños.63)No utilizar alcohol, gasolina ni otros
derivados para limpiar la pantalla
transparente del cuadro de instrumentos y
del salpicadero.
193
Page 196 of 252
DATOS TÉCNICOS
Toda la información útil para entender
cómo está hecho y cómo funciona el
vehículo está contenida en este capítulo
y explicada con datos y tablas. Para el
amante de la mecánica, el técnico o
simplemente para quien quiera conocer
mejor su vehículo.DATOS DE IDENTIFICACIÓN.....195
MOTOR..................197
SISTEMA DE FRENADO........199
TRANSMISIÓN..............200
DIRECCIÓN...............201
NEUMÁTICOS..............202
DIMENSIONES.............204
MASAS..................215
REPOSTADOS..............223
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN. . . .225
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES.....227
PRESTACIONES............229
194
CONSUMOS...............231
EMISIONES DE CO
2..........233
QUÉ HACER SI...............236
Page 197 of 252
DATOS DE
IDENTIFICACIÓN
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
Las indicaciones que figuran en la placa
A fig. 289 se deben citar en todas las
comunicaciones por escrito o en los
pedidos.
La presencia y la colocación de la
información dependen del vehículo
fig. 290 – fig. 291.Placa del fabricante A fig. 289.
1Nombre del fabricante.
2Número de modelo comunitario o
número de homologación.
3Número de identificación.
En función de la versión del vehículo,
esta información se encuentra grabada
en B fig. 291.
4MMAC (Masa Máx. Admitida a plena
carga).
5MTR (Masa Total en Orden de Marcha
- vehículo cargado con remolque).
6MMTA (Masa Máx. Total Admitida) eje
delantero.
7MMTA eje trasero.
8Reservado para las inscripciones
complementarias.
9No se utiliza.
10Código de la pintura (código color).
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL
MOTOR
(Colocación diferente en función del
motor fig. 292 )
289T35982
290T36711
291T36710
195
Page 198 of 252
Placa del fabricante A fig. 293:
1Tipo de motor.
2Índice del motor.
3Número del motor.
292T36714
293T33293
196
DATOS TÉCNICOS
Page 199 of 252
MOTOR
Multijet 115 Ecojet 120 Ecojet 140
NIVEL DE EMISIONES Euro 5 Euro4/Eur
o5 Euro5
MOTOR
Tipo de motor R9M
Cilindrada del motor (cm³) 1598
Tipo de inyección Common rail turbo Common rail twin turbo Common rail twin turbo
Tipo de combustible Diésel
Start&Stop – De serie Opcional
Número de cilindros 4
Número de válvulas 16
Calibre por carrera (en rpm) 80/79,5
Filtro de partículas Sí Sí
Potencia máxima del motor 84 kW (115 CV) a 3500 rpm 88 kW (120 CV) a 3500 rpm 103 kW (140 CV) a 3500 rpm
Par máximo 300 Nm a 1500 rpm 320 Nm a 1550 rpm 340 Nm a 1550 rpm
Capacidad del depósito (litros) 80
Tipo de combustible La etiqueta colocada en la tapa del tapón de combustible indica los combustibles autorizados.
197
Page 200 of 252
Multijet 95 Ecojet 95 Multijet 120 Ecojet 125 Ecojet 145
NIVEL DE EMISIONES Euro 6
MOTOR
T
ipo de
motor R9M
Cilindrada del motor (cm³) 1598
Tipo de inyección Common rail turbo Common rail turbo Common rail turboCommon rail twin
turboCommon rail twin
turbo
Tipo de combustible Diesel
Start&Stop – De serie – De serie De serie
Número de cilindros 4, en línea
Número de válvulas 16
Calibre por carrera (en rpm) 80/79,5
Filtro de partículas Catalizador SCR e inyección Adblue con filtro de partículas (DPF)
Relación de compresión 15,45:1
Potencia máxima del motor70 KW (95 CV) a
3500 rpm70 KW (95 CV) a
3500 rpm88 KW (120 CV) a
3500 rpm92 KW (125 CV) a
3500 rpm107 KW (145 CV)
a 3500 rpm
Par máximo260 Nm a
1500 rpm260 Nm a
1500 rpm300 Nm a
1750 rpm320 Nm a
1500 rpm340 Nm a
1750 rpm
Capacidad del depósito (litros) 80
Tipo de combustible La etiqueta colocada en la tapa del tapón de combustible indica los combustibles autorizados.
ADVERTENCIA
230)Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las características
técnicas de la instalación, pueden causar anomalías en el funcionamiento y riesgos de incendio.
198
DATOS TÉCNICOS