FIAT TIPO 4DOORS 2018 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)

Page 91 of 256

Группа 1
Начиная от9идо18кгдетей можно
перевозить лицом в сторону движения
автомобиля РИС. 79.Группа 2
Дети весом от 15 до 25 кг могут
пристегиваться непосредственно
ремнями безопасности автомобиля
РИС. 80.
В этом случае функция сиденья
заключается в том, чтобы правильно
разместить ребенка относительно
ремней безопасности: чтобы плечевая
лямка ремня охватывала грудь ребенка,
а не шею, а поясная лямка - таз, а не
живот.Группа 3
Для детей весом от 22 до 36 кг
существуют специальные устройства
удержания, обеспечивающие
правильное положение ремня
безопасности.
На рис. РИС. 81 приведен пример
правильного положения ребенка на
заднем сиденье.
При росте более 1,50 м дети должны
пристегиваться ремнями безопасности,
как взрослые.
7906096J0002EM
8006096J0003EM
8106096J0004EM
89

Page 92 of 256

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ
ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ
Автомобиль соответствует требованиям Европейской директивы 2000/3/ЕС, регламентирующей возможность установки
детских кресел на разные сиденья автомобиля в соответствии с таблицей.
Размещение универсального детского автокресла
ГруппаВесовая
категорияПередний пассажир
(*)Пассажирское
заднее центральное
сиденьеБоковые задние
сиденья
пассажиров Подушка
безопасности
подключенаПодушка
безопасности
отключена
Группа 0 До 13 кг X U X U
Группа 0+ До 13 кг X U X U
Группа 1 9–18 кг X U X U
Группа 2 15-25 кг U U X U
Группа 3 22-36 кг U U X U
(*) ВНИМАНИЕ: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не устанавливайте детские кресла, обращенные против направления движения автомобиля, на переднем сиденье при
наличии активной подушки безопасности. Если требуется установка на переднем пассажирском сидении детского кресла, обращенного против направления
движения, необходимо отключить соответствующую подушку безопасности (см. параграф "Дополнительная система защиты (SRS) – Подушки безопасности").
X = Пассажирское место, не подходящее для детей этой весовой категории.
U = Соответствует системам удержания категории Universale согласно европейскому регламенту ECE-R44 для указанных групп.
90
БЕЗОПАСНОСТЬ

Page 93 of 256

УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА
ISOFIX
86) 87) 87) 88)
Задние внешние сидения оснащены
креплениями ISOFIX для быстрой,
простой и безопасной установки
детского кресла. Система ISOFIX
позволяет устанавливать устройства
удержания для детей ISOFIX без
использования ремней безопасности
автомобиля, закрепляя автокресло
непосредственно к трем точкам
крепления на автомобиле.
Возможна совмещенная установка
традиционных креплений и креплений
Isofix на различных сиденьях
автомобиля. Закрепите кресло ISOFIX
на двух металлических креплениях 1
РИС. 82, расположенных в задней части
подушки заднего сиденья, в точке
соединения со спинкой. Затем
прикрепите верхнее крепление кресла к
соответствующему креплению 2
РИС. 83, расположенному за
подголовником сиденья.В качестве
примера на РИС. 85 представлен
вариант детского автокресла ISOFIX
Universale для весовой категории 1.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ На рисунке
РИС. 85 крепление кресла показано
только в качестве примера. Установка
должна выполняться по инструкциям,
обязательно прилагаемым к автокреслу.ПРИМЕЧАНИЯ При установке детских
автокресел ISOFIX Unviersale можно
пользоваться только
сертифицированными креслами ECE
R44 «ISOFIX Universal» (R44/03 или
последующие обновления) (см.
РИС. 84 ).
8206096J0008EM
8306096J0006EM
84F1B0117C
8506096J0007EM
91

Page 94 of 256

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX
ПОЛОЖЕНИЯ АВТОКРЕСЕЛ ISOFIX НА АВТОМОБИЛЕ
Весовая категорияРостовая
категорияУстройствоПередний
пассажирБоковые задние
сиденья
пассажировПассажирское
заднее
центральное
сиденье
Группа 0 (вес до 10 кг) E ISO/R1XILX
Группа 0+ (вес до 13
кг)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
Группа 1 (от 9 до 18 кг)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2XIUF-ILX
B1 ISO/F2XXIUF-ILX
A ISO/F3XIUF-ILX
X Положение крепления ISOFIX не подходит для защитных систем ISOFIX для детей данной весовой и/или ростовой категории.
IL Соответствует системам удержания детских автокресел Isofix по категориям “Специальная для данного автомобиля”, “Ограниченная” или “Полууниверсальная”,
прошедших омологациюдля данного типа автомобиля.
IL (*) Установка детского кресла ISOFIX возможна путем регулировки положения переднего сиденья.
IUF Подходит для систем удержания детских автокресел ISOFIX универсальной категории, обращенных в сторону движения и прошедших омологациюдля
использования в соответствующей весовой категории.
ПРИМЕЧАНИЯ Для других весовых категорий предназначены специальные кресла ISOFIX, которые можно использовать
только в том случае, если они специально разработаны для данного автомобиля (см. список автомобилей, прилагаемый к
креслу).
92
БЕЗОПАСНОСТЬ

Page 95 of 256

СООТВЕТСТВИЕ
ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ
ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ
ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ i-Size
Задние внешние сиденья автомобиля
прошли омологациюдля установки на
них детских автокресел последнего
поколения i-Size.
Такие сиденья, изготовленные и
прошедшие омологациюпо регламенту
i-Size (ECE R129), обеспечивают
наибольшуюстепень безопасности для
перевозки детей в автомобиле:
обязательная перевозка ребенка в
противоположном движению
направлении до 15 месяцев;
повышенная степень защиты кресла
в случае боковых столкновений;
стимулирование использования
системы ISOFIX для предупреждения
ошибок при установке автокресла;
повышенная эффективность при
выборе кресла не на основании веса, а
на основании роста ребенка;
лучшая совместимость сидений
автомобиля и детских кресел: кресла
i-Size могут рассматриваться как "Super
ISOFIX" в том смысле, что их установка
возможна как на сиденья с омологацией
i-Size, так и на сиденья с омологацией
ISOFIX (ECE R44).
ПРИМЕЧАНИЯ Сиденья автомобиля с
омологацией i-Size обозначаются
символом, показанном на РИС. 86.
86F1B0124C
93

Page 96 of 256

Согласно европейскому стандарту ECE R129 в нижеследующей таблице указывается возможность установки кресел i-Size.
ПОЛОЖЕНИЯ АВТОКРЕСЕЛ I-SIZE НА АВТОМОБИЛЕ
УстройствоПередний
пассажирБоковые задние
сиденья
пассажировПассажирское
заднее
центральное
сиденье
Детские кресла i-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
i-U: подходит для универсальных кресел i-Size с установкой как против направления движения, так и по направлениюдвижения.
X: сиденье не подходит для универсальных кресел i-Size.
94
БЕЗОПАСНОСТЬ

Page 97 of 256

СИДЕНЬЯ, РЕКОМЕНДОВАННЫЕ FIAT ДЛЯ ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ
Lineaccessori MOPAR®предлагается полный ассортимент детских автокресел с трехточечным креплением ремня безопасности
или с помощьюкреплений ISOFIX.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Компания FCA рекомендует устанавливать детское кресло согласно прилагаемым к нему в обязательном
порядке инструкциям.
Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокресла
Группа 0+:
с рождения до 13
кг
от 40 см до 80 см
Britax Baby Safe plus
Номер сертификата: E1 04301146
Код заказа Fiat: 71806415
Универсальное кресло/ISOFIX.
Устанавливается против
направления движения с
помощьютолько ремней
безопасности автомобиля или
специального основания ISOFIX
(приобретается отдельно) и
креплений ISOFIX автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья. ++
Britax Baby Safe ISOFIX base
Код заказа Fiat: 71806416
95

Page 98 of 256

Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокресла
Группа 1:
от9до18кг
от 67 см до 105 см
Fair G0/1S
Номер сертификата: E4 04443718
Код заказа Fiat: 71807388Универсальное кресло/ISOFIX.
Может устанавливаться только с
помощьюремней безопасности
автомобиля (только в
направлении движения) или с
помощьюкреплений ISOFIX
автомобиля.
Компания FCA рекомендует его
установку с использованием
обращенного назад основания
ISOFIX (RWF тип "G",
приобретается отдельно) или с
использованием основания
ISOFIX, обращенного в сторону
движения (FWF тип "A",
приобретается отдельно),
жесткого подголовника
(приобретается отдельно) и
креплений ISOFIX автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья. ++
Ссылка A: Основание Fair ISOFIX
RWF тип "G" для G 0/1S
Код заказа Fiat: 71807455
или
Ссылка B: Основание Fair ISOFIX
FWF тип "A" для G 0/1S
Код заказа Fiat: 71805364
++
Жесткий подголовник FAIR
Код заказа Fiat: 71807387
96
БЕЗОПАСНОСТЬ

Page 99 of 256

Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокресла
Группа 2:
от 15 до 25 кг
от 95 см до 135 смTakata Maxi Plus
Номер сертификата: E4 0444 4003
Код заказа Fiat: 50547087Устанавливается обращенным
вперед при помощи
трехточечного ремня
безопасности и, при
необходимости, креплений
ISOFIX автомобиля.
Fiat рекомендует его
установку с использованием
креплений ISOFIX
автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья.
Fiat указывает на то, что для
детей высотой до 135 смвсегда
необходимо использовать
спинку.
Группа 3:
от 22 до 36 кг
от 136 см до 150
см
Takata Maxi Plus
Номер сертификата: E4 0444 4003
Код заказа Fiat: 50547087Устанавливается обращенным
вперед при помощи
трехточечного ремня
безопасности и, при
необходимости, креплений
ISOFIX автомобиля.
Fiat рекомендует его
установку с использованием
креплений ISOFIX
автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья.
97

Page 100 of 256

Основные правила безопасной
перевозки детей
Устанавливайте детские кресла на
заднем сиденье, поскольку это самое
безопасное место при столкновениях.
Как можно дольше размещать
детское кресло в положении против
движения, как минимум до 3-4 возраста
ребенка.
В случае выключения передней
подушки безопасности со стороны
пассажира (где предусмотрено) всегда
проверяйте выполненное отключение
по горящей в постоянном режиме
контрольной лампе на накладке
приборной панели.
Строго следуйте инструкциям,
прилагаемым к автокреслу. Храните
инструкции вместе с документами на
автомобиль и настоящим руководством.
Не пользуйтесь бывшими в
употреблении детскими автокреслами
без инструкций по эксплуатации.
В каждом удерживающем устройстве
может находиться только один
ребенок. Ни в коем случае не
перевозите двух детей одновременно в
одном кресле.
Всегда проверяйте, чтобы ремни
безопасности не проходили возле шеи
ребенка.
Потянув за лямку, всегда проверяйте,
хорошо ли пристегнуты ремни
безопасности.
Во время движения не позволяйте
ребенку сидеть неправильно или
отстегивать ремни безопасности.
Не позволяйте ребенку пропускать
диагональнуючасть ремня под рукой
или за спиной.
Никогда не перевозите детей на
руках, даже новорожденных. В случае
столкновения никто не в состоянии их
удержать.
Если автомобиль был вовлечен в
дорожно-транспортное происшествие,
замените детское сиденье на новое.
Кроме того, следует заменить, в
зависимости от типа установленного
кресла, крепления ISOFIX или ремень
безопасности, которым было
пристегнуто кресло.
Для каждого детского кресла,
установленного по движению
автомобиля на заднем боковом
сидении, независимо от весовой
категории, к которой относится кресло,
после его снятия должен быть снова
установлен подголовник заднего
сиденья, на котором было установлено
кресло. Это не относится к детским
креслам, состоящим из одной подушки
(без спинки); данные кресла
устанавливаются при уже имеющемся
на соответствующем сидении
подголовнике.
ВНИМАНИЕ!
78)ОЧЕНЬ ОПАСНО! При наличии передней
подушки безопасности пассажира в
активном состоянии запрещается
устанавливать детское автокресло на
переднее сиденье, если оно монтируется в
направлении, противоположном движению
автомобиля. Срабатывание подушки
безопасности в случае столкновения может
привести к получению ребенком
смертельных травм вне зависимости от
степени тяжести столкновения.
Рекомендуется всегда перевозить детей в
автокресле на заднем сиденье: в случае
столкновения это самое безопасное место.
79)При установке детского кресла против
хода автомобиля обязательное требование
отключения подушки безопасности
обозначено соответствующими символами
на наклейке на солнцезащитном козырьке.
Следует придерживаться информации,
указанной на табличке, расположенной на
солнцезащитном козырьке со стороны
пассажира (см. параграф "Дополнительная
система защиты (SRS) - Подушки
безопасности").
98
БЕЗОПАСНОСТЬ

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 260 next >