FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 111 of 308

Airbag frontal del lado pasajero y sillitas para niños: ATENCIÓN
109F1B0129C
109

Page 112 of 308

AIRBAGS LATERALES
Para aumentar la protección de los
ocupantes en caso de impacto lateral,
el vehículo dispone de airbags laterales
delanteros (Side bag) y airbags de
cortina (Window bag).
Side bag
Están compuestos por dos cojines
situados en los respaldos de los
asientos delanteros fig. 110 que
protegen las zonas de la pelvis, el tórax
y el hombro de los ocupantes en caso
de impacto lateral de gravedad
media-alta.
Se marcan con la etiqueta "AIRBAG"
cosida en el lado exterior de los
asientos delanteros.Window bag
Están compuestos por dos cojines de
"cortina" alojados detrás de los
revestimientos laterales del techo y
cubiertos por embellecedores fig. 111.
Tienen la función de proteger la cabeza
de los ocupantes delanteros y traseros
en caso de impacto lateral, gracias a su
amplia superficie de despliegue.
En caso de impactos laterales leves, los
airbags laterales no se activan.
La mejor protección por parte del
sistema en caso de impacto lateral se
logra manteniendo una posición
correcta en el asiento, permitiendo de
este modo que el Window bag se
despliegue correctamente.
91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 104) 105) 106)
Advertencias
No lavar los asientos con agua ni vapor
a presión (lavar a mano o en locales de
lavado automático para asientos).
Los airbags frontales o laterales pueden
activarse cuando el vehículo se ve
sometido a fuertes impactos que
afectan a los bajos de la carrocería (por
ejemplo, impactos violentos contra
bordillos, aceras, caídas del vehículo en
grandes agujeros o badenes, etc.).
La activación de los airbags libera una
pequeña cantidad de polvo: este polvo
no es nocivo ni supone un peligro de
incendio. Sin embargo, el polvo podría
irritar la piel y los ojos: en ese caso,
lavarse con jabón neutro y agua.
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución relativas a los
airbags deben realizarse en la Red de
Asistencia Fiat.
En caso de desguace del vehículo,
acudir a la Red de Asistencia Fiat para
desactivar el sistema de airbags.
La activación de los pretensores y los
airbags se ordena de forma
diferenciada, según el tipo de impacto.
Por lo tanto, a falta de activación de
uno o varios de éstos no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
11006106J0008EM
111P2000006-000-000
110
SEGURIDAD

Page 113 of 308

ADVERTENCIA
91)No aplicar adhesivos u otros objetos
en el volante, en el salpicadero en la zona
del airbag lado pasajero, en el
revestimiento lateral del techo ni en los
asientos. No colocar objetos en el
salpicadero lado pasajero (por ejemplo
móviles), ya que podrían interferir en la
correcta apertura del airbag y, además,
causar graves lesiones a los ocupantes del
vehículo.
92)Conducir manteniendo siempre las
manos sobre la corona del volante de
modo que, en caso de actuación del
airbag, éste pueda inflarse sin encontrar
obstáculos. No conducir con el cuerpo
inclinado hacia adelante: mantener el
respaldo en posición vertical y apoyar bien
la espalda.
93)Si el airbag del pasajero está activo,
NO montar en el asiento delantero del
pasajero sillitas para niños orientadas en el
sentido contrario al de la marcha. La
activación del airbag en caso de impacto
podría producir lesiones mortales al niño
transportado, independientemente de la
gravedad del impacto. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del pasajero
una sillita para niños orientada en sentido
contrario al de la marcha. Además, el
asiento delantero del pasajero se deberá
regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el airbag
del pasajero cuando se retire la sillita para
niños.94)Para desactivar los airbags desde el
menú del cuadro de instrumentos,
consultar el capítulo "Conocimiento del
cuadro de instrumentos" en el apartado
"Opciones del Menú".
95)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
96)No apoyar la cabeza, los brazos o los
codos en las puertas, en las ventanillas o
en la zona del Window bag para evitar
posibles lesiones durante la fase de inflado.
97)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
98)Si el testigo
no se enciende al
colocar el dispositivo de arranque en
posición MAR, o permanece encendido
durante la marcha, es posible que haya
una anomalía en los sistemas de sujeción;
en ese caso, los airbags o los pretensores
podrían no activarse en caso de accidente
o, en un número más limitado de casos,
activarse incorrectamente. Antes de
proseguir la marcha, ponerse en contacto
con la Red de Asistencia Fiat para que
comprueben el sistema inmediatamente.
99)En algunas versiones, en caso de
avería del LED
(situado en el
embellecedor del salpicadero), se enciende
el testigo
en el cuadro de instrumentos
y se desactivan los airbag del lado del
pasajero.
100)En presencia de Side bags, no cubrir
el respaldo de los asientos delanteros con
revestimientos o fundas.
101)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con una
pipa, lápices, etc. en los labios. En caso de
impacto con intervención del airbag, estos
elementos podrían provocar graves daños.102)Si el vehículo ha sido objeto de robo
o intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
103)Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, incluso con el motor
apagado, los airbags pueden activarse,
aunque el vehículo esté parado, si éste
fuera golpeado por otro vehículo en
marcha. Por lo tanto, aunque el vehículo
esté parado, las sillitas para niños que se
montan en el sentido contrario al de la
marcha NO se deben montar en el asiento
delantero del pasajero si el airbag frontal
del pasajero está activo. La activación del
airbag en caso de impacto podría producir
lesiones mortales al niño transportado. Por
lo tanto, desactivar siempre el airbag del
pasajero al colocar en el asiento delantero
del pasajero una sillita para niños orientada
en sentido contrario al de la marcha.
Además, el asiento delantero del pasajero
se deberá regular en la posición más
retrasada posible para evitar que la sillita
para niños entre en contacto con el
salpicadero. Volver a activar
inmediatamente el airbag del pasajero
cuando se retire la sillita para niños. Por
último, se recuerda que, si el dispositivo de
arranque está en posición STOP, ningún
dispositivo de seguridad (airbags o
pretensores) se activa como consecuencia
de un impacto; por lo tanto, la no
activación de dichos dispositivos en estos
casos no puede considerarse un
funcionamiento incorrecto del sistema.
111

Page 114 of 308

104)El mal funcionamiento del testigose indica con el encendido, en la
pantalla del cuadro de instrumentos, de un
símbolo de avería airbag y de la
visualización de un mensaje específico (o,
para versiones donde esté previsto, con el
encendido en modo parpadeante del
testigo de avería genérico). No se
desactivan las cargas pirotécnicas. Antes
de proseguir la marcha, ponerse en
contacto con la Red de Asistencia Fiat
para que comprueben el sistema
inmediatamente.
105)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de mayor entidad
respecto a la que conlleva la intervención
de los pretensores. Por lo tanto, es normal
que, en impactos comprendidos en el
intervalo entre los dos umbrales de
activación entren en funcionamiento sólo
los pretensores.
106)Los airbags no sustituyen los
cinturones de seguridad, sino que
aumentan su eficacia. Asimismo, dado que
los airbags frontales no intervienen en caso
de impactos frontales a baja velocidad,
impactos laterales, impactos traseros o
vuelcos, los ocupantes están protegidos,
además de por los airbags laterales (si
están presentes), únicamente por los
cinturones de seguridad que siempre
deben estar abrochados.
112
SEGURIDAD

Page 115 of 308

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Entramos en el "corazón" del vehículo:
veamos cómo aprovechar al máximo
todas sus prestaciones.
Cómo conducirlo con seguridad en
todas las situaciones, convirtiéndolo en
un buen compañero de viaje atento a
nuestro confort y a nuestra cartera.ARRANQUE DEL MOTOR......114
EN ESTACIONAMIENTO.......115
FRENO DE MANO...........116
CAMBIO MANUAL...........116
CAMBIO AUTOMÁTICO........117
CAMBIO AUTOMÁTICO DE
DOBLE EMBRAGUE..........120
SISTEMA START&STOP........123
LIMITADOR DE VELOCIDAD
(SPEED LIMITER)............125
CRUISE CONTROL
ELECTRÓNICO.............127
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
(ACC)....................129
SENSORES DE APARCAMIENTO . .137
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA . . .140
ARRASTRE DE REMOLQUES. . . .142
REPOSTADO DEL VEHÍCULO. . . .143
113

Page 116 of 308

ARRANQUE DEL
MOTOR
Antes de arrancar el vehículo regular el
asiento, los espejos retrovisores interior
y exteriores y abrocharse
correctamente el cinturón de seguridad.
Para arrancar el motor, no pisar nunca
el pedal del acelerador.
Si es necesario, en la pantalla se
pueden leer mensajes que indican qué
procedimiento debe realizarse para el
arranque.
PROCEDIMIENTO DE
ARRANQUE DEL MOTOR
107) 108) 109) 110)
38) 39) 40) 41)
Versiones con cambio manual
Proceder de la siguiente manera:
accionar el freno de estacionamiento
y colocar la palanca de cambios en
punto muerto;
pisar a fondo el pedal del embrague,
sin pisar el acelerador;
solo para versiones diésel, colocar el
dispositivo de arranque en posición
MAR; en el cuadro de instrumentos se
enciende el testigo
: esperar a
que se apague el testigo;
poner el dispositivo de arranque en
posición AVV y soltarlo cuando el motor
arranque;
si el motor no arranca en
10 segundos, volver a poner el
dispositivo de arranque en posición
STOP y esperar 10-15 segundos antes
de repetir la maniobra de arranque;
si, al volver a realizar la maniobra, el
problema persiste, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
Versiones con cambio automático
(donde esté presente)
Proceder de la siguiente manera:
accionar el freno de estacionamiento
y colocar la palanca de cambios en
posición P (Aparcamiento) o en N
(Punto muerto);
poner el dispositivo de arranque en
posición AVV;
si el motor no arranca, volver a poner
el dispositivo de arranque en posición
STOP y esperar 10-15 segundos antes
de repetir la maniobra de arranque;
si, al volver a realizar la maniobra, el
problema persiste, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
107)No intentar poner en marcha el motor
vertiendo combustible u otro líquido
inflamable en el interior de la toma de aire
del cuerpo de mariposa: esta operación
podría provocar daños al motoryalas
personas que pudieran encontrarse cerca
del mismo.
108)Es peligroso hacer funcionar el motor
en espacios cerrados. El motor consume
oxígeno y emite dióxido de carbono,
monóxido de carbono y otros gases
tóxicos.
109)Hasta que el motor se pone en
marcha, el servofreno no está activado;
por lo tanto, se deberá pisar el pedal del
freno con más fuerza de lo habitual.
110)No poner en marcha el vehículo
empujándolo, arrastrándolo o
aprovechando las bajadas. Estas
maniobras podrían dañar el catalizador.
ADVERTENCIA
38)Durante el rodaje, es decir en los
primeros 1600 km de uso, se recomienda
no exigir al vehículo el máximo de sus
prestaciones (por ej. acelerones, recorridos
demasiado largos a régimen máximo,
frenazos, etc.).
39)Con el motor apagado, no dejar el
dispositivo de arranque en posición MAR
para evitar que un consumo inútil de
corriente descargue la batería.
114
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

Page 117 of 308

40)Los "acelerones" antes de apagar el
motor no sirven para nada, aumentan
inútilmente el consumo de combustible y
son especialmente perjudiciales en los
motores con turbocompresor.
41)El encendido del testigo
en modo
intermitente después del arranque o
durante un arrastre prolongado indica una
anomalía en el sistema de
precalentamiento de las bujías. Si el motor
arranca, se puede utilizar el vehículo
normalmente, aunque es necesario acudir
lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
EN
ESTACIONAMIENTO
Cuando se deja el vehículo parado y se
sale del mismo, proceder de la
siguiente manera:
engranar una marcha (la 1aen
subida o la marcha atrás en bajada) y
dejar las ruedas giradas;
apagar el motor y accionar el freno
de estacionamiento;
retirar siempre la llave del dispositivo
de arranque.
Si el vehículo está aparcado en una
pendiente pronunciada, se recomienda
bloquear las ruedas con una cuña o
una piedra.
En las versiones con cambio
automático, antes de soltar el pedal del
freno, esperar a que aparezca la letra P
en la pantalla.
ADVERTENCIA No dejarNUNCAel
vehículo en punto muerto (o en las
versiones con cambio automático sin
haber colocado la palanca de cambios
en P).
111)
ADVERTENCIA
111)No dejar nunca a los niños solos y sin
vigilancia en el interior del vehículo;
además, al alejarse de éste, quitar siempre
la llave del dispositivo de arranque
llevándola consigo.
115

Page 118 of 308

FRENO DE MANO
112) 113)
Para accionarlo, tirar de la palanca 1
fig. 112 hacia arriba, hasta garantizar el
bloqueo del vehículo.
En el cuadro de instrumentos se
enciende el testigo
.
Para desactivarlo, subir ligeramente la
palanca 1, pulsar y mantener pulsado el
botón 2 y bajar la palanca
1 controlando que el testigo
del
cuadro de instrumentos se apague.
ADVERTENCIA
112)No dejar nunca a los niños solos y sin
vigilancia en el interior del vehículo;
además, al alejarse de éste, quitar siempre
la llave del dispositivo de arranque
llevándola consigo.
113)Para vehículos provistos de
apoyabrazos delantero, levantarlo para que
no impida el accionamiento de la palanca
del freno de mano.
CAMBIO MANUAL
114)
42)
Para engranar las marchas, pisar a
fondo el pedal del embrague y colocar
la palanca de cambios en la posición
deseada (el esquema para acoplar las
marchas se encuentra en la
empuñadura de la palanca).
Para engranar la 6
amarcha (donde
esté presente), accionar la palanca
empujando hacia la derecha para no
acoplar accidentalmente la 4
amarcha.
Realizar lo mismo para pasar de la 6aa
la 5amarcha.
Versiones 1.3 Multijet 95CV: Para
engranar la marcha atrás R desde la
posición de punto muerto, pise el pedal
de embrague y, al mismo tiempo,
desplace la palanca a la derecha y
luego hacia atrás.
11207046J0001EM
11307056J0001EM
116
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

Page 119 of 308

Versiones 1.4 95CV: Para engranar la
marcha atrás R desde la posición de
punto muerto, levantar el anillo 1
fig. 113 situado debajo del pomo y, al
mismo tiempo, mover la palanca hacia
la derecha y después hacia atrás.
Versiones 1.4 T–jet 120CV /
1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet
115CV: Para engranar la marcha atrás
R desde la posición de punto muerto,
levantar el anillo 1 fig. 113 situado
debajo del pomo y, al mismo tiempo,
mover la palanca hacia la izquierda y
después hacia delante.
ADVERTENCIA La marcha atrás sólo
se puede engranar si el vehículo está
totalmente detenido.
ADVERTENCIA
114)Para cambiar correctamente las
marchas, pisar a fondo el pedal del
embrague. Por lo tanto, no debe haber
ningún obstáculo debajo de los pedales:
asegurarse de que las alfombrillas estén
bien extendidas y no interfieran con los
pedales.
ADVERTENCIA
42)No conducir con la mano apoyada
sobre la palanca de cambios ya que la
fuerza ejercida, aunque sea muy leve, a la
larga podría desgastar los componentes
internos del cambio.
CAMBIO
AUTOMÁTICO
(donde esté presente)
115) 116) 116) 117)
43) 44)
PALANCA DEL CAMBIO
La palanca fig. 114 tiene las siguientes
posiciones:
P= Aparcamiento
R= Marcha atrás
N= Punto muerto
D= Drive (marcha hacia delante
automática)
AutoStick: + paso a una marcha
superior en modalidad de conducción
secuencial; - paso a una marcha inferior
en modalidad de conducción
secuencial.
11407076J0002EM
117

Page 120 of 308

El esquema para acoplar las marchas
se indica en la moldura situada al lado
de la palanca de cambios.
La marcha engranada se muestra en la
pantalla.
Para seleccionar una marcha, desplazar
la palanca hacia delante o hacia atrás.
Para seleccionar la modalidad
"secuencial", mover la palanca de D
(Drive) hacia la izquierda: se alcanzan
las posiciones + (relación de marcha
superior)o–(relación de marcha
inferior); estas posiciones son
inestables así que la palanca vuelve
siempre a la posición central.
Para salir de la posición P
(Aparcamiento), pisar el pedal del freno
y pulsar el botón 1 fig. 114 del pomo.
También para pasar de la posición N
(Punto muerto) a la posición D (Drive) o
R (Marcha atrás) se debe presionar el
pedal del freno.
ADVERTENCIA NO acelerar durante el
paso de la posición P (o N) a otra
posición.
ADVERTENCIA Después de
seleccionar una marcha, esperar unos
segundos antes de acelerar. Esta
precaución es especialmente
importante con el motor frío.MODALIDAD DE
CONDUCCIÓN
AUTOMÁTICA
Para seleccionar la modalidad de
conducción automática es necesario
colocar la palanca de cambio en D
(Drive): la centralita de control
electrónico del cambio selecciona la
relación óptima en función de la
velocidad del vehículo, de la carga del
motor (posición del pedal del
acelerador) y de la pendiente de la
carretera.
Es posible seleccionar la posición D a
partir del funcionamiento secuencial en
cualquier condición de marcha.
AUTOSTICK - Modalidad
secuencial
La modalidad Autostick (cambio
secuencial), que permite al conductor
decidir el momento para cambiar de
marcha, es útil en algunas condiciones
de conducción particulares, por
ejemplo, cuando se circula con el
vehículo muy cargado por carreteras
con fuertes pendientes o viento
contrario intenso y cuando se
transportan remolques pesados.
En estas condiciones, el uso de una
marcha más baja permite mejorar las
prestaciones del vehículo y prolongar la
duración del cambio, limitando los
cambios de marcha y evitando el
sobrecalentamiento.Se puede pasar de la posición D (Drive)
a la modalidad secuencial, sea cual sea
la velocidad del vehículo.
Activación
Con la palanca de cambios en posición
D (Drive), mover la palanca hacia la
izquierda (indicación–y+enla
moldura) para activar la modalidad de
conducción secuencial. En la pantalla
se mostrará la marcha engranada.
Moviendo la palanca de cambios hacia
delante (hacia el símbolo –) o hacia
atrás (hacia el símbolo +) se realiza el
cambio de marcha.
Desactivación
Para desactivar la modalidad de
conducción secuencial, volver a colocar
la palanca de cambios en posición D
(Drive), modalidad automática.
Advertencias
En superficies deslizantes, no pasar
a marchas inferiores: las ruedas
motrices podrían perder adherencia
con el consiguiente riesgo de
deslizamiento del vehículo que podría
causar accidentes o lesiones a las
personas.
El vehículo mantendrá la relación
seleccionada por el conductor, siempre
que las condiciones de seguridad lo
permitan. Esto significa que, por
ejemplo, con régimen del motor
118
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 310 next >