Hyundai Accent 2003 Manual del propietario (in Spanish)
Page 141 of 207
3- 10 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
ADVERTENCIA:
Las tapas de ruedas, pueden tener
rebabas afiladas. Manéjelas con cuidado para prever posibles lesiones.
Antes de poner la rueda en su
lugar, revise que la llanta no tenganada en su interior. (barro, grava,nieve, etc.) esto puede molestar para la fijación de la rueda en su soporte. Además esto puedeprovocar de que la rueda no quede bien apoyada en la maza y no se pueda apretar lo suficiente y luegose suelte y se salga. D060H02A-AYT
7. Reinstalación de las tuercas
de ruedas
Para instalar los tapacubos, sujételas
en la rueda y luego ponga las tuercas en los espárragos y apriételas con los dedos. Las tuercas deben instalarsecon el menor diámetro hacia el inte- rior. Mueva la rueda para asegurarse que está debidamente asentada,luego reapriete las tuercas con los dedos de nuevo.!
D060G02Y-AYT 6. Cambio de ruedas Afloje las tuercas de la rueda y extráigalas manualmente. Deslice la rueda hasta extraerla de los pernos y colóquela plana sobre el suelo paraque ruede. Para montar la rueda en el cubo, levante la rueda de repuesto, alinee los orificios de la misma conlos pernos y deslice la rueda introduciéndola en los mismos. Si ello resulta difícil, incline la ruedaligeramente y alinee el orificio supe- rior de la misma con el perno supe- rior. Mueva la rueda hacia delante yhacia atrás hasta que pueda montarse en los pernos.
D060G01A
D060G02A
D060H01A
lcfl-eurospa-3.p65 6/23/2008, 3:48 PM
10
Page 142 of 207
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 11
D060I01E-GYT
8. Bajar el vehículo y apriete de
espárragos
Haga descender el vehículo hasta el
suelo girando la llave de tuercas en sentido antihorario. Después ponga la llave como se indica en el figura yapriete los espárragos de la rueda, asegúrese que la llave cubra completamente el perno. No se pongade pie sobre la herramienta ni use un tubo de extensión en la herramienta. Vaya alrededor de la rueda apretandocada uno de los espárragos hasta que queden todos apretados. Entonces, vuelva a chequear elapriete de cada perno. Después de cambiar la rueda llévela a un
HLC4008 D060J01E-AYT
Después de cambiar las ruedas
Si usted tiene un medidor de presión de neumáticos, revise la presión. Si esta bajo lo recomendado, conduzca despacio a la estación de serviciomás próxima, e ínflela a la presión recomendada. Si esta muy alta, ajústela a la presión correcta. Si latapa no se vuelve a poner, la válvula puede llenarse de polvo o mugre y provocar que la válvula pierda aire. Sila válvula pierde aire, compre otra y reemplácela, lo más pronto posible. Después de que Ud. haya cambiado las ruedas siempre asegúrese de guardar el neumático desinflado ensu lugar del maletero, guarde el gato y herramientas en su lugar original.
especialista para que la apriete al parindicado para los espárragos de la rueda lo más pronto posible. Tuerca de los espárragos de la rueda
Rueda de acero y rueda de aleación
de aluminio: 900 - 1.100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)
HLC4012
lcfl-eurospa-3.p65 6/23/2008, 3:48 PM
11
Page 143 of 207
3- 12 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES
DE TRANSMISION AUTOMATICA O MECANICA NO DAÑADOS
o Si el automóvil es remolcado sobre las ruedas traseras, asegúrese de que el freno de mano no está aplicado.
o Si el automóvil comienza a ser remolcado sobre las ruedasdelanteras, asegúrese que está en punto muerto. Además la llave de contacto debe estar en "ACC". Esto D080C02A-GYT
Remolcando un automóvil con caja automática
o NO RECOMENDADO PARA VEHICULOS DE TRANSMISION AUTOMATICA
o SI PARA VEHICULOS DE CAJA MECANICA
D080B01A
Le sugerimos que le muestre al operario de la grúa esta información. Asegúrese que la cadena deseguridad sea colocada.
o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES DE TRANSMISION AUTOMATICA O MECANICA DAÑADOS
D080A02A-GYT
SI SU AUTOMÓVIL DEBE SER REMOLCADO
PRECAUCIÓN:
Su automóvil puede ser dañado
gravemente si es remolcado incorrectamente! Si su automóvil debe ser remolcado, debe ser remolcado por un ServicioHYUNDAI o por un Servicio profesional. Esto es para asegurar que su automóvil no reciba ningúndaño cuando sea remolcado, de acuerdo con las leyes estatales. En cualquier caso, siempre existe laposibilidad de daño en su vehículo.
!
D080A01A
D080B01A-AYT
Remolcando un automóvil con caja mecanica es necesario para prevenir cualquier daño en el mecanismo antirrobo de la columna dedirección, el cual no está hecho para soportar el esfuerzo del tren delantero cuando éste esremolcado.
o Si alguna de las ruedas sobre la cual va ser remolcado está dañada, el automóvil debe ser remolcado sobre unos rodillos de remolque.
D080C01A
lcfl-eurospa-3.p65 6/23/2008, 3:48 PM
12
Page 144 of 207
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 13
PRECAUCIÓN:
Un automóvil con caja automática no debe ser remolcado nunca sobre sus ruedas delanteras. Esto causa daños graves a la cajaautomática, si el automóvil debe ser levantado de la parte de atrás, debe ser remolcado sobre unosrodillos de remolque.
Si el automóvil comienza a ser
remolcado sobre las ruedas traserasasegúrese de que el freno de mano no está aplicado.!
o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES DE TRANSMISION AUTOMATICA O MECANICA DAÑADOS
D080C02A
NOTA: Antes de remolcarlo, revise el nivel
de fluido de la caja automática. Si el nivel está bajo la línea alcomienzo del campo "HOT", agregue fluido a la caja. Si no puede añadir fluido, utilice unagrúa con plataforma.
D080D02A-AYT
Remolque de emergencia pavimentados, ya que podría ocasionar graves desperfectos en el vehículo. No remolque el automóvilde esta forma, si las ruedas, dirección, ejes, frenos están dañados. Antes de remolcar, asegúrese de que la cajaestá en neutro y el freno de mano no está puesto y el contacto en "ACC" si el motor está detenido, y en "ON" siel motor está funcionando. El con- ductor debe permanecer en el vehículo para conducirlo y poner enfuncionamiento los frenos.
D080D02A
Para un remolque de emergencia
cuando no se cuenta con un servicio profesional, enganche un cable de remolque o cadena a uno de losamarres de remolque en la parte delantera. No remolque su vehículo de este modo en terrenos no
! PRECAUCIÓN:
Si el automóvil comienza ser remolcado sobre las cuatro ruedas, y debe ser remolcado por la partedelantera. Coloque la palanca en punto muerto, no lo remolque a una velocidad superior a 50km/h(30mph) y una distancia superior a 25km (15 millas). Asegúrese de que el contacto esta en la posición "ACC". Un conduc- tor debe permanecer en el vehículoremolcado para manejarlo y aplicar los frenos.
lcfl-eurospa-3.p65 6/23/2008, 3:48 PM
13
Page 145 of 207
3- 14 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
D120A02A-GHT EN CASO DE PÉRDIDA DE LAS LLAVES En la página 1-5 podrá encontrar información sobre la clave del sistemainmovilizador.
lcfl-eurospa-3.p65 6/23/2008, 3:48 PM
14
Page 146 of 207
4. PREVENCION CONTRA LACORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
Proteja su hyundai contra la corrosión ......................................... 4-2
Para ayudar contra la corrosión .................................................... 4-2
Lavado y encerado ........................................................................ 4-4
Limpiando su interior ...................................................................... 4-6
4
lcfl-eurospa-4.p65 6/23/2008, 3:49 PM
1
Page 147 of 207
4- 2 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
E010A01A-AYT PROTEJA SU HYUNDAI CON- TRA LA CORROSIÓN Utilizando las más altas técnicas de diseño y construcción para combatirla corrosión, HYUNDAI produce automóviles de alta calidad. Para incrementar la resistencia a lacorrosión su HYUNDAI precisa de su cooperación. E010B01A-AYT Causas comunes de Corrosión Las causas más comunes de la corrosión en su automóvil son:
o Sal en la vía, suciedad, barro que
se acumula por debajo del vehículo.
o Eliminación de pintura u otro tipo de protección, producto de golpes de piedras, grava, u otro abrasivo que deja sin protección el metalquedando expuesto a la corrosión. E010C01A-AYT
Áreas de alta corrosión
Si usted vive en un sector donde su
automóvil está expuesto a materialescorrosivos, la protección contra la corrosión es extremadamente importante. Algunas de las causasmás comunes que aceleran la corrosión son la sal en la carretera, polvos químicos, aire marino,polución.
E010D01A-AYT
Corrosión creada por la Humedad
La humedad crea las condiciones en las cuales es más fácil que la corrosiónse inicie. Por ejemplo, la corrosión es acelerada por la alta humedad, particularmente cuando latemperatura está justo sobre el punto de congelación. En esas condiciones, el material corrosivo es puesto encontacto con la superficie de su automóvil, por la humedad que lentamente se va evaporando. E020A01A-AYT
PARA AYUDAR CONTRA LA CORROSIÓN
Usted puede prevenir la corrosión si
observa las siguientes precauciones: El barro es particularmente un gran
enemigo de los materiales de protección contra la corrosión debidoa que lentamente se va secando y mantiene la humedad en contacto con el vehículo. Aunque el barroparezca estar seco, puede mantener la humedad en su interior y producir corrosión.
Las altas temperatura pueden también
acelerar la corrosión en las partesque no están debidamente ventiladas por lo cual la humedad se conserva mejor en ellas. Por todas estasrazones, es importante conservar el vehículo siempre limpio y libre de barro y otros materiales adheridos.Esto no es sólo válido para las partes visibles del automóvil sino también para las partes inferiores.
lcfl-eurospa-4.p65 6/23/2008, 3:49 PM
2
Page 148 of 207
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4- 3
E020B01A-AYT
Mantenga su automóvil limpio
La mejor manera de prevenir la
corrosión es mantenerlo limpio y libre de materiales corrosivos. El cuidado de la parte inferior del automóvil es particularmente importante.
o Si usted vive en un área de alta corrosión - Donde las calles tienen sal, cerca del mar, áreas con polución industrial, lluvia ácida, etc.- Usted debe tener especial cuidado para prevenir la corrosión. En invierno, limpie al menos una vezal mes por debajo y asegúrese que las partes bajas del automóvil están limpias cuando termine el invierno.
o Cuando limpie su automóvil por
debajo, de especial atención a laspartes debajo de los guardabarros y las partes no visibles. Saque el barro acumulado de esas áreas,para prevenir la corrosión. El agua bajo presión y el vapor es particularmente efectivo para re-mover el barro acumulado y mate- ria corrosiva. o Cuando limpie las partes bajas de
las puertas, zócalos, partes inferiores de la carrocería.Asegúrese de que las perforaciones de drenaje están abiertas para que la humedad pueda salir y noproducir corrosión. E020D01A-AYT Mantenga la pintura y los tapices en buenas condiciones Picaduras y rayones en la pintura pueden ser retocadas con la pinturade retoque, hágalo tan pronto como estos daños se produzcan. Si el metal puro se ve por las rayas o picaduras, el cuidado de la parte afectada debe realizarse según los consejos que le puedan dar en algunatienda especializadas en pinturas o en su Servicio Oficial Hyundai.
E020C01A-AYT
Mantenga su garaje seco
No APARQUE el automóvil en un
garaje poco ventilado y húmedo. Esto crea un ambiente favorable a la corrosión. Esto es particularmente cierto cuando usted lava el automóvilen el garaje o lo guarda cuando el automóvil está mojado o con nieve, hielo o barro. Incluso un garaje concalefacción puede contribuir con la corrosión si no está debidamente ventilado para que la humedad sevaya. E020E01A-AYT No descuide el interior La humedad atrapada en la parte inferior de la alfombra puede causarcorrosión. Revise periódicamente debajo de las alfombras para asegurarse de que el suelo está seco.Tenga especial cuidado si por alguna razón ha transportado fertilizantes u otro producto químico. Estos debenser transportados sólo en recipientes adecuados y toda astilla u otro tipo de derrame o pérdida debe serlimpiada. Límpiela con agua limpia y séquela cuidadosamente.
lcfl-eurospa-4.p65
6/23/2008, 3:49 PM
3
Page 149 of 207
4- 4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
Debido a que el aluminio es propenso
a corrosión asegúrese de conceder una atención especial a las llantas dealeación en invierno. Si conduce sobre carreteras con presencia de sal, limpie las llantas después de ello. Después
del lavado, asegúrese de enjuagar la
carrocería a fondo. Si el aguajabonosa se seca sobre la pintura, producirá una superficie llena de manchas blancas.
Cuando la temperatura es calurosa y
la humedad baja, será necesarioenjuagar y secar por zonas despuésdel lavado por evitar las manchas sobre la superficie. Después del lavado, utilizar una gamuza o un pañoabsorbente para secarlo. La razón de ello, es suprimir el agua antes de que se seque dejando puntos moteados.
Si, durante el lavado se apreciara la
existencia de rayas o desconchonesen la pintura, utilice una pintura de retoques para cubrirlos, evitando la corrosión de la chapa.
Para proteger la pintura del automóvil
contra deterioro o corrosión, deberálimpiar su Hyundai (como mínimo unavez al mes). Conceda una atención especial a la supresión de sal, barro
E030A01A-AYT
LAVADO Y ENCERADO Lavado de su Hyundai
No lave nunca su vehículo si su
superficie está caliente por haber estado al sol. Lave siempre su automóvil a la sombra. Lave su automóvil frecuentemente. Lasuciedad es abrasiva y puede hacer saltar la pintura si no es suprimida. La polución ambiental o la lluvia ácidapueden dañar la pintura mediante reacción química si los elementos
contaminantes son dejadospermanecer sobre la superficie. Si vive próximo al mar o en una zona donde se utiliza sal sobre lascarreteras o productos químicos para
control de polvo, deberá poner atención especial a las partes bajasde su automóvil. Comience por enjuagarle abundantemente para suprimir el polvo o suciedaddepositadas. En invierno, o siempre que se haya conducido sobre barro o
agua embarrada, asegúrese de limpiara fondo los bajos también. Utilice un
chorro de agua a presión para suprimir las acumulaciones de barro o mate-rial corrosivo. Use un jabón de buena calidad especial para lavado de carrocerías y siga las instrucciones del fabricante contenidas en elenvase. Este estará disponible en su
Servicio Oficial Hyundai o en su Departamento de Recambios. Noutilice detergentes fuertes de uso doméstico, gasolina, disolventes enérgicos o polvos limpiadoresabrasivos que pueden dañar el acabado de su pintura. Use una esponja o paño limpios, enjuáguelos frecuentemente y no dañe el acabado frotandofuertemente. Para las manchas
resistentes, humedecerlas y removerlas con paciencia. Para limpiar la banda blanca de los neumáticos utilice un cepillo duro o un estropajo metálico impregnado dejabón.Para limpieza de los tapacubos, utiliceuna esponja o tejido suave y agua. Para limpieza de las llantas de aleación de aluminio use un jabónsuave o un detergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos. Proteja
las superficies metálicas brillantesmediante limpieza, pulido y encerado.
lcfl-eurospa-4.p65
6/23/2008, 3:49 PM
4
Page 150 of 207
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4- 5
u otras materias en los bajos o zonas salpicadas del automóvil. Asegúrese de limpiar también los escalones ypartes bajas de las puertas. Pequeñas acumulaciones de alquitrán,
precipitaciones industriales, resina deárboles, insectos adheridos o deyecciones de pájaros producirán daños en la pintura si no son suprimidos inmediatamente. Si el agua no es suficiente para lavar elvehículo utilice un detergente suave para automóviles. Después de lavar el vehículo, enjuáguelo con aguatemplada. No permita que el agente limpiador se seque sobre la pintura del vehículo. E030B01A-AYT
Limpieza de manchas
No utilice gasolina, ni disolventes
fuertes o agentes corrosivos. Parasacar manchas de brea, use varsol en un paño seco, con cuidado. Para sacar insectos muertos o manchasde resina de árboles use agua caliente y jabón suave o alguna solución de jabón para lavar automóviles. Frotecuidadosamente la mancha. Si la pintura ha perdido su brillo, use algún abrillantador para la limpieza deautomóvil.
E030C01A-AYT
Pulido y encerado
Siempre lave y enjuague y seque el
automóvil antes de pulirlo y encerarlo.Siempre emplee productoscomerciales y siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante. Las ceras y los abrillantadores traen unaplicador al igual que las pinturas. E030E01A-AYT Mantenimiento de los parachoques Precauciones especiales deben tomarse con los parachoques, para mantener su aspecto. Son las siguientes:
o No deje caer gotas de electrólito ni
de líquido de freno sobre los parachoques. Si esto le pasa, lávelo inmediatamente con abundanteagua limpia.
o Sea cuidadoso cuando lave los parachoques. Están hechos de plástico blando y su superficie puede resultar dañada si se frota.Utilice una solución jabonosa y agua caliente.
E030D01A-AYT Cuando encerar de nuevo Usted debe pulir y encerar el automóvil una vez que en el automóvil no seformen más gotas gordas en la superficie. Cuando apliqué la cera no lo haga en superficies muy amplias.
lcfl-eurospa-4.p65
6/23/2008, 3:49 PM
5