Hyundai Accent 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 161 of 318
11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
149
M455C01MC-GPT FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CASSETES (M455) (Se instalado)
1. Botão TAPE PROGRAM
2. Botão TAPE EJECT (EjectarCassete)
3. Botão AMS (Auto Music Search – Busca Automática da Melodia)
4. Botão FF/REW (Avanço Rápido/ Rebobinagem)
5. Botão RPT (Repeat - Repetição)
6. Botão DOLBY
7. Botão EQ (Equalizador)
M455C01MC
Page 162 of 318
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
150
M455D01MC-GPT
1. Botão TAPE PROGRAM
o Permite reproduzir o lado contrárioda cassete bastando para isso premir o botão TAPE PROGRAM. Éapresentada uma seta no ecrã que indica o sentido de avanço da fita.
o Prima o botão TAPE para activar esta função sem premir o botão decontrolo da alimentação ON/OFF (Ligar/ Desligar).
2. Botão TAPE EJECT (Ejectar Cassete)
o Quando o botão
é premido com
uma cassete no interior, a cassete é ejectada.
o Quando o botão
é premido du-
rante o modo FF/REW, a cassete é ejectada. 3. Botão AMS (Auto Music
Search – Busca Automática da Música)
Prima o botão para detectar o ponto de início de cada melodia numa cassete de música pré-gravada. O espaço desilêncio entre as melodias (deve ter uma duração de pelo menos 4 segundos) pode ser identificado pelobotão AUTO MUSIC SEARCH. o Se premir o botão
é reproduzido o
início do seguinte segmento de música.
o Se premir o botão
é novamente
reproduzida, desde o início, a melodia que tiver acabado de ouvir.
4. Botão FF/REW (Avanço Rápido/ Rebobinagem)
o O avanço rápido da fita tem início quando é premido o botão FF no modo PLAY ou no modo REW.
o A reprodução da fita (PLAY) tem início quando o botão FF é novamentepremido no modo FF.
o A rebobinagem da fita tem início quando o botão REW é premido nomodo PLAY ou no modo FF. o A reprodução (PLAY) da fita tem
início quando o botão REW énovamente premido no modo REW.
5. Botão RPT (Repeat - Repetição)
o Para repetir a melodia que está a ouvir, prima o botão RPT. Para cancelar, prima de novo o botão.
o Se não desactivar a operação RPT
quando a melodia chegar ao fim,esta será automaticamente reproduzida novamente.Este processo continuará até que prima novamente o botão ou se desligar (OFF) e ligar (ON)novamente a alimentação.
6. Botão DOLBY Se ouvir ruídos de fundo durante a reprodução (PLAY) da fita, poderá reduzi-los consideravelmente bastando, para isso, premir o botão DOLBY. Sedesejar cancelar a função DOLBY, prima novamente o botão.
Page 163 of 318
11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
151
7. Botão EQ (Equalizador) Prima o botão EQ para seleccionar os Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZe OFF (desligado) para obter a tonalidade de som desejada. De cada vez que premir o botão as indicaçõesno ecrã mudam como mostrado a seguir: o Não deite óleo nas partes rotativas.
Mantenha os magnetos, chaves de parafusos e outros objectos metálicos afastados do mecanismo e das cabeças deleitura do leitor de cassetes.
o Este equipamento foi concebido
para ser utilizado apenas emsistemas com uma bateria de 12 volt CC com negativo ligado à massa.
o Esta unidade é fabricada com peças de precisão. Não tentedesmontar nem ajustar quaisquerpeças.
o Quando estiver a conduzir o seu
veículo, certifique-se de quemantém o volume da unidade suficientemente baixo de modo a poder ouvir os sons provenientesdo exterior.
o Não exponha este equipamento
(incluindo os altifalantes ecassetes) à água ou humidade excessiva. CUIDADO:
o Não introduza quaisquer objectos como moedas na ranhura do leitor de Cassetes pois pode provocardanos na unidade.
o Não coloque quaisquer bebidas
junto do sistema de áudio. Omecanismo de reprodução poderá ficar danificado se forem derramadas sobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem permita que qualquer objectocolida com o sistema de áudio,pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
CLASSIC
POPS ROCK JAZZ OFF
NOTA:
o Para garantir uma operação
adequada da unidade, mantenha a temperatura interior do veículonum nível normal utilizando o ar condicionado ou o sistema de aquecimento do veículo.
o Quando substituir o fusível, substitua-o por um fusível com ocalibre correcto.
o Todas as frequências de estações pré-sintonizadas serão apagadasse a bateria do automóvel fordesligada. Se isto acontecer, todos os dados deverão ser novamente definidos.
!
Page 164 of 318
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
152
M455E01MC-GPT FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CDs (M455) (Se instalado) - Compatível com MP3/WMA/AAC/WAVE
1. Botão de Selecção AUDIO/MP3 CD
2. Botão TRACK UP/DOWN
3. Botão FF/REW (Avanço Rápido/Rebobinagem)
4. Botão RPT (Repeat - Repetição)
5. Botão RDM (Random – Leitura
Aleatória)
6. Botão MARK (Bookmark - Marcação)
7. Botão SCROLL
8. Botão EQ (Equalizador)
9. Botão CD EJECT
10. Botão CD SCAN
11. Botão FILE SEARCH (Botão de Selecção TUNE)
12. Botão DIR (Directory Search)
M455E01MC
Page 165 of 318
11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
153
M455F01MC-GPT
1. Botão de Selecção AUDIO/ MP3 CD (CD de Áudio/ MP3)
o Introduza o CD com a etiqueta virada para cima.
o Introduza o CD para dar início à leitura do CD, durante a operação em modo de rádio ou cassete.
o Se premir o botão CD com um CD no interior do leitor de CDs, o leitor dáinício à leitura do CD mesmo queesteja seleccionado o modo rádio ou cassete.
o O leitor de CDs pode ser utilizado quando a chave da ignição está naposição “ON” ou na posição “ACC”.
o Prima o botão CD para dar início à leitura do CD sem premir o botão decontrolo da Alimentação ON/OFF. (Apenas quando estiver inserido umCD no leitor.) NOTA:
o Não cole nenhum papel nem fita
adesiva, etc., no lado da etiqueta ou no lado gravado do CD, poispode provocar um mau funcionamento do aparelho.
o A unidade faz a reprodução multi- sessão de um CD-R (CD Gravável)e de um CD-RW (CD Regravável) que contenha mais de duassessões. Por favor consulte o manual do gravador de CDR/CD-RW ou o soft-ware do CD-R/CD-RW para obter mais informações sobre o processo de finalização.
o Conforme o estado de gravação, alguns CD-Rs/CD-RWs poderãonão ser reproduzidos nestaunidade.
o Pode reproduzir ficheiros em
formato MP3, AAC, e WMA. Otempo necessário para carregar estes formatos poderá ser maior devido à compressão destes CDs. 2. Botão TRACK UP/DOWN
o A melodia desejada do CD que estiver
a tocar pode ser seleccionada utilizando o número da melodia.
o Prima uma vez o botão
para saltar
para a frente para o início da melodia seguinte. Assim que tiver início a leitura e no espaço de um segundo, prima obotão para dar início à leitura rápida, para trás, do CD. Se premir o botão
depois de
decorrido mais de um segundo, será reiniciada a leitura do ficheiro que estiver a ouvir.
3. Botão FF/REW (Avanço Rápido/ Rebobinagem)
Se quiser avançar ou recuarrapidamente pelas melodias do CD,prima e mantenha o botão FF ou REW. Assim que libertar o botão, o leitor de CDs reinicia a leitura do CD.
Page 166 of 318
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
154
4. Botão RPT (Repeat - Repetição)
o Para repetir a melodia que estiver aouvir, prima o botão RPT. Para cancelar, prima novamente o botão.
o Para repetir a melodia de uma pasta seleccionada, prima o botão RPTdurante mais de 0,8 segundos. Para cancelar, prima novamente o botão.(Apenas CD de MP3).
o Se não desactivar o funcionamento
em modo de Repetição (RPT) quandoa melodia terminar, esta será automaticamente tocada de novo. Este processo só terminará quandopremir novamente o botão ou quando desligar (OFF) e ligar (ON) novamente a alimentação. 5. Botão RDM (Random - Leitura
Aleatória)
o Prima o botão RDM para ouvir as melodias gravadas por ordemaleatória. Prima novamente o botão RDM ou desligue (OFF) a unidade de áudio evolte a ligá-la (ON). para cancelar a leitura aleatória. A função pré-definida da unidade é a reprodução dasmelodias por ordem sequencial.
o Para ouvir, por ordem aleatória, as
melodias de uma pasta seleccionada,prima o botão RDM no espaço de um segundo. Para cancelar, prima novamente o botão ou desligue (OFF)e volte a ligar (ON) a alimentação. (Apenas CD de MP3.)
6. Botão MARK (Bookmark - Marcação)
Quando a unidade do leitor de CDsestiver a funcionar, a melodia desejada do CD pode ser marcada utilizando obotão MARK. (Apenas CD de MP3.) o Prima o botão MARK durante mais
de 0,8 segundos para marcar amelodia desejada. A indicação “M” é apresentada no ecrã LCD e a indicação “MEMORYNO.” (Número da Memória) é apresentada durante aproximadamente cinco segundos.Para reproduzir uma melodia previamente marcada, prima o botão MARK no espaço de 0,8 segundos eseleccione a melodia marcada que deseja reproduzir.
o Para apagar uma melodia marcada, prima o botão MARK durante maisde 0,8 segundos. A unidade emite um bip para indicar que a marcaçãofoi apagada.
7. Botão SCROLL Quando o CD estiver a tocar, pode percorrer os nomes de ficheiros premindo o botão DOLBY durante aproximadamente um segundo. O nomedo ficheiro é afixado no ecrã de LCD durante aproximadamente três segundos.
Page 167 of 318
11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
155
8. Botão EQ (Equalizador) Prima o botão EQ para seleccionar os Modos CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZe OFF (desligado) para obter a tonalidade de som desejada. De cada vez que premir o botão as indicaçõesno ecrã mudam como mostrado a seguir: 10. Botão CD SCAN o Para reproduzir os 10 primeiros
segundos de cada melodia, prima o botão CD SCAN durante mais de 0,8 segundos.
o Para reproduzir os primeiros 10 segundos de cada melodia da pastaseleccionada, prima o botão CD SCAN no espaço de 0,8 segundos(Apenas CD de MP3).
o Prima novamente o botão CD SCAN
no espaço de 10 segundos assimque chegar à melodia desejada.
11. Botão FILE SEARCH (Botão de Selecção TUNE)
o Pode saltar a melodia rodando o botão FILE SEARCH no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário.Depois de seleccionar a melodia desejada, prima o botão FILE SEARCH para reproduzir a melodia.Se não premir o botão FILE SEARCH no espaço de cinco segundos, a busca é interrompida.
CLASSIC
POPS ROCK JAZZ OFF
9. Botão CD EJECT (Ejectar CD) Quando este botão
for premido com
um CD no interior do leitor, o CD é ejectado. Forçar a ejecção: Para forçar a ejecção de um CD, prima este botãodurante mais de 2 segundos. (Faça apenas isto quando o CD estiver encravado e não conseguir ejectá-lonormalmente, por exemplo, no caso de ter inserido 2 CDs por engano). 12. Botão DIR (Directory Search
- Busca de Directório)
o Pode percorrer a pasta premindo o botão DIR para cima (
) e para baixo
(
). Depois de ter aberto a pasta
desejada, prima o botão FILE SEARCH para reproduzir a pastadesejada. Se não premir o botão FILE SEARCH no espaço de cinco segundos, abusca é interrompida. Esta função não funciona quando o CD contém uma única pasta.
NOTA:
o Para garantir uma operação adequada da unidade, mantenha a temperatura interior do veículonum nível normal utilizando o ar condicionado ou o sistema de aquecimento do veículo.
o Quando substituir o fusível, substitua-o por um fusível com ocalibre correcto.
Page 168 of 318
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
156
o Todas as marcações guardadas(bookmarks) serão apagadas se a bateria do automóvel for desligada ou se descarregar totalmente. Se isto acontecer, as marcaçõesdeverão ser refeitas.
o Este equipamento foi concebido
para ser utilizado apenas emsistemas com uma bateria de 12 volt CC com negativo ligado à massa.
o Esta unidade é fabricada com peças de precisão. Não tentedesmontar nem ajustar quaisquerpeças.
o Quando estiver a conduzir o seu
veículo, certifique-se de quemantém o volume da unidade suficientemente baixo de modo a poder ouvir os sons provenientesdo exterior.
o Não exponha este equipamento
(incluindo os altifalantes e CDs) àágua ou humidade excessiva. CUIDADO:
o Não introduza CDs empenados ou de baixa qualidade no leitor deCDs pois pode provocar danos naunidade.
o Não introduza quaisquer objectos
como moedas na ranhura do leitorde CDs pois pode provocar danos na unidade.
o Não coloque bebidas perto do
sistema de áudio. O mecanismodo sistema de áudio pode ficar danificado caso sejam derramadassobre o mesmo.
o Não dê pancadas no sistema nem
permita que qualquer objectocolida com o sistema de áudio, pois isso poderá provocar danos nos mecanismos do sistema.
o A condução fora de estrada ou em superfícies irregulares podeprovocar saltos na leitura do CD.Não utilize o leitor de CDs quando estiver a conduzir nestas condições pois pode provocardanos na superfície de leitura do CD.
! o Não tente agarrar nem puxar para
fora o CD enquanto este estiver a ser puxado pelo mecanismo de carregamento automático daunidade de áudio. Pode provocar danos na unidade de áudio e no CD.
o Evite utilizar CDs gravados na sua unidade de áudio. Recomenda-sea utilização de CDs originais.
Page 169 of 318
11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
157
M465A01MC-GPT FUNCIONAMENTO DO RÁDIO ESTÉREO (M465) (Se Instalado)
1. Botão de Controlo POWER ON-OFF,VOLUME
2. Botões de Selecção BAND
3. Botão de Selecção TUNE/MODE
(Sintonia/Modo)
4. Botão de Controlo de AUDIO SEEK
5. Botão BSM (Best Station Memory –
Memória de Melhor Estação)
6. Botão EQ (Equalizador)
7. Botões de Selecção PRESET STA-
TION (Estações Pré-definidas)
M465A01MC
Page 170 of 318
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
158
M465B01MC-GPT
1. Botão de Controlo POWERON-OFF (Ligar/ Desligar)
O rádio pode ser utilizado quando a chave da ignição está na posição “ACC”ou na posição “ON”. Prima o botão para ligar a alimentação. O ecrã LCD apresenta a frequência de rádio no modorádio, o sentido de avanço da fita quando estiver no modo cassete ou a melodia do CD se estiver seleccionado o modoCD ou o modo CD AUTO CHANGER. Para desligar a alimentação, prima novamente o botão. Controlo do VOLUME Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume e nosentido contrário para baixar o volume.
2. Botões de Selecção BAND Ao premir o botão FM/AM selecciona a banda AM (MW, LW), FM1 e FM2. O modo é apresentado no ecrã LCD. 3. Botão de Selecção TUNE/
MODE (Sintonia/Modo)
Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a frequência e no sentido contrário para reduzir afrequência. Botão de Controlo MODE Ao premir o botão de controlo MODE comuta entre os modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER e BAL- ANCE. O modo seleccionado é apresentado no ecrã. Depois de seleccionar cada um dosmodos desejados, rode o botão de controlo no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário. Controlo BASS (Graves) Para aumentar a intensidade dos graves rode o botão BASS no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto que parareduzir a intensidade dos graves deverá rodar o botão no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo MIDDLE (Gama Média) Para aumentar a resposta às frequências intermédias rode o botãoMIDDLE no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto que para reduzir a resposta às frequências intermédias,deverá rodar o botão MIDDLE no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo TREBLE (Agudos) Para aumentar a intensidade dos agudos rode o botão TREBLE no sentido dosponteiros do relógio, enquanto que para baixar a intensidade dos agudos deverá rodar o botão TREBLE no sentidocontrário. Controlo FADER (Atenuador) Rode o botão de controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o som dos altifalantes de trás (o som dos altifalantes da frente é atenuado).Quando o botão de controlo é rodado no sentido oposto aos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da frente aumenta(o som dos altifalantes de trás é atenuado).