HYUNDAI CRETA 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 441 of 556
Page 442 of 556
8. Situações de emergência
8
Interruptor das luzes de advertência. ............................................................................ 8-2
No caso de emergência durante a condução ................................................................ 8-2
Se o motor morrer durante a condução ...................................................................... 8-2
Se o motor morrer em um cruzamento ou travessia ...................................................8-2
Se um pneu furar durante a condução do veículo ...................................................... 8-3
Se o motor não der partida ............................................................................................ 8-3
Se o motor não der partida ou girar muito lentamente ................................................ 8-3
Se o motor girar normalmente, mas não der partida ..................................................8-3
Partida de emergência .................................................................................................. 8-4
Se o motor superaquecer .............................................................................................. 8-7
Sistema de Monitoramento da Pressão dos Pneus (TPMS) (se equipado) ..................8-9
Indicação da pressão baixa do pneu ........................................................................ 8-10
Indicação de posição da pressão baixa do pneu (se equipado) ...............................8-10
Memorização da pressão dos pneus ................................................................................. 8-11
Indicador de funcionamento incorreto do TPMS (Sistema de Monitoramento da
Pressão dos Pneus) ................................................................................................... 8-12
Trocando um pneu com TPMS ................................................................................. 8-13
Se um pneu furar ......................................................................................................... 8-14
Macaco e ferramentas .............................................................................................. 8-14
Removendo e guardando o estepe ........................................................................... 8-14
Troca de pneus ......................................................................................................... 8-15
Etiqueta do macaco .................................................................................................. 8-19
Reboque do veículo ..................................................................................................... 8-20
Serviço de reboque ................................................................................................... 8-20
Page 443 of 556
8-2
Situações de emergência
Interruptor das luzes de
advertêncIa
As luzes intermitentes de advertência (pisca-
-alerta) servem como um aviso para os outros
motoristas tomarem muito cuidado ao se apro-
ximar ou ultrapassar seu veículo.
As luzes de advertência devem ser usadas
sempre em situações de emergência, ou quan-
do o veículo estiver parado no acostamento de
uma rodovia.
Para ligar ou desligar as luzes intermitentes de ad-
vertência, pressione o interruptor com o símbolo
de um triângulo estando o interruptor de ignição
em qualquer posição. O botão está localizado no
painel do interruptor de controle do aquecedor.
Todas as luzes indicadoras de direção irão pis-
car simultaneamente.
• As luzes de advertência funcionam com o veícu-
lo em movimento ou parado.
• Os sinalizadores de direção não funcionam.
no caso de uMa eMerGêncIa
durante a conduÇÃo
se o motor morrer durante a con-
dução
• Reduza a velocidade gradualmente, man-
tendo linha reta. Saia com cuidado da pista
até um local seguro.
• Ligue as luzes de advertência.
• Tente dar partida no motor novamente. Se
o veículo não der partida, rrecomendamos
procurar uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
se o motor morrer em um cruza-
mento ou travessia
Se o motor morrer em um cruzamento ou tra-
vessia, se for seguro coloque a alavanca de
mudanças na posição N (Neutro) e empurre o
veículo para um local seguro.
Veículo equipado com transmissão manual
sem o interruptor de trava da ignição poderá
ser movimentado para frente engatando a 2ª
ou a 3ª marcha e em seguida virando a chave
de ignição para a posição ON, sem pressionar
o pedal da embreagem, a fim de acionar o mo-
tor de partida.
Tipo A
Tipo B
OSu2I079001
OSu2I079011
Page 444 of 556
8-3
08
se um pneu furar durante a con-
dução do veículo
Se um pneu furar durante a condução:
• Tire o pé do acelerador e deixe o veículo
diminuir a velocidade dirigindo em linha
reta. Não acione o freio imediatamente nem
tente sair da pista, pois isso pode causar
a perda de controle do veículo e resultar
em acidente. Quando a velocidade tiver di-
minuído o suficiente com segurança, freie
com cuidado e saia da pista. Dirija fora da
pista o máximo possível e estacione em lo-
cal firme e plano. Se estiver em uma rodo-
via dividida, não estacione o veículo entre
as duas faixas.
• Quando o veículo estiver parado, pressio-
ne o botão das luzes de advertência (pisca-
-alerta), mova a alavanca de mudança para
P (estacionamento, para transmissão auto-
mática/transmissão variável inteligente) ou
para ponto morto (para transmissão ma-
nual), acione o freio de estacionamento e
coloque o interruptor de ignição na posição
LOCK/OFF.
• Peça a todos os passageiros que saiam do
veículo. Certifique-se de que todos saiam
do veículo pelo lado mais distante do trá-
fego.
• Quando substituir um pneu furado, siga as
instruções apresentadas mais adiante, nes-
ta seção.
se o Motor nÃo der
partIda
se o motor não der partida ou
girar muito lentamente
• Certifique-se que a transmissão automática
esteja em “N” (Neutro) ou “P” (Estaciona -
mento). O motor só dá a partida quando a
alavanca de mudanças estiver na posição
“N” (Neutro) ou “P” (Estacionamento).
• Verifique se as conexões dos cabos da ba-
teria estão limpas e apertadas.
• Acenda a luz interna. Se a luz diminuir a
intensidade ou apagar quando tentar dar a
partida no motor, a bateria está descarre-
gada.
Não empurre nem puxe o veículo para dar a
partida. Isto pode danificar o veículo.
v eja as instruções sobre “partida de emer-
gência” nesta seção.
atenÇÃo
empurrar ou puxar para dar a partida pode
fazer com que o conversor catalítico fique so-
brecarregado e danifique o sistema de contro-
le de emissões.
se o motor girar normalmente, mas
não der partida:
• Verifique o nível do combustível no tanque
e complete, se necessário.
Se o motor não der partida, recomendamos
contatar uma concessionária autorizada Hyun-
dai Motor Brasil (HMB).
Page 445 of 556
8-4
Situações de emergência
partIda de eMerGêncIa
Partida com bateria auxiliar pode ser perigo -
sa se for feita incorretamente. Siga os proce-
dimentos para partida de emergência desta
seção para evitar ferimentos ou danos ao seu
veículo. Se não estiver seguro sobre como dar
partida de emergência no veículo, procure aju-
da qualificada ou um serviço de reboque.
atenÇÃo
para evitar FerIMentos sÉrIos ou Fa-
taIs a você e outras pessoas, adote sem-
pre estas precauções ao trabalhar perto de
uma bateria ou manuseá-la.
sempre leia e siga as cuida-
dosamente as instruções ao
manusear uma bateria.
use óculos de segurança
para proteger os olhos de res-
pingos de ácido.
Mantenha chamas, faíscas e
materiais fumegantes afasta -
dos da bateria.
o hidrogênio está sempre
presente nas células da bate-
ria, é altamente combustível e
pode explodir se for exposto
a chamas ou faíscas.
Mantenha baterias fora do al-
cance de crianças.
Baterias de automóveis con-
têm ácido sulfúrico que é alta-
mente corrosivo. não permita
que o ácido entre em contato
com seus olhos, a pele ou o
vestuário.
se o ácido entrar em contato com seus
olhos, lave com água limpa por no mínimo
15 minutos e procure assistência médica
imediatamente. se o ácido entrar em con-
tato com sua pele, lave cuidadosamente o
local. se você sentir dor ou sensação de
queimadura, procure assistência médica
imediatamente.
• ao levantar uma bateria com carcaça
plástica, pressão excessiva sobre a car-
caça pode fazer o ácido da bateria vazar.
levante a bateria com um suporte ou
com as mãos nos cantos opostos.
• não tente ligar uma bateria auxiliar ao
veículo se a bateria descarregada esti-
ver congelada.
• nunca tente carregar a bateria quando os
cabos da bateria do veículo estiverem co-
nectados à bateria.
• o sistema de ignição eletrônica funciona
com alta voltagem. nunca toque esses
componentes com o motor funcionando
ou quando o interruptor de ignição esti-
ver na posição on.
• não permita que os cabos auxiliares (+)
e (-) se toquem. Isto pode causar faíscas.
• a bateria pode se romper ou explodir se
estiver descarregada ou congelada e for
conectada a uma bateria auxiliar.
• nunca tente dar partida de emergência
se perceber trincas, vazamentos ou ou-
tro dano na Bateria.
Page 446 of 556
8-5
08
cuIdado
• procedimento inadequado para partida
de emergência pode resultar em explo-
são da bateria e perigo de queimadura
por ácido.
• cabos da bateria conectados com folga
podem danificar as unidades eletrônicas
de controle.
• para desconectar os terminais da ba-
teria espere no mínimo 2 minutos para
permitir a descarga de alta voltagem, se-
não pode causar ferimentos.
• enquanto desconecta, primeiro solte
sempre o terminal -ve e durante a cone-
xão, conecte sempre o terminal -ve por
último.
Q n o ta
Para evitar danos ao veículo:
• Só use uma bateria auxiliar de 12V (bateria
ou sistema de emergência) para partida de
emergência do veículo.
• Não tente a partida de emergência do veículo
empurrando-o.
Q no ta
Uma bateria descartada de ma-
neira inadequada pode ser preju-
dicial ao meio ambiente e à saúde
humana. Descarte a bateria de
acordo com a legislação ou regu-
lamentos locais.
Procedimento para partida de emer-
gência
1. Posicione os veículos suficientemente perto
para que os cabos auxiliares se alcancem,
mas sem que os veículos se toquem.
2. Evite sempre contato com ventoinhas ou peças móveis no compartimento do motor,
mesmo quando o veículo estiver desligado.
3. Desligue todos os equipamentos elétricos
como rádios, luzes, ar condicionado etc.
Coloque a alavanca de mudanças na po-
sição P (estacionamento, para transmissão
automática/transmissão variável inteligen -
te) ou em ponto morto (para transmissão
manual) e acione o freio de estacionamen-
to. Desligue os dois veículos.
4. Conecte os cabos auxiliares na sequência
exata mostrada na ilustração. Primeiro co-
necte um cabo auxiliar ao terminal positivo
vermelho (+) do seu veículo (1).
5. Conecte a outra extremidade do cabo auxi- liar ao terminal positivo vermelho (+) da ba-
teria auxiliar do veículo de assistência (2).
6. Conecte o segundo cabo auxiliar ao terminal negativo preto (-) da bateria auxiliar / terra
do chassi do veículo de assistência (3).
7. Conecte a outra extremidade do cabo auxi- liar ao terra do chassi preto negativo (-) do
seu veículo (4).
Não permita que os cabos auxiliares entrem
em contato com nada, exceto os terminais
ou cabos auxiliares da bateria ou terra cor-
retos. Não se debruce sobre a bateria ao
fazer conexões.
8. Dê partida no motor do veículo de assis-
tência e deixe-o funcionar a cerca de 2.000
rpm por alguns minutos. Então dê partida
no seu veículo.
Bateria de reforço
Terminal de emergência
Cabos de emergênciaOSu2I069059
Pb
Page 447 of 556
8-6
Situações de emergência
Se seu veículo não der partida no motor após
algumas tentativas, provavelmente será ne-
cessária manutenção. Neste caso, leve seu
veículo a uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB) para inspeção. Se
a causa da descarga da bateria não for apa-
rente, leve seu veículo a uma concessionária
autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB) para
verificação.atenÇÃo
nunca conecte o cabo auxiliar diretamente
ao terminal negativo (-) da Bateria descar-
regada (Bateria do seu v eículo) ou pode
ocorrer uma explosão.
Desconecte os cabos auxiliares na mesma or-
dem inversa em que foram conectados:
1. Desconecte o cabo auxiliar do terminal nega-
tivo preto (-) do terra do chassi do veículo de
assistência (4).
2. Desconecte a outra extremidade do termi-
nal negativo preto (-) da bateria/terra do
chassi do veículo de assistência (3).
3. Desconecte o segundo cabo auxiliar do
terminal positivo vermelho (+) da bateria/
terminal do cabo auxiliar do veículo de as-
sistência (2).
4. Desconecte a outra extremidade do cabo
auxiliar do terminal positivo vermelho (+) do
seu veículo (1).
Page 448 of 556
8-7
08
se o Motor superaquecer
Se o indicador de temperatura do líquido de ar-
refecimento do motor indicar superaquecimen -
to, você sentir uma perda de potência do motor
ou ouvir leves batidas, poderá estar ocorrendo
superaquecimento do motor. Se isso aconte-
cer, faça o seguinte:
1. Saia da estrada e assim que possível esta-
cione o veículo em local seguro.
2. Coloque a alavanca de mudança em
P(estacionamento, para transmissão auto-
mática/transmissão variável inteligente) ou
em ponto morto (para transmissão manual)
e acione o freio de estacionamento. Se o ar
condicionado estiver ligado, desligue-o.
3. Se notar vazamento do líquido de arrefeci-
mento do motor sob o veículo, ou se notar a
saída de vapor do compartimento do motor,
desligue o motor. Não abra o capô do motor
enquanto o vazamento de líquido de arrefe-
cimento ou vapor não parar. Caso não exis-
ta perda visível de líquido de arrefecimento
e nem vapor, deixe o motor funcionando e
verifique se o ventilador do radiador está
funcionando. Se o ventilador não estiver
funcionando, desligue o motor.
atenÇÃo
enquanto o motor estiver
funcionando, mantenha o ca-
belo, as mãos, roupas e fer-
ramentas afastados de peças
móveis como ventilador do
radiador e correias de aciona-
mento para evitar ferimentos
graves.
4. Verifique se existem vazamentos pelo radia -
dor, pelas mangueiras e/ou debaixo do veí-
culo. (Se o ar condicionado esteve em uso,
é normal que água fria escorra pelo dreno
assim que este é desligado.)
5. Se o líquido de arrefecimento do motor es- tiver vazando, desligue imediatamente o
motor e leve o veículo para inspeção na
concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB).
atenÇÃo
nunca remova a tampa do ra-
diador ou o bujão de drenagem
enquanto o motor e o radiador
estiverem quentes. líquido de
arrefecimento quente e vapor
podem jorrar sob pressão,
causando ferimentos graves.
desligue o motor e espere até que ele es-
frie. t enha muito cuidado ao remover a
tampa do radiador. enrole um pano grosso
ao redor dela e gire lentamente no sentido
anti-horário até a primeira parada. afaste-
-se enquanto a pressão é liberada do siste-
ma de arrefecimento. quando tiver certeza
que toda pressão foi liberada, pressione a
tampa para baixo usando um pano grosso
e continue girando no sentido anti-horário
para remover.
6. Se não for possível detectar a causa do
superaquecimento, espere até que a tem-
peratura volte ao normal. Em seguida, caso
tenha havido perda de líquido de arrefeci-
mento, adicione cuidadosamente líquido de
arrefecimento até a marca intermediária do
reservatório.
7. Tenha cuidado na realização desses proce-
dimentos e esteja atento a qualquer sinal
posterior de superaquecimento. Se ocor-
rer superaquecimento novamente, leve o
veículo a uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB) para reparo.
Page 449 of 556
8-8
Situações de emergência
Q n o ta
• Uma perda acentuada de líquido de arrefe-
cimento indica um vazamento no sistema de
arrefecimento e recomendamos que seja ve-
rificado por uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
• Se o motor superaquecer devido ao nível
baixo do líquido de arrefecimento do motor,
colocar líquido de arrefecimento repentina-
mente pode trincar o motor. Para prevenir
danos, adicione o líquido de arrefecimento
lentamente e em pequenas quantidades.
Page 450 of 556
8-9
08
sIsteMa de MonItoraMento da pressÃo dos pneus
(tpMs) (se equIpado)
(1) Indicador de pressão baixa do pneu / Indi-
cador de mau funcionamento do TPMS
(2) Botão de memorização da pressão dos
pneus (TPMS) Cada pneu, incluindo o estepe (se equipado),
deve
ser verificado mensalmente quando es-
tiver frio e calibrado com a pressão recomen -
dada pelo fabricante do veículo conforme a
plaqueta ou etiqueta de pressão dos pneus.
(Se o veículo tiver pneus de tamanho diferente
daquele indicado na plaqueta ou etiqueta de
pressão dos pneus, determine a pressão ade-
quada para esses pneus.)
Como função adicional de segurança, seu ve-
ículo está equipado com o sistema de monito-
ramento da pressão dos pneus (TPMS), que
acende um indicador de baixa pressão quando
um ou mais pneus estiver com a pressão signi -
ficativamente baixa.
Da mesma forma, quando o indicador de baixa
pressão acender, você deve parar e verificar
os pneus o mais rápido possível, calibrando
com a pressão adequada. Dirigir com pneu
com a pressão significativamente baixa pode
causar superaquecimento e falha do pneu. A
pressão baixa também reduz a eficiência de
combustível e a vida útil da banda de rodagem
do pneu, podendo afetar a dirigibilidade e ca-
pacidade de frenagem.
Observe que o TPMS não é um substituto para
a manutenção adequada dos pneus e é res-
ponsabilidade do motorista manter a pressão
correta dos pneus, mesmo que a pressão bai-
xa não tenha atingido o nível para acender o
indicador de pressão baixa do pneu do TPMS.
Tipo A
Tipo B
OSu2B081067
SuBR2021177
SuBR2021178
2