Hyundai Elantra 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 231 of 380
Conduzir o veículo
10
5
START/RUN
Page 232 of 380
511
Conduzir o veículo
AVISO
O motor só arranca se a chave
inteligente estiver no veículo.
Nunca deixe que crianças ou pessoas que não conheçam oveículo toquem no botão ENGINE
START/STOP ou nas peças afins.
Ligar o motorLigar o motor (se equipado)
1. Traga a chave inteligente consigo ou deixe-a no interior do veículo.
2. Certifique-se de que o travão de estacionamento está bem engatado.
3. Caixa de velocidades manual -
Carregue a fundo no pedal da
embraiagem e coloque a caixa de
velocidades em ponto-morto.
Mantenha os pedais da embraiagem e
dos travões sob pressão enquanto liga
o motor. Caixa de velocidades automática -
Coloque a alavanca da caixa na
posição P (estacionamento). Carregue
a fundo no pedal de travão.
Pode também ligar o motor com a
alavanca da caixa na posição N
('Neutral', ponto-morto).
4. Carregue no botão ENGINE START/ STOP.
5. Com um clima extremamente frio (menos de - 18°C) ou depois do
veículo ter estado parado durante
vários dias, deixe o motor aquecer
sem carregar no acelerador.
Quer esteja frio ou quente, o motor deveser ligado sem carregar no pedal do
acelerador. Mesmo que esteja no veículo, se a
chave inteligente estiver longe de si, o
motor pode não arrancar.
Com o botão ENGINE START/STOP na posição ACC ou acima, se uma das
portas for aberta, o sistema procura
detectar a chave inteligente. Se esta
não estiver no veículo, o indicador
" " pisca no combinado de
instrumentos. Se todas as portas
estiverem fechadas, o aviso sonoro
soa durante 5 segundos. O indicador
ou o aviso apaga-se com o veículo em
andamento. Tenha sempre a chave
inteligente consigo.
AVISO
Utilize sempre calçado indicado
para conduzir o seu veículo. O
calçado inapropriado (sapatos ou
botas de salto alto, botas de esqui,
etc.) podem afectar a suacapacidade de pressão dos pedais
dos travões e do acelerador, bem
como da embraiagem (seequipado).
Page 233 of 380
Conduzir o veículo
12
5
✽✽
NOTA
Page 234 of 380
513
Conduzir o veículo
* A alavanca das mudanças real do veículopode diferir da mostrada na figura. Funcionamento da caixa de
velocidades manual
A caixa manual tem 6 velocidades de
progressão. Este padrão está impresso no punho da
alavanca das mudanças. É uma caixatotalmente sincronizada em todas as
velocidades de progressão, o que facilita
a introdução de uma velocidade acima
ou abaixo.
Para efectuar uma mudança, carregue a
fundo no pedal da embraiagem. Depois,
liberte-o devagar.
Se o seu veículo estiver equipado com
um interruptor da fechadura da ignição,
quando ligar o motor de arranque tem
que carregar no pedal da embraiagem
senão o motor não arranca.
A alavanca das mudanças tem de ir ao
ponto-morto antes de se introduzir amarcha-atrás (posição R). O anel (1) localizado logo por baixo da
manete das mudanças tem que ser
puxado para cima enquanto desloca a
alavanca para a posição R (marcha-atrás).
Certifique-se de que o veículo está
parado antes de introduzir a marcha-atrás (posição R).
Nunca deixe o motor trabalhar com oconta-rotações (rpm) na zona vermelha.
CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (SE EQUIPADO)
CUIDADO
Ao reduzir as mudanças da 5ª (quinta) para a 4ª (quarta)
velocidade, há que ter cuidado para não deslocarinadvertidamente a alavanca parao lado engrenando por lapso a
segunda velocidade. Esta forteredução de caixa pode aumentar o regime do motor de maneira a
colocar o conta-rotações na zona vermelha. Este excesso derotação do motor pode causardanos no motor e na caixa de
velocidades.
Não reduza mais de 2 velocidades ou reduza com omotor em alto regime (5000 rpmou mais). Esta redução pode
danificar o motor.
OMD050009
Pode deslocar a alavanca das
mudanças sem puxar o anel (1).
O anel (1) tem de ser puxado ao
deslocar a alavanca.
Page 235 of 380
Conduzir o veículo
14
5
Em condições de tempo frio, poderá
ser difícil efectuar mudanças sem o
lubrificante da caixa de velocidades ter
aquecido. Esta situação é normal e
não prejudica a caixa de velocidades.
Se parou o veículo por completo e tem dificuldade em engrenar a 1ª (primeira)
ou a R (marcha-atrás), deixe a
alavanca das mudanças em ponto
morto e solte a embraiagem. A seguir
carregue novamente no pedal da
embraiagem até abaixo e depois
engrene a 1ª(primeira) ou a R(marcha-atrás).CUIDADO
Para evitar o desgaste prematuro
e danos na embraiagem, não
conduza com o pé em cima dopedal da embraiagem. De igualmodo, não utilize a embraiagem para manter o veículo parado
numa subida (ponto deembraiagem), enquanto esperaque o sinal do semáforo abra, etc.
Não utilize a alavanca das mudanças como apoio para amão durante a condução. Pode provocar o desgaste prematuroda forquilha da caixa de
velocidades.
Quando carregar no pedal da embraiagem, carreguecompletamente até abaixo.
Se não o fizer, a embraiagempode sofrer danos ou provocar
ruídos estranhos.AVISO
Antes de sair do banco do condutor, engate devidamente o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Depoisverifique se o transeixo seencontra engrenado na 1ª(primeira) velocidade quando
estaciona o seu carro numasuperfície plana ou ascendente e
engrenado em R (marcha-atrás)
num plano descendente. Se estas
precauções não forem
observadas pela ordem indicada,
o veículo pode fazer um
movimento brusco e inesperado.
Se o seu veículo tiver uma caixa de velocidades manual sem
interruptor de bloqueio da
ignição, pode mover-se e causar
um acidente grave se o motor forligado sem carregar no pedal da
embraiagem, com o travão deestacionamento desengatado e a
alavanca das mudanças fora da
posição N (ponto-morto).
Page 236 of 380
515
Conduzir o veículo
Utilizar a embraiagem
Antes de introduzir a mudança, carregue
a fundo no pedal da embraiagem.
Depois, liberte devagar. O pedal da
embraiagem deve estar sempre livre de
pressão durante a condução. Nãodescanse o pé em cima do pedal da
embraiagem durante a condução., para
não desgastá-la desnecessariamente.
Não engate parcialmente a embraiagem
para manter o automóvel parado num
local inclinado. Para o fazer, utilize antes
o pedal dos travões ou o travão de
estacionamento. Não utilize o pedal da
embraiagem rápida e repetidamente.
Reduções de caixa
Se tiver de abrandar em situações de
tráfego intenso ou em subidas, reduza a
velocidade de caixa antes que o motor
comece a soluçar. As reduções de caixa
reduzem as possibilidades do motor ir
abaixo e permitem uma melhor
aceleração quando tem de voltar a
aumentar a velocidade. Com o veículo a
rolar em descidas íngremes, asreduções de caixa ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam o tempo
de vida útil dos travões.Boas práticas de condução
Nunca deixe o veículo em ponto-morto
nem rolar com o motor desligado
numa descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando constantemente. Pode sobreaquecer e provocar uma
avaria nos travões. Em vez disso, para
fazer uma descida longa, reduza para
uma velocidade inferior. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a abrandar
o automóvel.
Abrande antes de reduzir para uma velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
uma rotação excessiva do motor, que
pode danificá-lo.
Abrande se deparar com ventos cruzados. Terá um melhor controlo do
seu veículo.
Antes de engrenar a marcha -atrás (R), certifique-se de que o veículo está
completamente imobilizado. Se não o
fizer pode danificar o transeixo. Para
engrenar a marcha-atrás (R), carregue
na embraiagem, desloque a alavanca
das mudanças para ponto morto e
depois para a posição R (marcha-atrás).
Page 237 of 380
Conduzir o veículo
16
5
Tenha muito cuidado ao conduzir
sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
AVISO
Coloque sempre o cinto de segurança! Numa colisão, um
ocupante sem cinto corre muitomais riscos de sofrer lesões
graves ou fatais do que umocupante com o cintocorrectamente colocado.
Evite curvas ou viragens a alta velocidade.
Não comande o volante com movimentos bruscos, por
exemplo, ao mudar rapida-mente
de faixa ou em viragens rápidas eacentuadas.
O risco de capotamento aumenta grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
(Continua)
(Continuação)
Em muitos casos, o condutorperde o controlo do veículo
quando duas ou mais rodassaem da estrada e o condutor
efectua uma sobreviragem pararetomar a estrada.
Se o seu veículo sair da estrada, não vire acentuada-mente a
direcção. Em vez disso, abrande
antes de voltar para dentro das
marcações da via.
Nunca ultrapasse os limites de velocidade afixados nasinalização.
Page 238 of 380
517
Conduzir o veículo
Utilização da caixa automática
A caixa automática tem 6 velocidades de
progressão e um velocidade de marcha-
atrás. Cada uma das velocidades é
seleccionada automaticamente, em
função da posição da alavanca da caixa.
✽✽NOTA
Se a bateria tiver sido desligada, as primeiras mudanças de um veículo novo
poderão ser algo bruscas. Esta situação
é normal. A sequência das mudançasserá ajustada após alguns ciclos demudanças de velocidade comandados
pelo TCM (Módulo de Controlo da
Caixa de Velocidades) ou o PCM
(Módulo de Controlo do Trem de
Transmissão).
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (SE EQUIPADO)
OMD050010
+ (Subir)
- (baixo)
Carregue no pedal travão quando fizer uma passagem de mudança,
se o seu veículo estiver equipado com um sistema de bloqueio das mudanças. Pode mover a alavanca das mudanças à vontade.
Page 239 of 380
Conduzir o veículo
18
5
Para uma utilização correcta da caixa,
carregue no pedal dos travões quandopassar da posição N (ponto-morto) parauma velocidade superior ou inferior.Posições da caixa de velocidades
P (Estacionamento) Antes de colocar a caixa na posição P (estacionamento), pare totalmente o
veículo. Esta posição bloqueia a caixa e
impede a rotação das rodas dianteiras.
AVISO - Caixa de velocidades
automática
Antes de introduzir a posição D (condução) ou R (marcha-atrás),
observe o espaço em torno doseu veículo para ver se há
pessoas a passar, especialmentecrianças.
Antes de sair do banco do condutor, certifique-se sempre
de que a alavanca está naposição P (estacionamento).
Depois, engate devidamente o
travão de estacionamento e
desligue o motor. Se estas
precauções não forem
observadas pela ordem indicada,
o veículo pode fazer um
movimento brusco e inesperado.
CUIDADO
Para prevenir danos na sua caixa
de velocidades, não acelere o
motor com a caixa na posição R(marcha-atrás) ou em qualquervelocidade com os travões accionados.
Se o veículo estiver parado numa subida, não o retenha com omotor. Utilize antes o travão de péou o travão de estacionamento.
Não passe da posição N (ponto- morto) ou P (estacionamento)para a posição D (condução) ou R (marcha-atrás) com o motoracima da velocidade de ralenti.
AVISO
A passagem para a posição P (estacionamento) com o veículo
em andamento origina o bloqueio
das rodas dianteiras e a
consequente perda do controlodo veículo.
Não utilize a posição P (estacionamento) em vez do
travão de estacionamento.
Certifique-se sempre de que a
alavanca das mudanças está naposição P (estacionamento) e
engate bem o travão deestacionamento.
Nunca deixe uma criança sem vigilância dentro de um veículo.
CUIDADO
Se passar para a posição P
(estacionamento) com o veículo em andamento, pode danificar a caixade velocidades.
Page 240 of 380
519
Conduzir o veículo
R (Marcha-Atrás)
Utilize esta posição para andar com o
veículo para trás. N (Ponto-Morto)
Esta posição não bloqueia as rodas e a
caixa de velocidades. O veículo andará
sem problemas, mesmo em planos
inclinados, excepto se accionar o travão
de estacionamento ou aplicar os travões
das rodas.D (Condução)
Esta é a posição de condução normal. A caixa introduz automaticamente as
mudanças numa sequência de 6
velocidades, maximizando a
performance em termos de economia de
combustível e potência.
Para dar mais força ao veículo em
ultrapassagens ou em subidas, acelere a
fundo. A caixa reduz automaticamente
para a velocidade abaixo.
✽✽
NOTA
Antes de seleccionar a posição D
(condução), certifique-se sempre de que oveículo está completamente parado.Modo Esportivo
Selecione o modo esportivo deslocando
a alavanca seletora da posição “D” para
o modo manual, estando o veículo
estacionado ou em movimento. Para
retornar para a operação “D”, retorne a
alavanca seletora para o modo principal.
CUIDADO
Pare sempre totalmente o veículo antes de passar para ou sair da
posição R (marcha-atrás). Sepassar para a posição R (marcha-atrás) com o veículo em andamento, pode danificar a caixa
de velocidades, excepto no casodescrito em "Baloiçar o veículo",neste capítulo.
OMD050012
+ (Subir)
- (baixo)
Modo deportivo