Hyundai Elantra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 431 of 571
Conduite du véhicule
64
5
Étiquette de certification
L'étiquette de certification est située
sur le seuil de la portière du
conducteur, au niveau du pilier
central. Elle indique le poids maximal
autorisé d'un véhicule complètement
chargé. Ce chiffre s'appelle le poids
nominal brut du véhicule (PNBV). Le
PNBV inclut le poids du véhicule,
tous les occupants, le poids du
carburant et le poids du chargement.
L'étiquette de certification indique
également le poids maximal pouvant
être supporté par les essieux avant
et arrière, appelé poids nominal brut
sur essieu (PNBE).
Le poids total du véhicule, incluant
tous les occupants, les accessoires,
le chargement et l'attache-remorque,
ne doit pas dépasser le poids
nominal brut du véhicule ou le poids
nominal brut sur essieu. Pour
déterminer la charge réelle exercée
sur l'essieu avant et l'essieu arrière
d'un véhicule, se rendre à une
station de pesage et peser son
véhicule. S'assurer d'équilibrer la
charge équitablement sur les côtés
et au centre.AVERTISSEMENT
-
Surcharge
• Ne dépassez jamais le PNBV du véhicule, le PNBE pour
l'essieu avant ou arrière
ni la capacité du véhicule.
Dépasser ces cotes peut avoir
un effet sur la tenue de route
et la qualité du freinage et
causer un accident.
• Ne surchargez pas le véhicule. Surcharger le
véhicule peut entraîner un
surchauffe des pneus et
possiblement une crevaison,
augmenter la distance de
freinage et nuire à la tenue de
route du véhicule; tous ces
facteurs peuvent mener à un
accident.
MISE EN GARDE
Surcharger le véhicule peutcauser des dommages. Danspareil cas, les réparations nesont pas couvertes par lagarantie.
Ne surchargez pas le véhicule.
Page 432 of 571
565
Conduite du véhicule
Il n’est pas recommandé d’utiliser
ce véhicule pour tirer une remorque.
TRACTION D’UNE REMORQUE
AVERTISSEMENT
Si des objets se trouvent dans le
véhicule (valises, outils, paquets,
etc.), ils se déplacent aussi
rapidement que le véhicule. En
cas de freinage, de virage
brusque, ou en cas de collision,
les articles poursuivront leur
mouvement vers l'avant et
pourrait causer des blessures
s'ils heurtent le conducteur ou
un passager.
• Placez les articles dans lecoffre. Essayez d'en distribuer
le poids uniformément.
• Ne laissez jamais un dispositif de retenue pour enfant dans
le véhicule sans l'attacher.
• Si vous transportez des articles dans le véhicule,
attachez-les.
• Ne conduisez pas les sièges repliés, à mois que cela ne
soit nécessaire.
Page 433 of 571
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
En cas d'urgence pendant la conduite . . . . . . . . . . 6-3
• En cas de calage du moteur pendant la conduite. . . . 6-3
• En cas de calage du moteur lors de la traversée d’un croisement ou d’une voie de chemin de fer . . . 6-3
• En cas de crevaison pendant la conduite . . . . . . . . . . 6-3
En cas de non-démarrage du moteur . . . . . . . . . . . 6-4
• Si le démarreur ne fonctionne pas ou fonctionne faiblement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
• Si le démarreur fonctionne correctement, mais que le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . 6-4
Démarrage par survoltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
En cas de surchauffe du moteur . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Système de surveillance de la pression des pneus (TMPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
• Témoin de basse pression des pneus . . . . . . . . . . . . . 6-11
• Témoin de mauvais fonctionnement du TPMS . . . . 6-13
• Ce dispositif est conformne à la norme
RSS-210 d'Industrie Canada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
• Changer un pneu avec TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
En cas de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
• Avec la roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
• Changement de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Étiquette du vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 • Avec Une Trousse de Réparation de Pneu . . . . . . . . 6-22
• Distribution du scellant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
• Vérification de la pression du pneu . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
• Service de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
• Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
• Remorquage d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Guide de dépannage élémentaire . . . . . . . . . . . . . 6-33
Que faire en cas d'urgence
6
Page 434 of 571
Les feux de détresse permettent
d’avertir les autres usagers de la route
d’user d’extrême prudence lors de
l’approche ou du dépassement du
véhicule.
Utiliser les feux de détresse lors d’une
réparation d’urgence ou lorsque le
véhicule est arrêté au bord de la route.
Pour allumer ou éteindre les feux de
détresse, appuyer sur le commutateur
des feux de détresse situé sur la
console centrale. Les feux de détresse
fonctionneront, quelle que soit la
position du commutateur d’allumage.
Lorsqu’on appuie sur le commutateur,
tous les clignotants clignoteront
simultanément.• Les feux de détresse fonctionnent
que le moteur soit allumé ou non.
• Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont
allumés.
FEUX DE DÉTRESSE
Que faire en cas d'urgence
2626
OMD064013
Page 435 of 571
En cas de calage du moteur
pendant la conduite
• Réduire sa vitesse graduellement,en gardant sa trajectoire. Sortir
prudemment de la chaussée et se
garer dans un endroit sécuritaire.
• Allumer les feux de détresse.
• Tenter de redémarrer le véhicule. Si le véhicule ne démarre pas,
contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou un
professionnel qualifié.
En cas de calage du moteur
lors de la traversée d’un
croisement ou d’une voie de
chemin de fer
Si le moteur cale à un croisement ou
sur une voie de chemin de fer,
évaluer la situation. Si la situation le
permet en toute sécurité, placer le
levier de vitesses sur N (point mort)
et pousser le véhicule jusqu’à un
endroit sécuritaire.
En cas de crevaison pendant
la conduite
Si une crevaison survient pendant la
conduite :
• Relâcher la pédale del’accélérateur et laisser le véhicule
ralentir, tout en conservant sa
trajectoire. Ne pas freiner
immédiatement ou tenter de se
ranger sur le côté, car cela pourrait
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et causer un accident.
Quand le véhicule a ralenti
suffisamment pour le permettre en
toute sécurité, freiner doucement
et se garer sur le bord de la route.
Se garer aussi loin de la route que
possible et se garer sur une
surface ferme et plane. Si la route
est séparée par une médiane, ne
pas se garer sur la médiane
séparant les deux voies. • Une fois le véhicule arrêté, allumer
les feux de détresse, positionner le
levier de vitesse sur P (pour les
boîtes automatiques) ou au point
mort (pour les boîtes manuelles),
enclencher le frein de stationnement
et mettre le commutateur
d'allumage sur LOCK/OFF.
• Demander à tous les passagers de sortir du véhicule. S’assurer qu’ils
sortent du véhicule du côté opposé
à la circulation.
• Pour changer un pneu crevé, se référer aux instructions fournies
plus loin dans ce chapitre.
EN CAS D'URGENCE PENDANT LA CONDUITE
63
Que faire en cas d'urgence
Page 436 of 571
EN CAS DE NON-DÉMARRAGE DU MOTEUR
Que faire en cas d'urgence
4646
Si le démarreur ne fonctionne
pas ou fonctionne faiblement
• Si le véhicule est doté d’une boîteautomatique, s’assurer que le levier
de vitesses est placé sur N (point
mort) ou sur P (stationnement). Sur
ces véhicules, le moteur démarrera
uniquement si le levier est sur N
(point mort) ou sur P
(stationnement).
• Vérifier les branchements de la batterie pour s’assurer qu’ils sont
propres et bien serrés.
• Allumer l’éclairage intérieur. Si les lampes se tamisent ou s’éteignent
lorsqu’on actionne le démarreur,
cela signifie que la batterie est
déchargée.
Ne pas pousser ou tirer le véhicule
pour le démarrer. Cela pourrait
endommager le véhicule. Se référer
aux instructions pour le « démarrage
par survoltage » dans ce chapitre.
Si le démarreur fonctionne
correctement, mais que le
moteur ne démarre pas
• Vérifier le niveau de carburant et remplir le réservoir au besoin
Si le moteur ne démarre toujours pas,
téléphonez à un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou recherchez une
aide qualifiée.
AVERTISSEMENT
Pousser ou tirer un véhicule
pour le démarrer peut
provoquer une surcharge du
convertisseur catalytique, ce qui
pose des risques d’incendie.
Page 437 of 571
Le démarrage par survoltage peut
être dangereux s’il n’est pas fait
correctement. Suivre la procédure de
démarrage par survoltage de cette
section pour éviter de se blesser
grièvement ou d’endommager
sérieusement le véhicule. En cas de
doute sur la procédure à suivre pour
le démarrage par survoltage,
demander à un technicien ou à un
service de dépannage de le faire
pour vous.
DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE
65
Que faire en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
Pour éviter des BLESSURES
GRAVES ou MORTELLES à soi-
même et aux autres, toujours
prendre ces précautions quand
on travaille près d’une batterie
ou que l’on y touche :Toujours lire et suivresoigneusement les
instructions lorsqu’on
manipule une batterie.
Toujours porter uneprotection oculaire
conçue pour protéger
les yeux contre les
éclaboussures acides.
Tenir la batterie loin desflammes, d’étincelles ou
de fumée.
L’hydrogène présent en permanence dans les
cellules de la batterie est
très combustible et peut
exploser s’il entre en
contact avec une flamme.
(suite)
(suite)Garder les batteries hors
de portée des enfants.
Les batteries contiennent
de l’acide sulfurique, un
produit très corrosif.
Éviter tout contact avec
les yeux, la peau ou les
vêtements.
Si de l’acide pénètre dans les
yeux, les rincer abondamment
avec de l’eau fraîche et propre
pendant au moins 15 minutes et
consulter immédiatement un
médecin. Si la peau entre en
contact avec l’acide, laver
l’intégralité de la zone affectée.
En cas de sensation de douleur
ou de brûlure, demander
immédiatement l’avis d’un
médecin. (suite)
Page 438 of 571
✽AVIS
Une batterie jetéenégligemment peut être
dangereuse pour
l’environnement et l’être
humain. Jeter la batterie en
suivant les lois et règlements
de sa région.
Procédure de démarrage par
survoltage
1.Positionner les véhicules assez près pour que les câbles de
survoltage puissent être branchés,
mais ne pas faire toucher les
véhicules.
2.Éviter tout contact avec les ventilateurs ou les parties mobiles
du compartiment moteur, même si
les véhicules sont éteints.
3.Éteindre tous les appareils électriques pouvant fonctionner sur
le véhicule (ex. radio, éclairage,
climatiseur, etc.). Placer le levier
de vitesses de chaque véhicule sur
P (pour les véhicules dotés d’une
boîte automatique) ou au point
mort (pour les véhicules dotés
d’une boîte manuelle), et
enclencher le frein à main de
chaque véhicule. Éteindre le
moteur des deux véhicules.
Que faire en cas d'urgence
6666
(suite)
• User de prudence en soulevantune batterie à boîtier en
plastique, car une pression
excessive sur le boîtier
pourrait provoquer une fuite
d’acide de batterie. Soulever la
batterie à l’aide d’un outil
spécialisé ou soulever à la
main en saisissant les coins
opposés de la batterie.
• Ne pas essayer de démarrer le véhicule par survoltage si la
batterie est gelée.
• Ne JAMAIS essayer de recharger la batterie si les
câbles du véhicule sont
toujours branchés à la batterie.
• L’allumage électrique fonctionne sous haute tension.
Ne JAMAIS toucher ces
composants lorsque le moteur
tourne ou que le commutateur
d’allumage est placé sur ON.MISE EN GARDE
Pour éviter d’endommager sonvéhicule :
• Utiliser uniquement une alimentation de 12 volts (uneautre batterie ou un dispositifde démarrage par survoltage)pour démarrer votre véhiculepar survoltage.
• Ne pas essayer de démarrer son véhicule en le poussant.
Page 439 of 571
4.Brancher les câbles de survoltageen suivant scrupuleusement l’ordre
indiqué sur le schéma. Tout
d’abord, brancher un câble de
survoltage à la borne positive (+)
rouge de la batterie du véhicule à
survolter (1).
5.Ensuite, brancher l’autre bout du câble de survoltage à la borne
positive (+) rouge de la batterie du
véhicule offrant son aide (2).
6.Brancher le deuxième câble à la borne noire négative (-) du
véhicule aidant (3). 7.Brancher l'autre bout du câble de
survoltage à la terre du châssis du
véhicule au véhicule déchargé (4).
Ne rien toucher avec les câbles de
survoltage, sauf la borne de
batterie ou la prise de terre
indiquée. Ne pas se pencher sur la
batterie lors du branchement.
8.Démarrer le moteur du véhicule offrant son aide et le laisser
tourner à environ 2 000 tr/min
pendant quelques minutes.
Démarrer ensuite le véhicule à
survolter.
Si le véhicule à survolter ne démarre
toujours pas après plusieurs essais,
il a sans doute besoin d’être réparé.
Dans ce cas, demander l’aide d’une
personne qualifiée. Si la cause du
déchargement de la batterie n’est
pas visible, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé de
vérifier le véhicule. Débrancher les câbles de survoltage
dans l’ordre inverse du branchement:
1.Débrancher le câble de survoltage
à la terre du châssis du véhicule
déchargé (4).
2.Débrancher le deuxième câble de survoltage de la borne négative (-)
noire de la batterie du véhicule
offrant son aide (3).
3.Débrancher le câble de survoltage de la borne positive (+) rouge de la
batterie du véhicule offrant son
aide (2).
4.Débrancher le câble de survoltage de la borne positive (+) rouge de la
batterie du véhicule à survolter (1).
67
Que faire en cas d'urgence
OLMB063002/Q
Borne de survoltage
Câbles volants
Batterie d'appoint(-)
(+) (+)
(-)
Page 440 of 571
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
Que faire en cas d'urgence
8686
Si la jauge de température signale
une surchauffe, si la puissance du
moteur diminue ou si l’on entend de
forts bruits de cognement dans le
moteur, cela signifie que le moteur est
sans doute trop chaud. Dans ce cas :
1.Quitter la route et s’arrêter dès que
possible.
2.Placer le levier de vitesses sur P (Park, pour les véhicules dotés
d’une boîte automatique) ou point
mort (pour les véhicules dotés
d’une boîte manuelle) et enclencher
le frein de stationnement. Si le
climatiseur est allumé, l’éteindre.
3.Si du liquide de refroidissement coule sous le véhicule ou que de la
vapeur s’échappe du capot, arrêter
le moteur. Ne pas ouvrir le capot
jusqu’à ce que le liquide de
refroidissement arrête de couler ou
qu’il n’y ait plus de vapeur. Si on ne
distingue ni perte de liquide de
refroidissement ni vapeur, laisser
tourner le moteur et s’assurer que
le ventilateur de refroidissement
fonctionne. Si le ventilateur ne
fonctionne pas, éteindre le moteur. 4. Regarder au niveau du radiateur,
au niveau des tuyaux et sous le
véhicule pour détecter toute fuite
de liquide de refroidissement. (À
noter que, si le climatiseur
fonctionnait, il est normal que de
l’eau s’écoule et goutte.)
5.Si une fuite de liquide de refroidissement est présente,
arrêter immédiatement le moteur
et appeler le concessionnaire
HYUNDAI agréé le plus proche.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute
blessure grave, ne pas
toucher, avec ses
mains, ses vêtements
ou des outils, les
pièces mobiles du
moteur (comme le
ventilateur de
refroidissement et la courroie
d’entraînement) lorsqu’il tourne.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS retirer le
bouchon du radiateur
ou le bouchon de
vidange quand le
moteur et le radiateur
sont chauds. Du liquide de
refroidissement et de la vapeur
brûlante pourraient s’échapper
avec force à cause de la
pression, ce qui pourrait causer
des blessures graves.
Éteindre le moteur et attendre
qu’il refroidisse. Ouvrir le
bouchon du radiateur avec
grande précaution. L ’envelopper
d’un chiffon épais et le tourner
très lentement, dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre, jusqu’au premier butoir.
Reculer et attendre que la
pression du système de
refroidissement s’échappe.
Quand on a la certitude que toute
la pression s’est échappée,
appuyer sur le bouchon toujours
enroulé d’un chiffon épais et le
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il s’enlève.