Hyundai Elantra 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 689

Fonctions pratiques de votre véhicule
Accès à votre véhicule ..........................................3-4
Émetteur .............................................................................3-4
Clé intelligente....................................................................3-7
Système antidémarrage ...............................................3-12
Ve r r o u i l l a g e d e s p o r t e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1 4
Ve r r o u i l l a g e / d é ve r r o u i l l a g e d e s p o r t e s d ep u i s
l'extérieur du véhicule ...................................................3-14
Ve r r o u i l l a g e / d é ve r r o u i l l a g e d e s p o r t e s d ep u i s
l'intérieur du véhicule ....................................................3-16
Fonctions de verrouillage/déverrouillage
automatique des portes.................................................3-19
Sécurité enfant arrière ..................................................3-19
Système antivol ....................................................3-20
Système de mémorisation de la position du
conducteur ............................................................3-22
Mémorisation de positions ..........................................3-22
Fonction " Easy Access " ..............................................3-24
Vo l a n t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 2 5
Direction assistée électrique (EPS) ............................3-25
Vo l a n t i n c l i n abl e / t é l e s c o p i q u e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 2 6
Vo l a n t c h a u ffa n t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 2 7
Ave r t i s s e u r s o n o re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 2 8
Rétroviseurs ..........................................................3-29
Rétroviseur intérieur .....................................................3-29
Rétroviseur extérieur ....................................................3-30
Vitres ......................................................................3-34
Vitres électriques ...........................................................3-34
To i t o u v r a n t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4 0
Ouverture et fermeture du toit ouvrant ...................3-40
Coulissement du toit ouvrant .......................................3-40
Inclinaison du toit ouvrant ............................................3-41
Pare-soleil .........................................................................3-42
Réinitialisation du toit ouvrant ....................................3-42
Équipement extérieur ..........................................3-44
Capot ..................................................................................3-44
Coffre .................................................................................3-46
Coffre intelligent ............................................................3-48
Tr a p p e à c a r b u r a n t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5 2
Combiné d'instruments ........................................3-56
Commandes du combiné d'instruments .....................3-58
Jauges ................................................................................3-59
Compteur kilométrique...................................................3-62
Témoins d'alerte et d'information ..............................3-63
Messages sur l'écran LCD ............................................3-77
3

Page 102 of 689

Écran LCD (pour le combiné de supervision) ..3-89
Commandes de l'écran LCD ..........................................3-89
Modes de l'écran LCD ..................................................3-89
Mode Réglages utilisateur ...........................................3-94
Ordinateur de bord ............................................3-100
Combiné d'instruments conventionnel.....................3-100
Combiné de supervision ..............................................3-104
Éclairage..............................................................3-110
Éclairage extérieur .......................................................3-110
Système d'accueil .........................................................3-118
Éclairage intérieur ........................................................3-120
Essuie-glaces et lave-glace.............................3-124
Essuie-glaces .................................................................3-124
Lave-glace ......................................................................3-127
Système d'aide à la conduite ...........................3-128
Caméra de recul ............................................................3-128
Système d'aide au stationnement arrière ..............3-129
Système d'aide au stationnement ............................3-133
Dégivreur.............................................................3-137
Dégivreur de la lunette arrière..................................3-137
Système de climatisation manuelle .................3-139
Chauffage et climatisation ..........................................3-140
Fonctionnement du système ......................................3-145
Maintenance du système ............................................3-148
Système de climatisation automatique ..........3-151
Chauffage et climatisation automatiques ..............3-152
Chauffage et climatisation manuels ........................3-153
Fonctionnement du système ......................................3-160
Maintenance du système ............................................3-163
Dégivrage et désembuage du pare-brise .......3-166
Système de commande manuelle de la
climatisation....................................................................3-166
Système de commande automatique de la
climatisation....................................................................3-167
Dispositif de désembuage ...........................................3-169
Système de désembuage automatique ....................3-170
Fonctionnalités supplémentaires du système
de climatisation ..................................................3-172
Ioniseur combiné ..........................................................3-172
Recirculation de l'air via le toit ouvrant .................3-172
3

Page 103 of 689

Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Compartiment de rangement ............................3-173
Compartiment de la console centrale ......................3-173
Coulissement de l'accoudoir.......................................3-174
Tr a n s m i s s i o n à g a n t s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1 7 4
Étui à lunettes................................................................3-175
Multi box .........................................................................3-175
Équipement intérieur .........................................3-176
Cendrier ...........................................................................3-176
Porte-gobelet ................................................................3-176
Pare-soleil.......................................................................3-177
Prise électrique ............................................................3-178
Chargeur USB ................................................................3-180
Allume-cigare.................................................................3-180
Horloge ............................................................................3-181
Cintre ................................................................................3-181
Attache(s) de tapis de sol ..........................................3-182
Filet à bagages (rangement) .....................................3-183
3

Page 104 of 689

3-4
Fonctions pratiques de votre véhicule
Émetteur
Vo t r e H Y U N DA I u t i l i s e u n é m e t t e u r
qui vous permet de verrouiller et de
déverrouiller les portes (et le coffre),
mais également de démarrer le
moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du coffre
Verrouillag e
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le coffre.
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage des por tes (1) sur
l'émetteur.
3. Les portes sont verrouillées. Les
feux de détresse clignotent. Les
rétroviseurs extérieurs se replient
si le commutateur de rabattage
des rétroviseurs est en position
AUTO. (le cas échéant)
4. Vérifiez que les por tes sont
verrouillées en obser vant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes (2) sur
l'émetteur.
2. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déplient si le
commutateur de rabattage des
rétroviseurs est en position AUTO.
(le cas échéant)
Information
Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement après
30 secondes si aucune porte n'est
ouverte.
i
ACCÈS À VOTRE VÉHICULE
Ne laissez pas des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé.
Ils pourraient mettre la clé dans
le contact et actionner les vitres
électriques ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AV E R T I S S E M E N T
OHG040006L

Page 105 of 689

3-5
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage du coffre
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du coffre (3) de
l'émetteur pendant plus d'une
seconde.
2. Les feux de détresse clignotent à
deux reprises. Après avoir été
ouvert puis refermé, le coffre se
verrouille automatiquement.
Information
• Après déverrouillage, le coffre se
verrouille automatiquement.
• La mention " HOLD " est inscrite
sur le bouton pour vous informer
que vous devez le maintenir enfoncé
pendant plus d'une seconde.
Démarrage
Pour plus d'infor mations, repor tez-
vous à la section du chapitre 5
consacrée au commutateur
d'allumage.
Pour éviter d'endommager
l'émetteur :
•Tenez la clé d'accès à distance à
l'écart de l'eau (ou tout autre
liquide) et du feu.
L'exposition de la clé d'accès à
distance à l'humidité
(déversement de boisson ou
environnement humide) ou à
une forte chaleur peut
endommager le circuit interne.
Dans ce cas, les réparations ne
seront pas couvertes par la
garantie du véhicule.
•Évitez de le faire tomber ou de le
jeter.
•Protégez-le des températures
extrêmes.
Clé mécanique
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez
verrouiller ou déverrouiller les por tes
à l'aide de la clé mécanique.
Pour sor tir la clé, appuyez sur le
bouton de déverrouillage. La clé sort
automatiquement.
Pour rentrer la clé, pliez-la
manuellement tout en appuyant sur
le bouton de déverrouillage.
Ne rentrez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déverrouillage.
Vo u s p o u r r i e z l ' e n d o m m a g e r.
REMARQUE
REMARQUE
i
3
OAD045041L

Page 106 of 689

3-6
Précautions à prendre pour
l'émetteur
L'émetteur ne fonctionnera pas dans
les situations suivantes :
•Il est dans le contact.
•Vous vous trouvez hors de portée
(environ 30 m).
•La pile est presque déchargée.
•D'autres véhicules ou des objets
bloquent le signal.
•La température est très basse.
•L'émetteur est situé à proximité
d'une source d'ondes radio, telle
qu'un poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la
porte à l'aide de la clé mécanique.
En cas de problème lié à l'utilisation
de l'émetteur, nous vous conseillons
de contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)
(Suite)
Si l'émetteur est placé à proximité de
votre téléphone por table, celui-ci
peut bloquer le signal. Cela est
d'autant plus vrai lorsque vous
passez/recevez un appel, envoyez
des SMS et envoyez/recevez des e-
mails. Évitez de placer l'émetteur et
votre téléphone por table dans la
même poche de veste ou de
pantalon et veillez à maintenir une
distance suffisante entre ces deux
appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Te n e z l ' é m e t t e u r é l o i g n é d e s
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
REMARQUE
i
Fonctions pratiques de votre véhicule

Page 107 of 689

3-7
Fonctions pratiques de votre véhicule
Remplacement de la pile
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, essayez de remplacer
la pile.
Ty p e d e p i l e : C R 2 0 3 2
Pour remplacer la pile :
1. Insérez un outil fin dans l'encoche
et levez doucement le couvercle.
2. Retirez l'ancienne pile et insérez
la nouvelle. Vérifiez que la pile est
correctement positionnée.
3. Remettez le couvercle arrière de
l'émetteur en place.
Si vous pensez que votre émetteur a
pu être endommagé, ou si vous avez
l'impression qu'il ne fonctionne pas
correctement, nous vous
recommandons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Information
Le non-respect des règles de
mise au rebut des piles peut
nuire à l'environnement et à la
santé humaine. Mettez la pile
au rebut conformément aux
lois ou réglementations
applicables.
Clé intelligente
Vo t r e H Y U N DA I u t i l i s e u n e c l é
intelligente qui vous permet de
verrouiller et déverrouiller les por tes
(et le coffre), mais également de
démarrer le moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du coffre
i3
OLM042302
OBA043222IN

Page 108 of 689

3-8
Verrouillag e
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le coffre.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de verrouillage des portes (1) de
la clé intelligente.
3. Les feux de détresse clignotent.
Les rétroviseurs extérieurs se
replient si le commutateur de
rabattage des rétroviseurs est en
position AUTO. (le cas échéant)
4. Vérifiez que les por tes sont
verrouillées en obser vant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
Information
Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
Même si vous appuyez sur le bouton
de la poignée extérieure de la porte,
les portes ne se verrouillent pas et
un avertissement sonore de 3
secondes est émis dans les
situations suivantes :
•La clé intelligente est à l'intérieur
du véhicule.
•Le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur est en position ACC ou ON.
•Une porte autre que le coffre est
ouverte.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
OAD045001
OAD045001R
■Conduite à gauche
■Conduite à droite
Ne laissez pas des enfants
seuls dans votre véhicule avec
la clé intelligente. Ils pourraient
appuyer sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur et
actionner les vitres électriques
ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AV E R T I S S E M E N T

Page 109 of 689

3-9
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1.Munissez-vous de la clé
intelligente.
2.Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de déverrouillage des portes (2) de
la clé intelligente.
3.Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déplient si le
commutateur de rabattage des
rétroviseurs est en position AUTO.
(le cas échéant)
Information
• Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
D'autres personnes peuvent alors
ouvrir les portes sans la clé
intelligente.
•Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement
après 30 secondes si aucune porte
n'est ouverte.
Déverrouillage du coffre
Pour déverrouiller :
1. Munissez-vous de la clé
intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée du coffre ou sur le bouton
de déverrouillage du coffre (3) de
la clé intelligente pendant plus
d'une seconde.
3. Les feux de détresse clignotent à
deux reprises.
Après avoir été ouvert puis refermé,
le coffre se verrouille
automatiquement.
Information
Après déverrouillage, le coffre se
verrouille automatiquement après 30
secondes s'il n'est pas ouvert.
i
i
3
OAD045001
OAD045001R
■Conduite à gauche
■Conduite à droite

Page 110 of 689

3-10
Fonctions pratiques de votre véhicule
Démarrage
Vo u s p o u v e z d é m a r r e r l e m o t e u r
sans insérer la clé dans le contact.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section du
chapitre 5 consacrée au bouton
de démarrage/d'arrêt du moteur.
Pour éviter d'endommager la clé
intelligente :
•Tenez la clé intelligente à l'écart
de l'eau (ou tout autre liquide) et
du feu. L'exposition de la clé
intelligente à l'humidité
(déversement de boisson ou
environnement humide) ou à
une forte chaleur peut
endommager le circuit interne.
Dans ce cas, les réparations ne
seront pas couvertes par la
garantie du véhicule.
•Évitez de la faire tomber ou de la
jeter.
•Protégez-la des températures
extrêmes.
Clé mécanique
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas normalement, vous pouvez
verrouiller ou déverrouiller les por tes
à l'aide de la clé mécanique.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (1), maintenez-le
enfoncé, puis sortez la clé
mécanique (2).
Insérez la clé mécanique dans la
serrure de la porte.
Pour remettre la clé mécanique en
place, insérez-la dans l'orifice prévu
à cet effet et enfoncez-la jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
Perte d'une clé intelligente
Vo u s p o u v e z e n r e g i s t r e r a u
maximum 2 clés intelligentes pour un
véhicule. Si vous perdez votre clé
intelligente, confiez immédiatement
votre véhicule et la clé restante à un
concessionnaire HYUNDAI agréé,
ou faites remorquer le véhicule si
nécessaire.REMARQUE
OAD045042L

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 690 next >