Hyundai Eon 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 238

721
Mantenimiento
LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS
Comprobación del nivel de líqui-
do del lavaparabrisas
El depósito es translúcido para que
pueda comprobar el nivel con una rápida
comprobación visual.
Compruebe el nivel del líquido en el
depósito del líquido del lavaparabrisas y
añada líquido si es necesario. Se debe
utilizar agua limpia si no dispone de líqui-
do del lavaparabrisas. Sin embargo, use
una solución para el lavaparabrisas con
características de anticongelante en cli-
mas fríos para evitar que se congele.
Comprobación del freno de esta-
cionamiento
Compruebe el recorrido del freno de
mano contando el número de “clics” que
se escuchan al levantarlo completa-
mente desde la posición de desen-
ganche. El freno de mano debe manten-
er también al vehículo de forma segura
en pendientes pronunciadas. Si el recor-
rido es mayor o menor del especificado,
lleve el freno de estacionamiento a ajus-
tar a un distribuidor HYUNDAI autoriza-
do.
Recorrido : 7 “clics’’ a una fuerza de
20 kg (44 lbs, 196 N).
ADVERTENCIA -
Regriferante
• No utilice el refrigerante del radi-
ador o el anticongelante en el
depósito del lavaparabrisas.
• El refrigerante del radiador dificul-
taría la visibilidad al extenderse
sobre el parabrisas provocando
la pérdida del control del vehícu-
lo o la pintura y el guarnecido de
la carrocería se dañarían.
• Los agentes del líquido limpia-
parabrisas contienen cantidades
de alcohol inflamables en ciertas
circunstancias. Aleje cualquier
chispa o llama del líquido del
limpiaparabrisas o del depósito
del mismo. Podría provocar
daños al vehículo o a sus ocu-
pantes.
• El líquido del limpiaparabrisas es
venenoso para los humanos y
animales. No ingiera el líquido y
evite el contacto directo. Podría
ocasionarle lesiones graves o la
muerte.
OHA071007LOPA057005
FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Page 182 of 238

Mantenimiento
22 7
PURIFICADOR DE AIRE
Cambio del filtro
Debe cambiarse cuando sea necesario,
no se debe limpiar ni volver a usar.
1. Afloje los clips de sujeción de la
cubierta del Purificador de aire y abra
la cubierta.2. Cambie el filtro del Purificador de aire.
3. Bloquee la cubierta con los clips de
sujeción de la cubierta.Cambie el filtro según el calendario de
mantenimiento.
Si el vehículo se utiliza en zonas
polvorientas y arenosas, cambie el ele-
mento más frecuentemente que en los
intervalos recomendados. (Consulte en
este capítulo “Mantenimiento en condi-
ciones duras de trabajo”)
OHA071008LOPA077055
PRECAUCIÓN
• No conduzca sin filtro de aire.
Podría desgastar en exceso el
motor.
• Al desmontar el filtro purificador
de aire, tenga cuidado de que no
entre polvo o suciedad en la toma
de aire. Podría dañarla.

Page 183 of 238

723
Mantenimiento
FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)
Comprobación del filtro
El filtro de aire de control del climatizador
debe cambiarse según el calendario de
mantenimiento. Si se conduce el vehícu-
lo por ciudades muy contaminadas o por
carreteras con mucho polvo durante un
período largo de tiempo, debe compro-
barse más frecuentemente y cambiarlo
antes. Cuando cambie el filtro del aire del
climatizador, cámbielo realizando el
siguiente procedimiento y tenga cuidado
de no causar daños en los componentes.
Cambio del filtro
1. With the glove box opened, push in
both sides of the glove box as shown.
This will ensure that the glove box stop-
per pins will get released from its holding
location allowing the glove box to hang. 2. Retire el climatizador de aire Cubierta
del filtro presionando los clips (1) en la
dirección de la flecha mostrada en la
imagen de arriba y tire de la tapa (2).
3. Cambie el filtro de aire de control del
climatizador.
4. Vuelva a montarlo siguiendo el proce-
so de desmontaje en sentido inverso.
✽AV I S O
Al cambiar el filtro del aire del con-
troldel climatizador instálelo correcta-
mente.De lo contrario, podría pro-
ducirseun ruido y la efectividad del fil-
tropodría verse reducida.
OHA071009LOHA071010

Page 184 of 238

Mantenimiento
24 7
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS
Comprobación de las escobillas
✽AV I S O
Las ceras calientes aplicadas durante el
lavado automático de coches producen
que el parabrisas sea difícil de limpiar.
La contaminación del parabrisas o de las
escobillas con materiales extraños
puede reducir la efectividad de las esco-
billas. Las fuentes más comunes de con-
taminación son los insectos, la savia de
los árboles, los tratamientos de cera
caliente usados por algunas máquinas
de lavado automáticas. Si las escobillas
no limpian correctamente, limpie tanto la
luna como las escobillas con un buen
limpiador o con un detergente suave y
enjuáguelos con agua limpia. Cambio de la escobilla
Cuando las escobillas ya no limpian ade-
cuadamente, podrían estar desgastadas
o rotas y deben cambiarse.
1JBA5122
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en las escobillas,
no utilice gasolina, queroseno, pin-
tura u otros disolventes cerca de
estas.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas o en otros compo-
nentes no intente mover el limpia-
parabrisas manualmente.
PRECAUCIÓN
El uso de una escobilla del limpia-
parabrisas no especificada puede
provocar un mal funcionamiento o
un fallo del limpiaparabrisas.

Page 185 of 238

725
Mantenimiento
1. Eleve las escobillas y gire el conjunto
de la escobilla para que muestre el clip
de plástico de bloqueo.2. Presione el clip y deslice el conjunto
de la rasqueta hacia abajo.3.Elévela del brazo.
4. Instale el conjunto de la escobilla sigu
iendo el proceso de desmontaje en
sentido inverso.
1LDA5023
PRECAUCIÓN
No deje que el brazo del limpia-
parabrisas caiga contra el
parabrisas, ya que puede producir
brechas o romper el parabrisas.
OLM079201OLM079202

Page 186 of 238

Para un mejor mantenimiento de
la batería
• Mantenga la batería bien montada.
• Mantega la parte superior de la batería
limpia y seca.
• Mantenga los terminales y las conex-
iones limpias, apretadas y cubiertas
con vaselina o con grasa para los ter-
minales.
• Enjuague cualquier pérdida de elec-
trolitos de la batería con una solución
de bicarbonato sódico y agua.
• Si no va a utilizar el vehículo durante
un largo periodo de tiempo,
desconecte los cables de la batería.
Mantenimiento
26 7
BATERÍA
OHA071011
ADVERTENCIA - Peligros
de la batería
Lea detenidamente las
siguientes instrucciones al
manejar la batería.
• Al elevar una batería dentro de una
caja de plástico, una presión exce-
siva en la ca ja puede provocar
fugas de ácido de la batería que
(Continúa)
Mtenga echerosocualquier
otro tipo de llamas o chis-
pas alejadas de la batería.
El hidrógeno, que es un
gas altamente com-
bustible, está siempre
presente en la células de
la baterías y puede
explotar si se enciende.
Mantenga las baterías
fuera del alcance de los
niños porque las baterías
contienen ácido sulfúricos
altamente corrosivo. No
permita que el ácido
sulfúrico entre en contacto
con la piel, los ojos, la ropa
o el acabado de la pintura.
(Continúa)Si le entra electrolito en los
ojos, lávelos con agua
limpia al menos unos 15
minutos y acuda a recibir
atención médica lo antes
posible. Si los electrolitos
contactan con la piel, lave
correctamente la zona de
contacto. Si siente dolor o
una sensación de que-
mazón, acuda a atención
médica lo antes posible.
Lleve una protección para
los ojos al cargar o al tra-
bajar cerca de una batería.
Procure que haya una
buena ventilación cuando
trabaje en un sitio cerrado.
D e h a c e r s e inadecuada-
mente de una batería puede
ser perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según
las disposiciones o regula-
ciones locales vigentes.

Page 187 of 238

727
Mantenimiento
Recarga de la batería
Su vehículo tiene una batería que no
necesita mantenimiento con base de cal-
cio.
• Si la batería se descarga en poco tiem-
po (porque se han dejado por ejemplo
los faros y las luces interiores encendi-
das mientras el vehículo estaba apa-
gado), recárguela lentamente (con un
cargador) durante 10 horas.
• Si la batería se descarga gradual-
mente debido a altas cargas eléctricas
mientras está utilizando el vehículo,
recargue la batería a 20-30 A durante
dos horas.
Elementos a reajustar
Estos elementos deben reajustarse una
vez que se haya descargado o
desconectado la batería.
• Reloj digital (Consulte el capítulo 4)
• Audio (Consulte el capítulo 4)
resultarían en lesiones. Elévela
con un soporte de batería o con
las manos en las esquinas
opuestas.
• No intente recargar la batería
cuando los cables están conec-
tados.
• El sistema de encendido eléctrico
opera con una tensión alta. No
toque estos componentes con el
motor en marcha o con el encen-
dido activado.
Omitir las advertencias anteriores
podría llevarle a sufrir lesiones cor-
porales graves o, incluso, la
muerte.(Continúa)
• Antes de realizar el mantenimien-
to o recargar la batería, desactive
todos los accesorios y pare el
motor.
• El cable negativo de la batería
debe quitarse siempre el primero
y montarse el último al desconec-
tar la batería. ADVERTENCIA-
Recargar la batería
Al recargar la batería, tenga en
cuenta la siguiente información:
• La batería hay que extraerla cuan-
do el vehículo se encuentre en
una zona con buena ventilación.
• Aleje de la batería cigarillos, chis-
pas o llamas.
• Vigile la batería durante su carga y
pare o reduzca el amperaje de
carga si las células de la batería
empiezan a burbujear (hervir) de
forma violenta o si la temperatura
del electrolito de cualquiera de las
céculas supera los 49°C (120°F).
• Lleve una protección para los ojos
cuando vaya a comprobar la
batería durante la carga.
• Desconecte el cargador de la
batería en el siguiente orden.
1. Apague el interruptor principal
del cargador de la batería.
2. Desenganche la pinza negativa
del terminal negativo de la
batería.
3. Desenganche la pinza positiva
del terminal positivo de la
batería.
(Continúa)

Page 188 of 238

Mantenimiento
28 7
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
Cuidado de los neumáticos
Para un mantenimiento correcto y
seguro y para la máxima economía
de combustible, debe mantener
siempre la presión recomendada de
inflado de los neumáticos y perma-
necer dentro de los límites de carga
y distribución del peso recomenda-
dos para su vehículo.
Presión de inflado de los
neumáticos recomendada en frío
Debe comprobarse las presiones de
los neumáticos (incluida del de
repuesto) mientras los neumáticos
están fríos. “Neumáticos fríos” signifi-
ca que no ha conducido el vehículo
durante al menos 3 horas o lo ha
conducido menos de 1,6 km (1
milla).
Las presiones recomendadas se
deben mantener para una mejor
conducción, para un mejor manejo
del vehículo y un menor desgaste de
los neumáticos.
Para la presión de inflado recomen-
dada, consulte el capítulo 8
“Neumáticos y ruedas”.Puede encontrar todas las especifi-
caciones (tamaños y presiones) en
la etiqueta colocada en su vehículo.
ADVERTENCIA - Inflado
insuficiente de los
neumáticos
Un inflado insuficiente puede
provocar sobrecalentamiento,
reventones, separación de la banda
de rodadura y otros fallos del
neumático que harían perder el
control sobre el vehículo y, por
tanto, causar lesiones graves o la
muerte. El riesgo es mucho mayor
en días de calor o cuando se con-
duce durante mucho tiempo a
velocidades altas.
OHA071012
PRECAUCIÓN
• Un inflado escaso también
provoca un desgaste excesi-
vo, un manejo pobre y reduce
el ahorro de combustible. La
rueda también se podría
deformar. Mantenga la presión
de los neumáticos a niveles
adecuados. Si es necesario
hinchar un neumático con fre-
cuencia, lleve a revisar el
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Un inflado en exceso fomenta
una conducción peligrosa, un
desgaste excesivo en el cen-
tro de la banda de rodadura y
aumenta la posibilidad de peli-
gro en la carretera.

Page 189 of 238

729
Mantenimiento
Comprobación de la presión de
inflado de los neumáticos
Compruebe sus neumáticos por lo
menos una vez al mes.
Compruebe la presión del neumático
de la rueda de repuesto.
Cómo comprobar?
Utilice un indicador de buena calidad
para comprobar la presión de los
neumáticos. No puede saber si sus
neumáticos está correctamente in-
flados sólo mirándolos. Los neumáti-
cos radiales pueden parecer que
están correctamente inflados cuan-
do están desinflados.
Compruebe la presión de inflado de
los neumáticos cuando los neumáti-
cos estén fríos. - “Frío” significa que
el vehículo ha estado parado
durante al menos 3 horas y que no
se ha conducido más de 1,6 km.
ADVERTENCIA- Inflado
de los neumáticos
Inflar poco o en exceso los
neumáticos puede acortar su vida
útil, afectar de forma negativa el
manejo del vehículo y causar un
fallo repentino en los neumáticos.
Esto le llevaría a perder el control y
potenciar el riesgo de lesiones.
PRECAUCIÓN - Presión
de los neumáticos
Observe siempre lo siguiente:
• Compruebe la presión de los
neumáticos cuando estén
fríos. (Después de que el
vehículo haya estado parado
durante al menos 3 horas y
que no se haya conducido
más de 1,6 km (1 milla) desde
el arranque.)
• Compruebe la presión del
neumático de repuesto cada
vez que compruebe la presión
de los otros neumáticos.
• Nunca sobrecarge su vehículo.
Tenga cuidado de no sobre-
cargar el portaequipajes si su
vehículo ya está equipado con
uno.
• Los neumáticos viejos y des-
gastados pueden causar acci-
dentes. Si la banda de rodadu-
ra está muy desgastada o si
los neumáticos han sufrido
algún desperfecto, cámbielos.
PRECAUCIÓN
• El calentamiento de las ruedas
hace que la presión del
neumático en frío exceda de
28 a 41 kPa (4 a 6 psi). No
libere aire de los neumáticos
calientes para ajustar la pre-
sión o los neumáticos estarán
poco inflados.
• Asegúrese de volver a colocar
los tapones de la válvula de
inflado. Sin el tapón, podría
introducirse suciedad y
humedad en el núcleo de la
válvula y producir fugas de
aire. Si ha perdido el tapón,
compre otro e instálelo lo
antes posible.

Page 190 of 238

Mantenimiento
30 7
Desmonte el tapón de la válvula del
vástago de la válvula del neumático.
Presione el indicador firmemente en
la válvula para obtener la medición
de la presión. Si la presión de inflado
del neumático frío coincide con la
presión recomendada para el
neumático y en la etiqueta de infor-
mación de la carga, no son necesar-
ios más ajustes.
Si la presión es baja, añada aire
hasta que se alcance la cantidad
recomendada. Si llena en exceso el
neumático, suelte el aire pulsando el
vástago metálico en el centro de la
válvula del neumático. Vuelva a com-
probar la presión del neumático con
el indicador del neumático.
Asegúrese de volver a colocar la
tapa de la válvula en el vástago de la
válvula. Esta ayuda evita fugas al
impedir la entrada de suciedad y
humedad.Rotación del neumático
Para igualar el desgaste, se
recomienda que los neumáticos se
roten cada 12.000 km (7.500 millas) o
antes si el desgaste es anterior.
Durante la rotación, compruebe si los
neumáticos tienen un buen balance.
Al rotar los neumáticos, compruebe si
el desgaste y los daños son irregu-
lares. El desgaste anómalo es provo-
cado normalmente por una presión
incorrecta de los neumáticos, una
alineación incorrecta de las ruedas,
ruedas desequilibradas, frenadas y
tomas de curvas bruscas.
Compruebe si hay baches o abom-
bamiento en la banda de rodadura o
en el lateral del neumático. Cambie el
neumático si encuentra alguna de
estas condiciones. Cambie el
neumático si se ven las estructuras o
las cuerdas. Después de la rotación,
asegúrese de colocar las presiones
de los neumáticos traseros y
delanteros a la especificación y com-
probar el apriete de la tuerca del taco.
Consulte “Neumáticos y ruedas” en el
capítulo 8.
ADVERTENCIA
• Revise sus neumáticos de for-ma
frecuente para un inflado correc-
to, a su vez compruebe el des-
gaste y los daños. Use siempre
un indicador de presión de
neumáticos.
• Los neumáticos con demasiado
o poco desgaste desigual
pueden causar una mal manejo,
la pérdida de control del vehículo
y un fallo repentino del neumáti-
co, lo que puede provocar acci-
dentes, lesiones e incluso la
muerte. La presión de los
neumáticos en frío recomendada
para su vehículo se encuentra en
este manual y en la etiqueta del
neumático ubicada en la columna
central en el lado del conductor.
• Los neumáticos desgastados
pueden causar accidentes.
Cambie los neumáticos que
están gastados, desgastados de
forma desigual o dañados.
• Recuerde que debe comprobar la
presión de la rueda de repuesto.
HYUNDAI recomienda que com-
pruebe la rueda de repuesto cada
vez que compruebe la presión de
los otros neumáticos.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 240 next >